KnigaRead.com/

Ника Сафронова - Все мужчины её жизни

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ника Сафронова - Все мужчины её жизни". Жанр: Современные любовные романы издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2008.
Перейти на страницу:

Уверенно расположившись в кресле напротив Миши, я начала лобовую атаку:

– Михаил, ну так что? Вы обдумали наше с Оксаной предложение? Мы с вами говорили об этом позавчера, припоминаете? Насчет двухнедельной командировки в Нижневартовск?

У Миши вытянулось лицо.

Однако при Веронике он не стал бурно выражать свое удивление. Пощелкал ручкой, глядя мне в глаза, очевидно соображая, что бы ответить, и сказал:

– Честно говоря, не нахожу эту идею удачной.

Тут, как и предполагалось, влезла Вероника:

– Погодите минуточку, господа! О чем речь вообще? Почему я впервые об этом слышу?

– Речь идет о съемке корпоративного фильма для вертолетостроительной компании, – не моргнув глазом, сообщила я. – Нам пришло предложение, с которым Михаил имел возможность ознакомиться. Они хотят сорокаминутный презентационный материал. Но для предметного разговора нам с Оксаной нужно съездить в командировку. Так сказать, осмотреться на местности. Нужно пообщаться с людьми. Посмотреть вертолеты. Разузнать, на что именно в фильме хотели бы сделать акценты. Это ведь очень дорогостоящий заказ. Они не станут отдавать его первой встречной рекламной фирме. Для начала нам нужно будет предоставить им несколько вариантов сценария. Так что, сами видите, произвести разведку просто необходимо.

– Так! – Вероника возбужденно вскочила на ноги. – Это хорошо. Это очень хорошо.

Она принялась расхаживать по кабинету, что-то взвешивая в уме.

А я перевела на Талова уничтожающий взгляд. У него было такое странное выражение лица, что я тут же представила, во что бы сейчас переросла наша ссора. Я рванула бы эту белую накрахмаленную сорочку так, что пуговицы разлетелись бы в разные стороны.

Исцарапала бы ему всю спину. А потом… потом сама же и перецеловала бы каждую царапинку.

– Кстати, Ирина, а как они узнали о нас? – приостановившись, спросила Вероника.

– Что? Как узнали? – рассеянно повторила я (хорошо хоть у меня заранее был припасен ответ на этот вопрос). – Они сначала вышли на мою тюменскую фирму. А уже оттуда их перенаправили сюда.

Миша, ничего не подозревая о том, какие страсти только что бушевали в моей душе, сделался мрачнее тучи.

– Когда вы собираетесь ехать? – глядя на меня исподлобья, осведомился он.

– Планируем вылететь через неделю. Если, конечно, удастся взять билеты.

– Ну, так давайте! Берите деньги и поезжайте в кассы! – Вероника, достав из сумочки ключи, полезла в сейф. – Талов! Я просто диву на тебя даюсь! Молчит себе в тряпочку. Идея ему, видишь ли, не понравилась! Сколько могут стоить билеты до Нижневартовска?..

Одним словом, проводили нас с почестями.


Сидя в самолете, мы с Оксанкой обсуждали, какие сложности могут подстерегать нас по прилету в Британию (которую с моей легкой руки Оксанка переименовала в Объединенное Королевство Нижнего Вартовска). Мысли свои подкрепляли приобретенным в дьюти-фри коньяком. Напиток шел мягко и лично мне доставлял большое эстетическое наслаждение. А вот Дороховой, судя по кашлю и сдержанной брани, приходилось несладко.

Самые большие опасения вызывал у нас переводчик.

Конечно, Оксанка знала, как выйти на человека, который сопровождал их по Лондону во время предыдущего посещения. Но, во-первых, он был каким-то личным знакомым Алекса, а нас мог и послать куда подальше. А во-вторых, в-третьих и в-четвертых, он мог опять же с легкостью нас послать Отсюда вытекал вопрос – как мы пойдем на встречу с Тареком?

– Предлагаю вести переговоры по-русски! – выдвинула я предложение № 1 и тут же залилась беззвучным смехом, уткнувшись в Оксанкино плечо.

– У-у, срубилась уже, алкоголичка? – Дорохова спихнула мою голову, и я продолжила веселиться, валяясь теперь у нее на коленях. Сама же Оксанка, достав из сумки порядком замусоленную «Джен Эйр», изрекла: – А я предлагаю разучить несколько фраз мистера Рочестера. Среди них попадаются очень занятные… – Она пошуршала страницами: – Вот, слушай!..

– Убери это!

– Это не это! А к твоему сведению, классика английской литературы. И вообще, Чижова, ты хотя бы в общих чертах можешь мне рассказать, что мы будем предлагать Тареку? Я вот почему-то задумалась об этом сейчас. Может, некстати, конечно…

С трудом выбравшись из кресла, я села ровно, уложив голову на высокий подголовник. Прикрыла глаза.

– Ох, Дорохова, какой же у тебя мозжечок слаборазвитый! Тареку мы будем предлагать, чтобы он устроил Кощею выступление в каких-нибудь популярных лондонских клубах. И по возможности еще студийную запись. Но вообще, хорошо бы придумать нашему протеже достойную легенду. Опутать его интригой.

Породить кучу скандальных слухов. Ток-шоу запустим в качестве пробного шара. Но уже и туда нужно будет пригласить представителей разных печатных изданий. Пустить под шумок несколько заказных статей. И к этому времени легенда у нас уже должна быть готова.

– Какая еще легенда? Что Кощей неожиданно вылупился из яйца динозавра, триста лет пролежавшего в Кишиневском археологическом музее?

– Пошла в жопу! Не мешай мне спать!

– О! Спать она собралась! Проснись и пой, чудовище! Мы уже идем на посадку!

Я выглянула в иллюминатор. Действительно, далеко внизу показалась земля.

– Ой, Оксанка, красота-то какая! Грядки кругом… грядки, грядки!

– Ага, я тоже сначала думала, что это грядки. А это оказались домики в чисто английском стиле… домики, домики! Британцы, видишь, многоэтажек не строят, проживают все вот в таких вот низкорослых домишках. Теснят их друг к дружке, вот и кажется сверху, что это один большой огород.

– Ой, как интересно!

Моему восторгу не было предела. С бешено бьющимся сердцем я смотрела, как стремительно надвигается на меня полусонный мглистый город. Здесь еще было раннее утро, и из тумана вырастали сначала массивы, затем отдельные улицы. Деревья, автобусы, лилипутики-люди.

Коснувшись земли, лайнер под взорвавшие салон аплодисменты помчался по взлетно-посадочной полосе. И вот уже крыло очертило дугу – и я увидела в иллюминаторе надпись, перевести которую не составило большого труда. «Аэропорт Хитроу».

– Все, Оксанка, приехали! Можешь наконец отстегнуться.

Идя по длинному коридору на паспортный контроль, я не переставала удивляться на снующих мимо людей:

– Надо же, как бегло говорят по-английски!

Отстояв небольшую очередь, мы вырвались наконец на свободу и стали по табличкам отыскивать нашего гида.

– Вон он! С коричневой сумкой и чапаевскими усами, – сказала Оксанка, берясь за отставленный чемодан.

Мы подошли. Гид оказался немолодым, но довольно приятным внешне мужчиной.

– Сваровский! – представился он. – Но не тот, который… вы понимаете. Я гид. По Лондону и по Англии в целом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*