KnigaRead.com/

Сандра Браун - Любовь Чейза

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Браун, "Любовь Чейза" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Изменился? Как?

— Стал не просто мерзким, а зловещим. Он постоянно повторяет, что придет ко мне и исполнит… — Она закрыла лицо руками.

— Да, Марси, тебе нелегко, — участливо произнес Пэт.

— Ужасно! — Она совладала с собой и с тем свойственным ей достоинством, которое так восхищало Чейза, на одном дыхании произнесла: — Этот тип заявил, что пока муж в отъезде, он готов разделить со мной вполне объяснимую в таких случаях сексуальную озабоченность. Может, не в таких выражениях, но смысл именно такой.

— Если я когда-нибудь доберусь до этого мерзавца!.. — прорычал Чейз.

Пэт погрозил ему пальцем.

— Тебе не надо вмешиваться в это дело, понял? Я не шучу, Чейз. Ты уже потратился на новую вставную челюсть. Вспомни драку в «Забегаловке». Когда, ребятки, вы научитесь вести себя хорошо?

— Никому не позволю безнаказанно говорить гадости моей жене!

— Подожди, дай только добраться до него. Ему это с рук не сойдет! Возбудим уголовное дело.

Чейз что-то буркнул в ответ, но Пэт не обратил внимания.

— А это зачем? — Буш показал на пистолет.

— Я купила его для самообороны. — Марси так и зарделась от смущения.

— Ну и глупо, — фыркнул Пэт.

— Ну-у, на самом деле я не собиралась стрелять. Неужели вы считаете, что я бы осмелилась?

Он пристально посмотрел на женщину, потом сухо произнес:

— Когда в руках у человека заряженный «Магнум-573», я именно так и считаю, мэм.

— Она чуть меня не застрелила! — И Чейз рассказал Пэту о своем злосчастном возвращении домой.

— Нет, с этим сумасшествием пора кончать! — Пэт встал из-за стола. — Эти телефонные хулиганы редко что предпринимают на самом деле, они в общем-то — трусы. Но, Марси, поймите меня правильно: вам надо быть осторожнее. Держите все двери и окна на запоре, а систему сигнализации вообще не выключайте, даже когда вы дома. Впрочем, доводить себя до шизофрении тоже ни к чему.

— Что вы собираетесь делать?

— Прежде всего завтра, прямо с утра, к вашему телефону подключат записывающее устройство и определитель номера телефона. Хотя, может, это ничего и не даст. Он наверняка звонит из автоматов и точно знает, сколько времени вести разговор, чтобы не засекли.

Пэт открыл дверь кабинета и вызвал своего помощника — женщину.

— А пока, Марси, я хочу, чтобы вы поподробнее рассказали миссис Дэвис, что именно он говорил. Очень важно определить ключевые слова: постарайтесь припомнить те фразы, которые он повторял не однажды. Мы пошлем рапорт в Даллас и попросим прогнать через компьютер. Если он когда-либо привлекался полицией, то найти его проще простого.

Чейз помог Марси подняться, обнял за талию. Они вместе подошли к двери, приблизились к цветущей женщине в форме. Тайлер хотел было сопровождать Марси и дальше, но Пэт остановил его.

— Ей, наверное, проще рассказать об этом, если тебя там не будет.

— Господи, я же ее муж!

— Оставь их, сделай одолжение. Кроме того, мне надо с тобой поговорить.

Чейз вернулся в кабинет. Шериф закрыл дверь и снова сел за стол.

— Как прошло в Хьюстоне?

— Я вернулся домой без контракта.

— Очень жаль, Чейз, но не волнуйся! Рано или поздно тебе повезет.

— Сомнительно. — Тайлер уставился в пространство. — Встретил там интересного парня, зовут Харлан Бойд. Специалист по авариям на нефтяных предприятиях. А может, просто ловкач, который умеет втираться в доверие, перечисляя очень убедительные рекомендации. Во всяком случае, обещал высказать кое-какие идеи. Черт побери, я готов слушать всех и каждого!

— Чейз!..

— Что? — Тайлер поднял голову. Шериф, похоже, не решался начать. Значит, у Пэта на уме что-то еще, кроме многострадального нефтяного бизнеса.

— Ты хоть раз отвечал на звонок этого хулигана?

— Он ведь сразу же повесит трубку. Разве нет?

— Вспомни, хоть раз?

— Нет. А в чем дело?

Уклонившись от ответа на вопрос, Пэт продолжил:

— Когда Марси впервые рассказала тебе об этом?

— Дай сообразить. — Чейз задумался. — По-моему, это было вечером, когда я отправился к ней домой, чтобы отдать долг за лечение в госпитале.

— Через какое время после этого вы заговорили о женитьбе?

— Что, черт возьми, это меняет? — Глаза Чейза гневно сверкнули. — К чему ты клонишь, Пэт? Ты ведь не случайно спрашиваешь? Что ты пытаешься выудить?

— Как у вас с Марси складывается жизнь?

— Не твое дело!

— Стоило тебе войти в эту дверь и положить мне на стол заряженный пистолет, как это дело стало моим.

— Ладно, тогда давай ближе к сути, — сухо сказал Чейз. — Какое отношение имеет наша семейная жизнь к телефонному хулигану?

— Может, никакого, а может, и самое прямое. — Пэт подался вперед и облокотился на стол. — Тебя не удивляет, что он никогда не звонит при тебе?

Чейз внезапно представил себе всю картину: Пэт словно положил недостающий фрагмент складной головоломки. Тайлер сердито вскочил со стула и забегал нервно по кабинету, затем остановился и глянул на шерифа:

— Думаешь, она все это выдумала?!

— А как ты думаешь?

— Нет. Нет, черт возьми! Это просто смешно.

— Но возможно?

— Подожди! — воскликнул Чейз. — Один раз он позвонил при мне.

— Ты с ним разговаривал?

— Нет. Он бросил трубку прежде, чем я подошел к телефону.

— Он бросил трубку? Или все-таки Марси?

— Постой, Пэт. Ты что-то совсем не о том. Просто чушь какая-то! Зачем ей устраивать такое сложное представление?

— Чтобы вызвать у тебя сочувствие. Привлечь внимание, симпатию.

— Значит, у некоторых женщин начинается мигрень, а некоторым по телефону говорят непристойности, так, что ли, по твоей теории?

— И такое бывало.

Чейз зло хохотнул.

— Не дай Бог тебя когда-нибудь услышит Девон, жена моего брата. Не дай Бог, если ты дорожишь своей жизнью…

— Я хотел лишь сказать, что некоторые женщины…

— Некоторые женщины — может быть… Но не Марси. — Чейз упрямо замотал головой. — Нет, только не она. Марси самый уверенный в себе, незакомплексованный и твердо стоящий на ногах человек, из тех, что я знаю.

— Теперь — да! — Пэт с нажимом произнес первое слово. — Но я помню ее тощей девчонкой с пластинками на зубах и волосами морковного цвета, которую вы, остальные ребятишки, все время дразнили. Может, Марси тоже не забыла о том времени.

Пэт встал, сел на стол прямо напротив Чейза, и жестом приказал ему вернуться на место. Тот нехотя подчинился.

— Я ничего не говорил тебе о вашей поспешной женитьбе, — продолжал Пэт. — Решил, что это не мое дело.

— Именно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*