KnigaRead.com/

Люси Монро - Желая тебя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Люси Монро, "Желая тебя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джози выглядела уязвимой и нерешительной, а зеленые глаза словно спрашивали у Даниэля, являются ли ее слова правдой.

Даниэль потянулся к ней и, положив ладони на затылок, притянул ее к себе, как уже проделывал чуть раньше, но на сей раз тело Джози расслабилась в его объятиях. Девушка мягко улыбнулась, отчего на лице Даниэля отразилось глубокое облегчение, и он в который уже раз задался вопросом, сможет ли когда-нибудь разобраться в том, как устроен разум женщины?

Мужчина нежно провел большим пальцем по ее шее:

— Только не предлагай Хотвайру нашу постель. Она и так невелика.

— Я и не собиралась, просто, не понимаю, зачем ему оставаться здесь, если это означает спать на полу.

— Я намного меньше ростом, чем ты, — внезапно произнесла из прихожей Клер, глядя на Хотвайра. — Я могу переночевать на диване, а ты займешь мою кровать. Она, правда, односпальная, но длиннее, чем диван.

— Моя матушка подвесила бы меня за пальцы ног, если бы узнала, что я посмел выгнать леди из ее собственной постели ради личного комфорта.

— Но…

— Он засыпал и в гораздо худших местах, Клер. Не волнуйся. — Даниэль перевел взгляд на Джози. — А ты, не пытайся убедить его съехать. Хотвайр нисколько не уступает в упрямстве миссурийскому мулу.

— Я тоже, — произнесла Клер вполне искренне. — О, ммм… я имела в виду, что тоже спала в худших местах. И выспаться здесь не составит для меня особой проблемы.

Но Даниэль прекрасно знал, что сдвинуть друга с места, когда он уже принял решение — безнадежная затея, и после того, как мужчины провели внешний осмотр дома и прилегающей территории, Хотвайр устроился в своем спальнике на полу гостиной.

* * *

Дверь спальни приоткрылась, и предвкушение радостно протрубило в груди Джози. Несмотря на слова Даниэля, девушка до последнего сомневалась, что он придет. Она ведь причинила ему боль, постеснявшись сначала открыто признать изменения в их отношениях. Джози, запоздало поняв это, захотела повернуть время вспять.

Она не привыкла к такого рода вещам, и когда Даниэль начал открыто проявлять собственнические чувства, демонстрируя их общему другу, ее мысли и реакции пришли в совершеннейший беспорядок, и только за время обеда девушка смогла во всем разобраться. Джози хотела оставаться женщиной Даниэля как можно дольше, и если бы для этого понадобилось оповестить весь штат, она, не задумываясь, подала бы объявление в «Орегониан».

Даниэль бесшумно проскользнул в комнату и, закрыв дверь, прислонился к ней спиной. Сейчас он казался темным и опасным.

— Ты хочешь Хотвайра?

Даже если бы он обдумывал вопрос целый час, то и тогда не смог бы произнести что-то более отвратительное. От потрясения девушка замерла, потом открыла, было, рот, но не смогла заставить себя произнести хоть слово.

Наконец, Джози выдавила:

— Ч-что? — думая — нет, надеясь — что неправильно расслышала.

Даниэль быстро подошел к постели с непроницаемым выражением лица, которое ничуть не помогало понять, что творилось в его голове.

— Ты хочешь его?

— Нет. Тебе ли спрашивать об этом?

— Ты обнималась с ним.

О чем он говорит?

— Когда?

— Когда он пришел.

— Он же мой друг. Я просто поздоровалась.

— Ты улыбалась ему так, словно очень рада видеть.

— Ну, да.

Огонь, пылавший во взгляде Даниэля, вполне мог расплавить даже металл.

— В чем проблема? Ты же сам пригласил Хотвайра.

— Нет, не приглашал. Он предложил помощь, а я согласился.

— Какая разница? — Этот разговор все меньше напоминал тот, что она предвкушала, оставшись с ним наедине. — Хотвайр — наш друг. У него есть способности, которых нет ни у одного из нас, и он хочет помочь. Это же здорово.

— Меня ты не была так рада видеть. И когда я сказал, что собираюсь помочь, ты спорила со мной, а вот когда Хотвайр захотел участвовать в расследовании — чуть ли не запрыгала от счастья.

И тут Джози, наконец-то, поняла, чем, в действительности был встревожен Даниэль:

— Ты вел себя очень странно весь день, с тех пор как сказал нам с Клер, что приезжает Хотвайр. Ты что, ревновал?

Это казалось таким же невероятным, как их совместное будущее, но Джози не могла придумать другой причины для враждебности Даниэля.

— А у меня есть повод? — спросил он, даже не отрицая ее предположения.

— Ты же знаешь, что нет. — Она ведь пришла к нему девственницей, неужели об этом надо напоминать? Разве Даниэль не понимает, что его она хотела так, как никогда еще не хотела ни одного мужчину.

— Единственное, что мне известно — присутствию Хотвайра ты рада, а меня пыталась заставить убраться отсюда.

— Но с ним все иначе; и всегда так было.

Когда Хотвайр входил в комнату, у Джози никогда не возникало ощущения, что из помещения внезапно выкачали весь кислород. В то время как Даниэля она воспринимала, скорее, как мощный танк с полным боекомплектом, занятый в непримиримом сражении с каждым из ее чувств.

— Ну, конечно.

— Даниэль, до вчерашнего дня я думала, что не нравлюсь тебе, — раздраженно произнесла Джози. — А Хотвайр был моим другом, начиная с первой совместной миссии.

— Черт, я не испытывал к тебе неприязни, запомни уже. Я хотел тебя и думал, что ты не отвечаешь мне взаимностью. Это портило мой характер, но нравилась ты мне даже больше, чем я сам того хотел.

— Теперь я знаю. — Ну, точнее, Джози знала, что Даниэль хотел ее, но до сих пор не была уверена, что нравилась ему сама по себе. Так что ей приятно было узнать такое о мужчине, с которым девушка планировала заняться любовью сразу по окончании этого странного разговора. — Но раньше я думала, что ты меня едва терпишь. И ты не можешь не видеть различий в моем отношении к тебе и к Хотвайру. Он не сделал… он не… я имею в виду, что он не представляет для меня никакой опасности.

Даниэль чуть не задохнулся от возмущения:

— Я никогда не угрожал тебе.

— Не словами. Я говорю о чувствах к тебе, угрожающих нарушить мой душевный покой и равновесие. Когда я думала, что неприятна тебе, находиться рядом стало для меня почти невыносимо. Ну, ты же должен понять. Ты ведь чувствовал почти тоже самое, когда думал, что я не хочу тебя. Наш взаимный дискомфорт просто проявлялся по-разному.

Только произнеся эти слова, Джози осознала, насколько они верны, и как ненадежно она себя чувствовала рядом с Даниэлем из-за его реакции на ее «кокетство».

Однако он продолжал молчать, не ложился в постель, да и вообще не делал ничего, что могло бы ослабить возникшую между ними напряженность.

Джози быстро прикинула в уме, что бы такое сказать, чтобы рассеять ревнивые опасения Даниэля и избавить его от ощущения той безысходной беспомощности, которой недавно страдала сама.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*