KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой

Шейла О'Фланаган - Слишком хорошо, чтобы быть правдой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шейла О'Фланаган, "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Возможно, – нехотя согласилась Кэри. – Но она не имеет никакого права вести себя так. Она должна была уйти с самого начала и не вмешиваться в нашу жизнь. Правда, я могу и ошибаться, и все дело в том, что ты не хочешь расставаться с ней.

– Нельзя же вот так просто вычеркивать людей из своей жизни, – возразил Бен. – Наверное, кое-что тебе действительно стало известно. Да, она играла немалую роль в моей прежней жизни.

– Ну тогда почему ты женился не на ней, а на мне? – потребовала ответа Кэри. – Похоже, у тебя было для этого достаточно времени.

– Я не любил ее настолько, чтобы сделать предложение и жениться, – объяснил Бен.

– Значит, все-таки любил?

– Не заводись, – вздохнул Бен. – Сейчас не самое лучшее время для выяснения, кто из вас лучше и почему.

– Хорошо. – Кэри вжалась в сиденье. – Я больше не произнесу ни слова.

Остаток пути супруги упрямо молчали. Водитель бросил на Бена сочувственный взгляд, когда Кэри выходила из машины и направлялась к подъезду. Пальцы у нее дрожали, и ей никак не удавалось попасть ключом в замочную скважину.

– Дай-ка я попробую, – предложил Бен.

– Сама справлюсь, – огрызнулась она. – Я не такая уж и беспомощная, как ты себе успел вообразить.

– Я никогда и не думал об этом… впрочем, кажется, теперь мне уже все равно.

Он терпеливо дождался, пока жена откроет входную дверь, и последовал за ней в дом. Кэри первым делом сбросила с ног надоевшие босоножки и, добравшись до холодильника, достала оттуда бутылку газированной минеральной воды. Она долго возилась с пробкой, но потом с большим удовольствием отпила несколько глотков, прислушиваясь к тому, как Бен в это время тяжелыми шагами уже поднимался наверх.

Кэри никак не могла успокоиться. Но теперь ее пугало не только это. Она страшилась того, что действительно совершила ужасную ошибку и вышла замуж за человека, которого совершенно не знала. А вдруг ее подружки оказались правы насчет него? И как ей теперь вести себя, что говорить Бену? И, кроме этого, Кэри понимала, что ждать она не сможет: ей необходимо было выяснить все до конца сегодня же ночью.

Она посидела на кухне несколько минут, пока дрожь в руках не унялась, и только после этого поднялась в спальню. Бен уже лежал в кровати, рядом на полу валялась куча одежды, которую он даже не потрудился сложить.

– Бен! – громко позвала Кэри. – Ты еще не заснул?

Из-под одеяла раздался страшный измученный вздох:

– Нет, но я здорово устал.

– Нам надо серьезно поговорить насчет всего того, что произошло.

– Не надо. – Его слова были приглушены, потому что на этот раз он с головой накрылся простыней.

– Надо, Бен. Это серьезная проблема, и я хочу во всем разобраться.

– Ради Бога, только не сейчас! – Он высунулся из-за простыней и посмотрел на жену. – Что у вас, женщин, все время на уме? Почему вы постоянно слишком близко к сердцу принимаете всякие мелочи? Что тебе сейчас понадобилось от меня? Ты хочешь загнать меня в угол и заставить признаться, что я был абсолютно не прав? Я не собираюсь копаться в твоем прошлом, и прошу тебя тоже не искать в моей жизни одни только недостатки. Я не ожидал от тебя такого, Кэри. Мне казалось, что у тебя нет ничего общего с теми сплетницами, которые находят тайный смысл в каждом слове своего мужа. Я почему-то принял тебя за совсем другого человека.

– Другого? То есть ты считал, что я не буду возражать против ваших отношений с Лией? – возмутилась Кэри. – Другого, потому, что я должна была спокойно отнестись к тому, что ты, не успев вылезти из ее постели, тут же начал заниматься любовью со мной? Или в чем я должна была оказаться другим человеком?

– Ну, в таком случае, я полагаю, что до встречи со мной ты вела пуританскую жизнь и считалась чуть ли не монахиней? – вскинул брови Бен. – И в твоем прошлом не было парня, который мог бы, скажем, выпрыгнуть прямо перед тобой из кустов на дорожке, ведущей в ресторан?

Кэри остолбенела и в ужасе посмотрела на мужа. Он имеет в виду Питера. Неужели он успел разглядеть его? Или, может быть, он каким-то образом уже выяснил, что они встречались с Питером в кафе? Неужели он думает о ней и о Питере то же самое, что думает она о нем и Лие?

– Да, у меня действительно был до тебя бойфренд по имени Питер, – почти беззаботно доложила Кэри. – Но мы расстались с ним задолго до того, как я улетела в Нью-Йорк. Между нами все было кончено. И это решение бесповоротное. Между прочим, я не приглашала его на нашу свадьбу. Хотя… я бы все равно не смогла этого сделать, потому что списки составляла твоя разлюбезная сестра, и она, наверное, посчитала, что бывших подружек-любовниц можно приглашать только со стороны жениха.

– А если бы он все-таки заявился на нашу вечеринку, ты, конечно, не стала бы целоваться с ним. Я угадал? – продолжал наступление Бен.

«Неужели он видел нас с Питером на улице перед рестораном? – промелькнуло в голове Кэри. – Да нет же, этого не может быть. Так или иначе, но нас закрывал тот высокий куст сирени. Ну, даже если Бен и увидел, как мы целуемся с Питером, этот поцелуй даже и сравнивать нельзя с теми, которыми одаривала его Лия весь вечер». Нет, у нее с Питером все происходило по-другому. Они действительно прощались навсегда. И теперь Кэри не даст Бену возможности восторжествовать над ней. Ни за что на свете.

– На вечере он не присутствовал, поэтому твой вопрос я нахожу нелогичным, – фыркнула Кэри.

– Чудесно, – пожал плечами Бен. – Давай тогда вместе проигнорируем и тот факт, что ты только что нагло наврала мне.

– Ничего подобного.

– А я вас видел. Ты специально выходила из ресторана на свидание с ним. Но только почему-то сейчас ты хочешь выставить виноватым меня одного. Ты обманываешь меня. Я полагаю, что тот, которого я видел у ресторана, как раз и есть твой бывший ухажер, Питер или как там его еще… Впрочем, какая разница?

Кэри словно ударили по голове чем-то тяжелым. Она потерла глаза, забыв, что они накрашены, и размазала тушь по щекам.

– Он оказался там совершенно случайно. Я ничего не могла с этим поделать. Я вышла на улицу отдышаться после очень неприятной встречи в туалете с твоей бывшей подружкой. После того, что она успела мне рассказать, мне стало плохо, и я уже не хотела даже находиться с ней в одном помещении.

– И тут – о чудо! – появляется Он.

– Со стороны это покажется невероятным, но ты прав. Он явился совершенно неожиданно, как гром среди ясного неба.

– Значит, ты полагаешь, что целоваться со своим бывшим дружком и врать мне после этого – дело нормальное. А вот в открытую попрощаться с Лией, ничего не утаивая от тебя, – преступление?

– Все зависит от того, как именно целоваться, – сердито буркнула Кэри. – С любой точки зрения ваши поцелуи невинными уж никак назвать было нельзя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*