Сара Орвиг - Долгожданная удача
– Пирожное с кремом? – переспросила Сэмми.
– Да. И мне хочется откусывать от него по маленькому кусочку и медленно, медленно жевать, – пробормотал Джейк, уткнувшись носом в ее шею.
В полночь Джейк заказал в номер «шабли», куриные грудки и горячий кофе. Надев джинсы, он вышел в гостиную и прикрыл дверь спальни, чтобы встретить официанта.
Саманта пошла в ванную принять душ. Когда она вернулась, завернутая в синее махровое полотенце, Джейк протянул ей бокал вина.
– Обед ждет, – объявил он.
– Я действительно очень голодна, – сказала Сэмми, наклоняясь, чтобы поцеловать Джейка.
От него слегка пахло вином. Через несколько минут джинсы Джейка и полотенце Сэмми были отброшены в сторону, и оба совсем забыли об ужине.
Потом они сидели на смятых простынях и с аппетитом уплетали холодную курицу, запивая ее вином. Мокрые кудряшки обрамляли лицо Саманты, и сейчас она была именно такой, какой знал и любил ее Джейк.
Потягивая холодное белое вино, он внимательно изучал лицо Сэмми.
– Ну как, тебе нравится новая работа? – спросил он.
Саманта вытерла лицо и руки и натянула простыню почти до подбородка.
– Очень нравится, Джейк. Приятно чувствовать, что от тебя что-то зависит. И еще – хотя мне очень не хватало тебя и всех наших, занятно было оказаться в незнакомом большом городе и приноровиться к ритму его жизни.
Джейк старался ничем не выдать разочарования, которое испытал, услышав признание Саманты. Он тоже любил свою работу и хорошо понимал, что человеку бывает очень плохо без любимого дела, и все же, глядя на потягивающую вино Сэмми, с тревогой думал о том, как изменится теперь их жизнь и какими станут их отношения.
На следующий день они выехали из отеля в восемь часов вечера, долетели до Салидо и поехали к Бардуэллам.
На Сэмми были джинсы и тонкая блузка, и всю дорогу до дома Джейк, не в силах удержаться, гладил ее по колену.
– Я заеду за тобой завтра в пять, – сказал он.
Саманта кивнула.
– Я чувствую себя так, словно уехала из дому несколько лет назад. Ты зайдешь к нам? Все будут рады тебя видеть. И Мелоди уже там. Еще ведь не поздно.
– Прекрати придумывать поводы – я и так собирался зайти.
Не успели они выйти из машины, как на крыльце показался Берни, а за ним – Фиби, Майра и Мелоди.
Саманта удивленно глядела на брата.
– Да ты, кажется, подрос, пока меня не было! – сказала она.
– Вполне возможно, – с довольным видом подтвердил Берни.
– Помоги Джейку отнести в дом сумки. У меня есть кое-что для каждого из вас! – Саманта подхватила на руки смеющуюся Мелоди. – Привет! Я так рада, что ты здесь, с нами! Для тебя у меня тоже есть сюрприз. Я покажу его тебе, как только мы войдем в дом.
– Я скучала по тебе, – сказала Мелоди, поглаживая щеку Саманты.
Сэмми прижала девочку к себе, а затем отпустила на землю и посмотрела на Майру. Она успела обесцветить волосы, правда, теперь они, слава Богу, были одинаковой длины с обеих сторон. В ушах девочки покачивались тяжелые серьги, на ней была короткая футболка и облегающая узкие бедра мини-юбка. И еще Майра явно переборщила с косметикой.
– Ты тоже изменилась, сестренка, – задумчиво произнесла Сэмми.
– Привет, Саманта, я рада, что ты вернулась, – с этими словами Майра повернулась к ней спиной и направилась к дому.
Сэмми и Фиби, поцеловавшись, тоже двинулись к крыльцу, где ждал внучку Эйза Бардуэлл.
– Ну как прошло открытие в Чикаго? – спросил он.
– Все прекрасно. Пойдемте в дом – я расскажу подробнее. А где Том?
Эйза и Фиби смущенно переглянулись, затем тетушка, пожав плечами, вошла в дом.
– Дедушка, так где же Том? – переспросила Сэмми.
– У него появились новые друзья в Монро, и теперь он проводит с ними почти все свободное время.
– Том? Но как он добирается до Монро?
– Иногда берет наш пикап. Но чаще всего кто-нибудь из друзей заезжает за ним на машине.
– Но что он делает в Монро? И вообще, как это Том умудрился познакомиться с ребятами из тамошней школы?
– Они не из школы. Это парни из колледжа, которые приезжают в наш ресторан.
Саманте стало немного не по себе. Тому было почти семнадцать лет, но до сих пор он проводил время либо с Берни, либо со своими одноклассниками.
Войдя в дом, Саманта раздала привезенные подарки, и вскоре по всей гостиной валялись пустые коробки и оберточная бумага.
Джейк просидел у Бардуэллов до двух часов ночи. Но когда Фиби уселась смотреть очередной шедевр под названием «Зомби против грязного монстра», решил, что пора ехать домой.
Мелоди осталась ночевать в комнате Майры, а Сэмми вышла проводить Джейка до машины.
– Так и хочется затащить тебя в ближайшие кусты, – сказал он, целуя ее на прощание.
– Только попробуй!
– Но я просто не могу ждать до завтра.
– Я люблю тебя, Джейк, – сказала она.
– Теперь мне еще больше хочется затащить тебя в кусты, – почти простонал он. – Ну пока. Я позвоню тебе через несколько минут.
Сэмми кивнула. Все тело ее сладко ныло, когда она вспоминала предыдущий день, проведенный вместе с Джейком в отеле. Машина Джейка скрылась из виду, и Саманта вернулась в дом.
А через двадцать минут он позвонил ей по сотовому телефону, и они проговорили еще два часа. Повесив трубку, Саманта сразу заснула.
Проснувшись в половине седьмого и натянув джинсы и футболку, она направилась в ванную, где застала Майру, которая, наклонившись к зеркалу, накладывала на лицо косметику.
– Майра, по-моему, ты красишься слишком сильно, – сказала она.
– Все девочки красятся.
– Это меня не интересует. Тебе надо стереть половину всей этой краски, чтобы выглядеть нормально.
– Но на меня будет просто страшно смотреть, если я это сделаю.
– На тебя страшно смотреть сейчас. И не смей идти в школу в этой юбке. Удивляюсь, как это тебя до сих пор не отослали домой в таком наряде.
Майра вспыхнула, но продолжала невозмутимо красить губы.
– Или у тебя уже были неприятности по поводу одежды? – переспросила Сэмми.
– Да так, совсем чуть-чуть. Старуха Глоппи сказала, что юбка слишком короткая.
– Миссис Галлопиан вовсе не старуха. А ты наденешь что-нибудь поскромнее и сотрешь косметику!
– Слушаюсь и повинуюсь, – ехидно ответила Майра.
Нахмурившись, Саманта пошла вниз. Ее беспокоило поведение Майры. Сэмми давно заменяла мать для Берни, Тома и Майры, и все трое прекрасно знали – Эйза никогда не позволит им ничего такого, чего не одобрила бы старшая сестра. Но сейчас ей становилось все труднее справляться со своей ролью – гораздо труднее, чем когда семья была стеснена в средствах. Дети становились старше, и теперь у них появилось больше денег на карманные расходы и больше свободного времени, так как им не надо было больше подрабатывать после школы. Неужели это станет для них всех очередной проблемой?