KnigaRead.com/

Рода Лермэн - Хочу тебе доверять

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рода Лермэн, "Хочу тебе доверять" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она солгала ему. Она сказала, что кто-то подталкивал ее оформить заем, но скрыла, что это был Мейсон. Как Роза, подумал он. Лори не лгала, она просто не говорила ему всего. Ее первым стремлением было защитить свое кредитное общество.

Он должен был ненавидеть ее. Не доверять этой двуличной женщине. Но почему он не мог выкинуть ее образ из памяти.

— Проклятие! — он схватил керамический светильник и поднял над головой, собираясь разбить его вдребезги.

Но какой в этом смысл? У него уже был подобный случай, и не так давно, когда он собирался разрушить это подозрительное для его страховой компании место, прокатиться внутри магазина на мотоцикле и выехать через витрину. Но теперь, после первой вспышки гнева, он попытался взять себя в руки.

Ему хотелось создавать, а не разрушать.

Он согласился получить заем, чтобы оплатить счета, чтобы построить свое будущее вместе с Лори. Где она сейчас, зачем приезжала?

Лори спала отвратительно и проснулась раньше всех в доме. Не желая никого видеть, она быстро оделась и уехала. В предрассветной мгле она вела машину знакомой дорогой на блошиный рынок.

В конце извилистой дороги, отходившей от шоссе, она проехала мимо единственного уцелевшего после пожара строения — билетной кассы. Повсюду чувствовались результаты уборочных работ Алана. Она подъехала к стоянке и приготовилась ждать.

Когда она заметила одинокий свет фары, мелькающей вдалеке, ее сердце сжалось. Это был мотоцикл Дэниса. Лори сцепила холодные пальцы. Через несколько минут она увидит его. Ее будущее будет решено.

«Судзуки» остановился у ее машины. Она наблюдала, как он снимал шлем. Его волосы были аккуратно собраны в конский хвост.

Сейчас или никогда! Она открыла дверцу.

— Дэн, нам нужно поговорить.

— Согласен, Лори, — он отошел от мотоцикла. — Но я буду говорить первым.

Она кивнула.

— Когда я увидела Мейсона, сидящего в том зале, в дорогом костюме с золотыми запонками, я потерял над собой контроль. Я ненавижу этого сукиного сына. И так будет всегда.

— Я понимаю тебя, Дэн, но если бы я хоть на мгновение могла подумать, что…

— Помолчи, — он поднял руку. — Я еще не закончил.

Он посмотрел на нее. Мягкие светлые волосы, лицо, словно вырезанное из слоновой кости. Господи, до чего же она хороша! И так же хрупка, как разбитая им фарфоровая ваза. Как могли эти губы произносить ложь?

— Теперь ситуация изменилась, — продолжил он. — Я твердо решил взять заем у общества Винчензо.

Он окинул взглядом пустынную равнину.

— Пришло время. Я воплощу в жизнь мои мечты, — он снова посмотрел на нее. — Заставлю их работать на нас с тобой.

— Ты любишь меня, Дэн?

Он вздохнул.

— Боже милостивый, да!

— Но ты не доверяешь мне.

— Нет.

— Так не пойдет. Не важно, насколько сильно твое желание простить меня, гораздо важнее, что всегда будут оставаться сомнения. Зерно недоверия. У тебя будут от меня тайны. Ты никогда не сможешь смотреть на меня без сожаления.

Он расправил плечи.

— Хорошо, Лори. Если ты хочешь забыть обо всем этом, я согласен.

— Нет, не хочу, — даже в слабом свете утра он видел, как сверкнули ее глаза. — Я не хочу всю жизнь гадать, доверяешь ты мне или нет.

— Ты должна была подумать об этом, прежде чем солгать мне.

— Я не лгала. Когда Мейсон начал проявлять повышенный интерес к твоему проекту, мне следовало заподозрить его в неблаговидных намерениях и провести самостоятельное расследование. Но я не сделала этого. Я не знала о существовании связи между твоей семьей и этим низким человеком.

— Даже если это так, почему ты не рассказала мне о том, что он так заинтересовался моим проектом? Почему не назвала его имя? Смотри в глаза правде, Лори. Ты защищала свою работу, а я был на втором месте.

— Мою работу? — она рассмеялась. — У меня нет работы, Дэн. Я уволилась.

— Ты бросила работу ради меня?

— Не ради тебя. Ради себя. Все эти годы я вкладывала в это дело всю свою душу. Я думала, что общество, принимая решения, руководствуется не только прибылями. Я ошибалась. Если такие люди, как Мейсон, могут состоять членами совета директоров, я не хочу иметь ничего общего с этой конторой.

У него как будто свалилась гора с плеч.

— Ты не знала.

— Мне следовало знать. Следовало бы давно раскусить Мейсона. Но я никогда не могла себе представить, что член совета директоров может оказаться столь бесчестным. Даже когда он попытался шантажировать меня…

— Шантажировать?

— Да, в телефонном разговоре в прошлое воскресенье утром. Мейсон потребовал вернуть ему твое прошение. В противном случае он угрожал уволить меня за недопустимое поведение.

— Ты должна была рассказать мне об этом.

— Может быть. Но я справилась с этим сама, позвонив Энтони Спарксу. Потом он рассказал мне о своей дочери, и я решила, что все уладилось.

Дэнис внимательно посмотрел на Лори. Она выглядела такой усталой, такой растерянной. Темные тени под глазами говорили о бессонной ночи. Но ее сила, ее правдивость были очевидны.

— Я всегда надеялся, что могу доверять тебе, Лори.

— Ты можешь.

— Я знаю, — Дэнис отошел к мотоциклу. Из багажника он достал какой-то большой пакет.

— Вчера вечером я хотел разрушить все. Разнести в клочья мою жалкую жизнь. Я перебил все эти дешевые стекляшки в магазине. Потом я увидел вот это.

Он подал ей сверток.

Когда Лори развернула пакет, то увидела плюшевого медвежонка. Ее медвежонка. Это был первый предмет, до которого она дотронулась, когда вошла в мир Дэниса. Он сохранил зверенка.

Она осторожно положила его на капот своей машины и заключила Дэниса в объятия. Его руки были холодны, но тело согревало ее. Контраст между теплом и холодом и жар его поцелуя заставили мурашки забегать по ее спине. Слава Богу, они снова вместе. Она уже не надеялась снова почувствовать его руки на своих плечах.

Он хрипло произнес:

— Давай выбираться отсюда.

— Мы не можем уехать, — возразила она. — С минуты на минуту начнут прибывать продавцы.

— Рассуждай здраво, Лори. Никто не приедет, кроме твоей одержимой сестры. Блошиного рынка больше нет, — его взгляд остановился на обрывке яркой оберточной бумаги, трепетавшем на ветру. — Это была заманчивая идея, но глупая.

Несмотря на уборку, место выглядело, как подобает пожарищу. Почерневшие остовы склада были огорожены веревкой. Его фургон, стоявший среди обгоревших стволов деревьев, был безнадежно испорчен.

— Я даже не знаю, почему приехал сюда…

— Потому что у тебя есть обязательства, — объяснила Лори. — Ты не сказал людям, чтобы они не приезжали. Ты не объявил о закрытии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*