Люси Монро - Когда ты рядом
Джошуа внимательно вглядывался в лицо Лиз, словно не понимая ее слов.
– Полосу почти не видно с воздуха. Местные жители не знают о ней, потому что в городе у подножия горы есть свой аэропорт, и шум двигателя никого не смущает.
Лиз нахмурилась и расстегнула ремень.
– Ты так беспокоишься за свою частную жизнь?
Джошуа вышел в салон.
– Этого требует моя профессия. Иногда, чтобы остаться в живых, надо уметь прятаться.
Похолодев, Лиз молча проследовала за ним.
Оказавшись в салоне, она надела пальто, купленное после переезда в Сиэтл, и застегнула его на все пуговицы. Тем не менее, стоило Джошуа открыть дверь, как от холода у нее занялся дух.
– В пальто тебе будет холодно, – послышался за спиной голос Джошуа.
С этими словами он прошел в конец самолета, поднял сиденье, располагавшееся над багажным отсеком, и достал оттуда большую черную куртку. Джошуа надел ее на Лиз прямо поверх пальто и наглухо застегнул капюшон.
– Спрячь руки в карманы. Я пока достану вещи.
Лиз не стала спорить, а молча спустилась по трапу, ощущая себя настоящим снежным человеком. Взлетно-посадочная полоса была единственным в ее поле зрения участком, не занесенным снегом.
– А к твоему дому ведет какая-нибудь дорога? – спросила Лиз. Во всяком случае, насколько хватало глаз, вокруг расстилалась сплошная снежная равнина.
– Да, со стороны города.
– И как мы будем туда добираться?
Они добрались до города на огромном снегомобиле, причем Лиз вцепилась в Джошуа, как в спасательный круг, пряча лицо от колючих снежинок. Огромная куртка отлично защищала от холода и пронизывающего ветра.
Примерно через четверть часа Джошуа остановился, но двигатель выключать не стал. Оторвав лицо от куртки, Лиз подняла голову и в первый раз посмотрела на дом Джошуа.
Они остановились перед довольно большим строением из дерева со множеством окон. Дом весь словно стремился в небо, как готовый сорваться со скалы ястреб.
– Ничего себе! – выдохнула Лиз.
Джошуа промолчал. Видимо, из-за шума двигателя он не расслышал ее реплики.
Лиз толком не отдавала себе отчета в том, каким, по ее мнению, должен был быть дом Джошуа, но это великолепное шале в горах уж точно не вязалось с ее представлениями.
Джошуа въехал в обогреваемый гараж, где стояли полноприводный автомобиль класса SUV и «черный «ягуар». Вряд ли внутри было больше сорока градусов тепла, но по сравнению с температурой на улице здесь было словно в сауне.
Как только двигатель затих и у Лиз отлегло от ушей, она наконец выразила свое восхищение:
– У тебя очень красивый дом.
– Спасибо. – Джошуа вытащил ее сумку и пару своих чемоданов из багажника снегомобиля. – Проект придумал Нитро.
– Нитро? – удивленно переспросила Лиз, следуя за Джошуа ко входу в дом, которого не было видно из гаража.
Джошуа молча открыл дверь. Войдя внутрь, он набрал короткий код на цифровой панели и только тогда взглянул на Лиз.
– Да, ты бы знала, какой дом у него.
– А у него, оказывается, имеются скрытые таланты?
Это еще мягко сказано. У такого человека, как Нитро, практически все было скрыто.
– У нас у всех они есть.
Лиз не собиралась начинать разговор на эту тему.
– Ты живешь здесь один?
– Как ты верно заметила, я люблю уединение. – Джошуа повесил куртки и пальто на вешалку в прихожей и провел Лиз внутрь.
– Для одного человека дом слишком большой.
– Это моя крепость, – пожал плечами Джошуа.
В самом деле, подумала Лиз.
И это ее ощущение подтвердилось, когда она увидела спальню Джошуа, в которой легко мог бы разместиться командный штаб. Один угол огромной комнаты занимали экраны, нечто похожее на карту с обозначенными на ней стратегическими объектами, другой – оборудование.
И все же не оставалось сомнений, что это именно спальня. Посреди комнаты стояла королевских размеров кровать. На темно-сером покрывале весьма реалистично был изображен одинокий волк. У животного был взгляд блуждающего в ночи хищника, точно такой же, как у Джошуа, когда Лиз впервые увидела его. Интересно, кто подарил ему такое покрывало?
Лиз положила сумку и ноутбук на черное кожаное кресло возле торшера. Видимо, Джошуа рассчитывал, что она будет спать с ним в одной постели под этим покрывалом с волком. Лиз не знала, как реагировать на это. Джошуа не давал никаких обещаний, когда занимался с ней любовью у нее дома, и Лиз это вполне устраивало. Тогда почему уверенность в том, что он не любит ее, мешала теперь Лиз сохранять с ним интимные отношения?
Решив отложить невеселые размышления на потом, Лиз принялась внимательно рассматривать эту необычную спальню. В комнате не было окон, но вся она была заполнена естественным светом, и, подняв голову, Лиз поняла почему. Большую часть потолка занимал световой люк размером с нормальное окно.
– Стекло, конечно, пуленепробиваемое? – осведомилась Лиз, указывая на потолок кивком головы.
– Ты хорошо знаешь мои привычки. Да.
Серое небо, такое же, как в Сиэтле, являло собой унылое зрелище. Интересно, почему люк не завален снегом? Кстати, и крыша тоже?
Когда Лиз задала этот вопрос, Джошуа покачал головой.
– Я работал с частными сыскными агентами, так не многие из них не были так внимательны к деталям, как ты. – Джошуа одобрительно улыбнулся. – Крыша оснащена специальной система подогрева. Здесь не так много снега, как где-нибудь в Канаде, но об этой проблеме все же приходится думать.
– Дорого, наверное, стоит такая система?
Джошуа отрицательно покачал головой.
– Горячая вода поступает из подземных источников. Правое крыло дома стоит над одним из таких источников.
– И так же ты подогреваешь взлетно-посадочную полосу, чтобы она не заледенела?
– Да. И мне не приходится нанимать рабочих, чтобы они счищали снег с крыши, дорожек и полосы.
– И все эта твоя страсть к уединению!
Джошуа пожал плечами, а Лиз подошла к кровати и обвела пальцем очертания волка.
– Тебе подходит. – Подняв глаза, она обнаружила, что Джошуа наблюдает за ней. Под его взглядом в душе Лиз поднялась целая буря эмоций, с которой она сейчас не в состоянии была справиться. – Зачем тебе все это оборудование?
– Люблю быть в курсе того, что происходит вокруг.
– У тебя весь дом под видеонаблюдением?
– Все двери и коридоры.
– А это что такое? – Лиз указала на карту.
– Если кто-то едет ко мне из города или из любого другого места в радиусе пятисот футов, я об этом знаю.
Джошуа показал Лиз маленькую желтую лампочку на карте.
– Эта лампочка загорается, когда машина попадает в зону действия сенсора на склоне горы. – Джошуа перевел палец на красную лампочку. – Эта загорается, когда машина проезжает поворот к лесничеству. А эти лампочки передают показания весовых сенсоров, которые в хаотичном порядке разбросаны вокруг дома.