KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Наталия Землякова - Карнавал в последние выходные августа

Наталия Землякова - Карнавал в последние выходные августа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Наталия Землякова - Карнавал в последние выходные августа". Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, Астрель, год 2011.
Перейти на страницу:

Лиза шла сквозь толпу, кивая и улыбаясь многочисленным знакомым.

— Подождите минуточку, мы хотим вас снять для телевыпуска «Мода дня»! — подбежала к ней молоденькая небрежно одетая девчонка. Раньше журналисты из таких программ выглядели как иконы стиля. Нынешние, облаченные в невыразительные джинсы и майки, словно нарочно демонстрировали свое пренебрежение к самому понятию «стиль». Раньше Лизу это раздражало, а сейчас она привыкла. В конце концов, пословицу «сапожник без сапог» никто не отменял.

— Лиза, скажите, сейчас на вас платье от какого дизайнера?

— Бренд — Кристиан Диор.

— Очень красивое, — с легкой долей снисходительности похвалила корреспондент. — А вы его сами купили или вам подарили?

— Слушайте, это странный вопрос, — раздраженно ответила Лиза. — Какая разница?

На самом деле это белое с кружевной кокеткой и короткими рукавами почти девичье платье Лиза взяла напрокат в шоу-руме. Уж очень хорошо оно село, по фигуре, и длина до середины колена была подходящей. Лизе намекнули, что она может выкупить его по баснословно низкой цене, потому что вещь из летней коллекции. Но Лизе совсем не хотелось его покупать. Все равно второй раз она не сможет его надеть. Да и сейчас платье было не совсем подходящим — все-таки из прошлой коллекции… Но Лизе очень хотелось что-нибудь белое, неизвестно почему.

И вот сейчас она стоит перед журналисткой и должна дать отчет, где взяла это платье.

— Ну, понимаете, девушкам будет приятно знать, что современные мужчины могут дарить такие платья, — быстро затараторила нахалка, именно так, как требовали на молодежном канале. — Вернее, если сейчас ее мужчина ничего ей не дарит, то он посмотрит программу и сделает правильный вывод — надо что-то купить любимой девушке.

— Вы считаете, что мужчина обязательно должен что-то дарить? — с интересом спросила Лиза, совсем позабыв, что все ее слова записываются.

— Конечно! — воскликнула девчонка и одернула маечку. — А иначе как он покажет, что любит свою девушку? Вы же сами об этом постоянно пишите в рубрике «Идеальный подарок».

— М-да, — вздохнула Лиза. — Действительно пишем…

Только сейчас ей пришло в голову, что ей давно никто ничего не дарил. Вот разве что бусы, которые Иван Бекетов привез с далекого берега, а потом сам же растоптал в порыве ревности.

— Нет, платье никто мне не дарил. Извините, не буду врать вашим зрительницам.

— Но оно очень похоже хоть и на скромное, но на свадебное, — не сдавалась девчонка. Коль не получилось научить мужчин делать подарки, так может, маленькая сенсация получится. — Вы с вашим другом не собираетесь пожениться? Вы очень красивая пара.

Краем глаза Лиза видела, что ее «друг» увлеченно беседует с одним из устроителей премии. Бирюзов, как и Лиза, никогда не считал тусовки развлечением — только работой. В этом они с Лизой действительно идеально подходили друг другу. Трудно представить, чтобы кто-то из них задержался на вечеринке лишь для развлечения и удовольствия. Обычно они беседовали с нужными людьми, фотографировались для прессы и отправлялись ужинать в какой-нибудь ресторан. Правда, в Casta Diva они больше так ни разу и не выбрались.

— Поживем — увидим, — неопределенно ответила Лиза. — Если это случится, я первым делом сообщу вашей программе. Считайте, у вас право на эксклюзив — репортаж о моей свадьбе.

Если бы Лиза знала, что буквально спустя несколько часов ее слова услышит вся страна, она бы их никогда не произнесла.

— Лиза! — к ней бросился и силком оттащил от корреспондентки высокий худой мужчина с бородой и давно не стриженными длинными темными волосами.

— Грэг! Ты живой? — не поверила своим глазам Лиза.

— Живой, живой, — засмеялся мужчина. — Хотя тебе трудно поверить в то, что человек, о котором ничего не пишут уже лет пять в светской хронике, может считать себя живым.

— Неужели ты вернулся?

— Нет-нет, я приехал всего на неделю. Надо решить вопрос с недвижимостью. А потом снова уеду.

— Опять на Гоа?

— Ну что ты, нет, конечно. Гоа, как и Москва, стало местом для муравьев. Ты же знаешь, я этого не люблю, — серьезно ответил Грэг.

Вообще-то его звали Григорием. Но, придя в журнал «STYLE Москва» на должность заместителя главного редактора, он попросил называть его Грэгом. Потому что так его звала мама. Все согласились. Грэг Добронравов был идеальным замом — он отлично писал, умел находить неожиданные повороты в самой банальной теме и, в отличие от Лизы, мог себе позволить держаться с сотрудниками на совсем короткой дистанции. Блестящий журналист и хороший душевный парень — его любили все, даже иногда забывая о том, какую должность он занимает. Но потом случилось так, что всеобщее обожание Грэг поменял на любовь одной-единственной девушки, которая, будучи дочерью состоятельных родителей, объяснила ему, что Москва — это вовсе не то место, где человек может обрести гармонию. Грэг был так отчаянно влюблен, что тут же сбросил с себя все дизайнерские шмотки, продал автомобиль, которым не на шутку гордился, и отправился вместе с девушкой своей мечты на Гоа — искать счастье. Сейчас он стоял перед Лизой — похудевший, отлично выглядящий, все такой же веселый, как и раньше. И абсолютно расслабленный. Казалось, он надежно окутан коконом спокойствия.

— Расскажи, как ты, как Элоиза?

Так звали его жену. Грэг и Элоиза — они действительно идеально подходили друг другу.

— Все отлично. Сейчас ждем третьего малыша, — не переставал улыбаться бывший зам. — Она побоялась лететь.

— Значит, на Го а тоже живут люди, которые хоть чего-то боятся, — не удержалась Лиза.

— Конечно. Все люди боятся, только все боятся разного. Элоиза волнуется за детей. Я тоже. А раньше боялся всякой ерунды — например, что ты меня уволишь.

— Неужели? Не замечала, — удивилась Лиза. — Вот странно, у меня никогда даже и в мыслях не было уволить тебя.

— Ничего удивительного. Люди часто боятся того, чего на самом деле нет.

— Так вы вообще уезжаете из Индии? — перевела разговор в более безопасное русло Лиза, которой совершенно не хотелось вести хоть сколько-нибудь серьезную беседу. Музыка звучала слишком громко, мимо ходили люди с тарелками. Не самое подходящее место для серьезных разговоров.

— Нет, мы просто уедем в другой штат. Туда, где еще нет всей этой тусовки. Конечно, рано или поздно она и там появится, это же как плесень — она расползается больше и больше.

— Так и будете бегать с места на место? — рассмеялась Лиза. — С тремя детьми это, наверное, не так-то просто.

— При чем здесь дети? — удивился Грэг. — У меня на Го а останется бизнес. Кстати, приезжай — приглашаю. Мой ресторан один из самых лучших. Я уезжаю, потому что не хочу, чтобы мои дети превратились в муравьев и рано или поздно попали в колесо смерти.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*