Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси
Я достала две миски и мороженое. Всё. Дасти был прав, как бы я ни хотела это отрицать, и я была должна многим людям извинения за то, что пропала. Мой первый шаг: извиниться перед городом. Доказать, что я неравнодушна. Признать, что была неправа.
Это ведь не должно быть слишком сложно, правда?
Глава 25
Такер
Солнце палило на асфальт школьной парковки, растапливая макияж на лицах чирлидерш и превращая шоколадные батончики в липкую жидкость. Футбольная платформа сверкала, блестя на солнце, и была заполнена старшеклассниками в красно-золотой форме.
Кольт подъехал к концу платформы, припарковав свой Камаро 68-го года неподалёку. Верх был опущен, а на дверях машины красовались плакаты, объявляющие, что в ней едут члены королевской свиты Пантер.
Я подошёл к водительской стороне.
— Кто тебя втянул в это?
— Тётя Шэрон, — ответил он, выпрыгивая из машины. — Чтобы свита для встречи выпускников выглядела достойно.
— А, ну да, понятно. Она же немного помешана на твоей машине.
— Уайатт тут?
— Ага. — Кольт закатил глаза. — Он пригнал свою Шевель, но никто не захотел в ней ехать.
— У этих старшеклассников вообще нет вкуса.
— Им просто хочется быть на виду. А в его машине это сложнее — она ведь не кабриолет.
Я кивнул.
— Как там новая лошадь у отца?
Кольт пожал плечами.
— Нормально, вроде.
— А я думал, ты будешь проявлять чуть больше интереса, Кольт.
Его лицо застыло.
— Это перестало быть смешным лет десять назад.
— Всего десять?
— Флетчеры! — закричал Гуннар, подбегая к нам и хлопая нас обоих по спине.
Кольт тут же вывернулся из-под его руки и отошёл, притворяясь, что проверяет плакат на своей машине. Неловко.
— Эй, дружище, — сказал Гуннар, понижая голос. — Хотел кое-что спросить.
— Что такое?
У меня было нехорошее предчувствие. Мы не были особенно близки, но часто тусовались в одной компании, и я знал его достаточно хорошо, чтобы заметить, что он что-то замышляет.
— Джун Бейкер вернулась.
Моя спина невольно выпрямилась. Это не было новостью. Он был с нами у реки, на церковной вечеринке до этого. Мы уже несколько раз сталкивались.
— Да. Она уже тут почти месяц.
— Но ты ведь встречаешься с той девушкой из Билера, да?
— Я сейчас ни с кем не встречаюсь.
Гуннар, кажется, уловил нотку обороны в моём голосе, потому что сразу отступил на шаг и поднял руки.
— Ладно, я понял. Просто хотел узнать, свободна ли Джун, но…
— Я не её телохранитель, дружище.
— Ну, ясно. — Он почесал затылок и выглядел слегка неловко. — Увидимся.
Я проводил его взглядом, достал телефон и набрал сообщение Джун.
Такер: Осторожно. Гуннар вышел на охоту.
Джун: Это звучит как начало фильма ужасов.
Такер: Он чуть ли не попросил у меня разрешения пригласить тебя на свидание. Я не дал ему зайти так далеко.
Джун: Отлично. Я всегда мечтала встречаться с мужчиной из Аркадии Крик.
Такер: Постараюсь не обидеться.
Джун: Я не говорила, что никогда не встречалась с мальчиками.
Такер: Гуннар — твоя версия мужчины?
Джун: Нет, но мне нравится, когда ты сердишься.
Видит меня? Я поднял взгляд и стал искать её среди групп, толпившихся вокруг платформ, готовящихся к параду. Джун стояла с другой стороны футбольной платформы, скрестив руки, её телефон болтался в одной руке. Она разговаривала с Энни, которая выглядела беременной и уставшей, с раскрасневшимися щеками и маленьким вентилятором, дующим ей в лицо.
Джун выглядела потрясающе. Её светлые кудри были пышными, обрамляли лицо и спадали на плечи. Ей не нужно было ничего делать, чтобы быть красивой. Её простая белая футболка была заправлена в джинсы, и всё равно она была самой прекрасной женщиной на свете.
Я поймал её взгляд и удерживал его пару секунд, прежде чем снова опустить глаза на телефон, чтобы набрать новое сообщение.
Такер: Привет.
Джун: Привет.
Такер: Мне нравятся твои волосы.
Джун: А мне нравишься ты.
Я не смог удержаться от широкой улыбки, которая, честно говоря, выглядела почти смущающе, учитывая, что Джун могла видеть меня прямо сейчас. Щёки слегка покраснели, пока я набирал ей новый ответ.
Такер: Есть шанс, что ты захочешь что-то сделать после парада?
Джун: Я только что согласилась пойти с Энни в кафе Джиджи. Кажется, будет большая компания. Она продолжает приглашать всё больше людей.
Такер: Это прямо в твоём стиле.
Джун: Я стараюсь приложить усилия.
Такер: Значит, ты в порядке?
Она посмотрела на меня, прежде чем ответить.
Джун: Да. Мой папа счастлив, и это для меня самое главное. Я понимаю, почему они не сказали мне сразу.
— Ты с нами в грузовике? — спросил Дасти, отвлекая меня от телефона.
Я засунул его в задний карман.
— Я думал, возьму помпоны и пройду вместе с чирлидершами.
— Помнишь их движения?
— Нет, конечно. — Я улыбнулся. — Я просто хочу найти папу и посмотреть парад с обочины. Поймать пару конфет.
Он кивнул, но выглядел отвлечённым.
— Мы всё ещё тренируемся завтра?
— И каждый вечер на этой неделе, если потянешь. Я хочу хорошо показать себя на выходных.
— Без проблем, — сказал Дасти, поворачиваясь к паре мальчишек. — Эй! Слезьте оттуда. Мы не лазим по кабине, ясно? Уважайте грузовик.
— Да, сэр, — хором ответили мальчики, спрыгивая на землю.
Я направился к началу парада, где главная улица пересекалась со школьной.
— Так! — позвал брат, привлекая моё внимание.
Я обернулся к его Камаро.
— Что такое?
— Поехали со мной. — Он поднял брови и указал на переднее сиденье.
— В параде? Нет уж, спасибо.
— Эти старшеклассники не будут участвовать. Королева заболела, кажется, или что-то такое. Но ты же был королём, так что это всё ещё имеет смысл.
— Лет восемь назад.
— Ну давай, — взмолился Кольт. — Пожалуйста?
— Почему ты вообще должен это делать? Просто припаркуйся где-нибудь и сядь со мной.
— Я купил все эти светящиеся палочки, чувак. Что мне делать с тремя сотнями этих чёртовых палочек?
— Где ты нашёл триста светящихся палочек?
— Восточная торговая компании, — с абсолютно серьёзным видом ответил он. — У меня ещё есть куча липучек и те маленькие человечки, которые ползают по стенам, как Спайдермен.
— Почему ты просто не взял конфеты, как нормальный человек?
Он выглядел обиженным.
— Потому что я хотел быть весёлой машиной.
Я рассмеялся, и его лицо тут же стало хмурым, с плоским, недовольным выражением.
— А теперь ты застрял с кучей игрушек.
— Не застрял, потому что я всё равно буду бросать их детям. Правда, это небезопасно, и мой старший брат мне не позволит.
— О.
В животе неприятно закрутило. Он знал, как надавить на меня. Безопасность вбита мне в голову работой и врождённой привычкой выживать. Мне не нравилась идея, что он будет в таком положении.
— Ты не можешь просто отдать их футболистам, чтобы они их кидали?
— Я пробовал. У них уже целая коробка конфет.
Я вздохнул.
Кольт засиял.
— Ты поможешь мне?
— Ладно, но только если уберёшь эту штуку с королевским статусом. Это просто мы раздаём игрушки детям.
— Потому что это лучше?
Я закатил глаза.
Энни прошла мимо, её щеки покраснели, а шея вспыхнула от жары.
— Почему так жарко?
— Потому что на дворе сентябрь в Техасе.
— Я бы сейчас окунулась в ванну с ледяной водой. — Она направила крохотный вентилятор на лицо.
Кольт сел в машину и завёл двигатель.
— Садись, Энни. У меня есть кондиционер.
— Ты мой спаситель!
Она подошла к машине и устроилась на переднем сиденье, направляя все вентиляционные отверстия на себя. Джун подошла ко мне, скрестив руки и улыбаясь, наблюдая за Энни.
— Похоже, теперь она будет участвовать в параде.
— Хочешь присоединиться? — спросил я. — Мы разбрасываем светящиеся палочки и липких человечков для детей.