KnigaRead.com/

Самый лучший папа - Палмер Диана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Самый лучший папа - Палмер Диана". Жанр: Современные любовные романы .
Перейти на страницу:

Сара приняла это объяснение, лежа в огромной, поглотившей ее кровати. С любопытством изучая его, она спросила:

— Ты не ненавидишь маленьких детей?

— Я не ненавижу малышей. Я к ним просто не привык. Я давно живу один.

— Ты любил мою маму?

Это был вопрос потруднее. Он поднял и опустил широкие плечи.

— Я находил ее красивой. И женился на ней.

— Она меня не любила, — пожаловалась Сара. — А мне правда можно здесь жить? Не надо возвращаться к папе Брэду?

— Нет, возвращаться не надо. Нам придется приспосабливаться друг к другу, но мы привыкнем.

— Я боюсь, когда темно.

— Оставим ночник.

— А если придет чудовище?

— Я убью его, конечно, — заверил ее Блейк с улыбкой.

Она приподнялась под одеялом.

— Разве ты не боишься чудовищ?

— Нисколько.

Впервые она улыбнулась. С минуту глядела на него, потом сказала, ткнув пальцем в правую щеку:

— У тебя шрам.

Блейк рассеянно потрогал его.

— Да. — Переживать по этому поводу он давно перестал, но не любил вспоминать, как его получил. — Спокойной ночи, стручок.

Он не предложил почитать ей или рассказать сказку. Да он и не знал сказок. Он не поправил одеяло, не поцеловал ее — вышло бы неуклюже. Но Сара не просила и, кажется, не нуждалась в этом. Похоже, она не избалована любовью и вниманием. Ведет себя как ребенок, которого потеряли и не спешат разыскивать.

Он спустился в кабинет и занялся делами, которые отложил с появлением Сары. Завтра пусть с ней управляется мисс Джексон. Он не может жертвовать правлением ради какой-то маленькой девочки.

Джекс-Корнер — средних размеров городок в Оклахоме. Просторный, современный офис Блейка размещался в новом комплексе. На следующий день во время заседания, когда правление уже подводило итог в вопросе финансирования выгодного проекта, вошла озабоченная и взволнованная секретарша.

— Мистер Донован, у телефона ваша экономка, не могли бы вы с ней поговорить?

— Дейзи, я же сказал: не прерывать нас без крайней необходимости, — обрезал он молодую белокурую женщину.

Она не уходила и заметно нервничала.

— Пожалуйста, сэр.

Он встал, извинился, рванулся в приемную, одарив Дейзи свирепым взглядом.

— Эми, в чем дело? — бросил он в трубку.

— Я увольняюсь.

— О Боже мой, подожди! — закричал он. — Хотя бы пока она не начнет ходить на свидания!

— Столько ждать я не смогу, я хочу сегодня же получить чек. — Мисс Джексон всхлипнула.

— Но почему?

— А вы не слышите? — Она отодвинула трубку.

Он услышал: Сара Джейн надрывалась в крике.

— Где вы? — спросил он с холодным терпением.

— В магазине Мег Дональдсон. Это длится уже пять минут. Я не купила платье, которое ей понравилось, и теперь не могу с ней справиться.

— Отшлепай ее, — сказал Блейк.

— На людях бить ребенка? Ни за что, — возмутилась мисс Джексон, словно он предложил ей привязать девочку за волосы к движущейся машине.

Буркнув сквозь зубы: «Ладно, еду», он повесил трубку.

— Скажите, пусть продолжают правление без меня, — бросил он Дейзи, хватая шляпу с полки. — Мне придется разрешить небольшую проблему.

— Когда вы вернетесь, сэр?

— Бог его знает.

Он хлопнул дверью, мысленно посылая и свое отцовство, и беспомощных экономок куда подальше.

Через десять минут он подъехал к магазину для малышей. Ему повезло с парковкой. Рядом оказался спортивный красный «порше». Он немного задержался, любуясь машиной и гадая, кто ее владелец.

— Ну слава Богу! — Мисс Джексон почти упала на него. — Вот она!

Сара Джейн лежала на полу и визжала; красное лицо залито слезами, волосы слиплись от пота, старое платье измято. Увидав Блейка, она разом прекратила истерику.

— Она не хочет купить мне плиссированное платье, — капризно протянула она, совсем по-женски надув губки.

Бог ты мой, подумал Блейк, они умеют это, едва научившись ходить.

— Почему ты не купишь ей эту плиссированную дрянь? — Слова вырвались как-то сами собой.

Мисс Джексон изумилась, а Мег Дональдсон за прилавком прикрыла улыбку руками.

— Оно дорогое, вот почему.

— Я богат, — напомнил он.

— Да, но в нем нельзя играть во дворе. Ей нужны джинсы и что-то сверху, и еще белье.

— Мне нужно платье, чтобы ходить в гости, — рыдала Сара. — Я никогда не ходила в гости, но ты можешь пригласить детей к нам, чтоб я подружилась с кем-нибудь.

Он подошел, поставил Сару на ноги и сам опустился на корточки.

— Я не люблю истерик. В следующий раз мисс Джексон тебя отшлепает. При всех! — Он сверкнул глазами на стоическую экономку.

Она покраснела, как свекла. Миссис Дональдсон сделала вид, будто что-то уронила, и под прилавком подавилась смехом.

Пока мисс Джексон искала, что сказать, дверь открылась и в магазин вошли две женщины. Он сразу узнал Элизу Ропер, жену своего друга Кинга Ропера.

— Блейк! — заулыбалась Элиза. — Давно мы тебя не видели. Что вы с мисс Джексон тут делаете? А это кто?

— Это моя дочь Сара Джейн, — представил Блейк ребенка. — У нас только что была истерика.

— Говорите за себя. У меня не было истерики, — фыркнула мисс Джексон. — Я просто увольняюсь, эта работа мне не под силу.

— Вы увольняетесь, мисс Джексон? Такое событие надо бы записать в анналы истории, не правда ли? — спросил знакомый мягкий голос, и сердце Блейка подпрыгнуло.

Забыв про Сару, он медленно встал, чтобы лицом к лицу встретиться с прошлым.

Мередит Кэлхаун смотрела на него, в серых глазах светилась легкая усмешка, ничего больше. На ней были синее платье и белый жакет, она выглядела утонченной и очаровательной. За эти годы ее фигура округлилась — полная высокая грудь, тонкая талия и бедра идеальных пропорций. На длинных ногах — шелковые чулки и элегантные белые босоножки. Непонятная боль пронзила Блейка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*