До встречи с тобой (ЛП) - Скотт С. Л.
Она вытащила сигарету и закурила, глядя на город по другую сторону их стеклянного убежища.
— Я начала курить из-за дяди, он ненавидел сигаретный дым.
Еще один кусочек головоломки встал на место, закругленные края ее признания острой болью отозвались в его и без того сильно колотящемся сердце.
— Что, если я попрошу тебя бросить это?
Выдохнув дым, она ответила:
— Я бы бросила ради тебя.
— Хочу, чтобы ты бросила курить. Я не прошу от тебя многого, но это да, потому что люблю тебя, и даже если не смогу прожить долгую жизнь, я хочу, чтобы ты прожила.
Джуд бросила сигарету в стакан с водой на полу.
— Для тебя все, что угодно. — Встав, она продолжила:
— Пойду, приготовлю завтрак.
Со всеми разговорами о том, чего они не могли сделать, он хотел сосредоточиться на том, что было в их силах. Заложив руки за голову, он наблюдал, как обнаженная Джуд проходит мимо и заходит на кухню. Он просто надеялся, что шторы в гостиной были задернуты. Встав, он направился в душ. Закончив, Тейлор обернул полотенце вокруг талии, затем присоединился к ней на кухне.
Встав за ее спиной, Тейлор обнял ее. Она перестала взбивать яйца и прислонилась щекой к его щеке. Он прошептал:
— Все будет хорошо.
— Ты не злишься на меня из-за противозачаточных?
— Как я могу злиться, если тоже их не использовал.
Она поводила лопаткой по сковороде, затем выключила огонь.
— Рискуйте, мистер Барретт?
— А разве есть ещё варианты как жить в наши дни?
— Да! Безопасно.
— По-моему, я был не против связать себя с тобой до того, как мы поженились.
Джуд замерла на мгновенье, затем повернулась в его объятиях.
— Что ты говоришь, ты сумасшедший?
— Не называй меня сумасшедшим, — подразнил он.
Джуд слегка стукнула его в грудь.
— Ни за что, — ответила она, улыбаясь. — Но ты говоришь, что у нас был бы ребенок?
— И все ещё будет, если ты сделаешь все правильно. — Он пошевелил бровями для пущей выразительности.
— Но я не могу.
— Ты не обязана верить всему, что сказали тебе эти врачи. Ты можешь найти врача здесь, в городе. Можем сдать тесты, если понадобится, потому что я не верю, что ты не можешь только потому, что так сказали эти психи.
Она поцеловала его в подбородок, затем в губы. — Спасибо. А теперь давай накормим тебя и начнем собираться.
Тейлор устроился на барном стуле, поставив перед собой тарелку и вилку. Джуд налила два стакана сока и поставила один для него.
— Спасибо за заботу.
— Я всегда буду заботиться о тебе.
Как раз перед тем, как он успел сделать кусочек, стук в дверь застал их врасплох. Они переглянулись, в их глазах появилась паника. Тейлор встал и прошептал:
— Не волнуйся. Я открою. Иди в спальню, оденься.
Тейлор наблюдал, как она поспешила в спальню, затем посмотрел на время. 8:08. Рановато для гостей. Он плотнее завернулся в полотенце и посмотрел в глазок. Двое полицейских стояли по другую сторону двери.
— Слушаю? — отозвался Тейлор.
— Мистер Барретт, пожалуйста, откройте дверь.
— С какой стати?
— Повторяю, пожалуйста, откройте дверь, чтобы нам не пришлось беспокоить ваших соседей.
Звонок насторожил Тейлора, заставляя чувствовать себя как не в своей тарелке, но у него не было выбора. Так или иначе, у полиции были такие же права, как и у него. Он медленно перевернул замок и приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы видеть лица друг друга. Рядом стоящий коп сказал:
— У нас есть постановление суда о возвращении мисс Болер ее опекунам.
— Теперь она миссис Барретт. Мы женаты. Ей двадцать два. И с юридической точки, она уже достаточно взрослая, чтобы делать свой собственный выбор. Она решила не возвращаться к ним.
— По закону у нее нет такого права, — твердо заявил он, но доброта в уголках его глаз противоречило строгости его слов.
— Мы женаты.
— Но опекунами по-прежнему ее родители, и они подали заявление о ее возвращении.
— Они убийцы. Она не вернется назад. В десять у нас встреча с нашим адвокатом. Он подает документы. Просто притворитесь, что нас здесь не было, и позвольте нам пойти на эту встречу.
Офицер вздохнул и опустил глаза. Когда он снова посмотрел на Тейлора, молодой человек увидел сочувствие в его глазах.
— Эй, Мак. Возможно, я не знаю всех деталей этого дела, но я должен следовать приказам. Рамирес здесь за этим же. Нам придется арестовать тебя, если будешь мешать нам работать.
На этот раз Тейлор не отпустит ее без боя.
— Офицеры, позвольте мне спросить вас вот о чем: если бы кто-то накачивал вашу жену наркотиками, эмоционально мучил ее, насиловал, вы бы просто позволили этим людям забрать ее?
Они пристально смотрели на Тейлора добрых тридцать секунд, затем коп сказал:
— Вы в полотенце. Я понятия не имею, в чем она, но вот мой план. Мы подождем на пороге и притворимся, что этого разговора не было. Вы оденетесь, убедитесь, что она одета, и откройте эту дверь через пять минут, когда мы постучим. Вы кажетесь достаточно милым парнем, так что мы пойдем у вас на поводу, но мы не можем уйти без мисс Бо… Барретт, она у нас под стражей. Если вы не откроете эту дверь через пять минут, мы взломаем ее и арестуем вас и вашу жену за препятствование следствию.
Как крысы — они оказались в ловушке. Он начал закрывать дверь, но полицейский добавил:
— Также за это время я бы созвонился с вашем адвокатом, мистер Барретт.
Дверь закрылась, и он запер один замок за другим. Когда он обернулся, то увидел Джуд, одетую в брюках, свитере и кроссовках. Она опустила взгляд и сказала:
— Позвони своему адвокату, затем иди в спальню и сиди там, пока я не уйду.
— Нет. — В глазах Тейлора, как и его тоне, слышалось явная непокорность. — Я не дам им забрать тебя.
— У тебя нет выбора, Хейзел. Пожалуйста. Ты не сможешь помочь, если будешь в тюрьме.
Он подошел к ней, взяв за руки, его глаза умоляли, когда он сжал их.
— Я не сдамся. Ты тоже не сдавайся!
— Я и не сдаюсь. Я играю по их правилам. Это как в покере, и в этом раунде у них комбинация лучше. В следующей игре мы будем лидерами. Так что, я иду с ними. Ты не остановишь это. Не сможешь. Все, что в твоих силах — это помочь мне разобраться в законах. Пожалуйста, Хейзел, я умоляю тебя. Иди в спальню, оденься и позвони адвокату.
Он покачал головой.
— Не могу позволить им так просто забрать тебя.
— Тогда идем со мной. Следуй за ними в полицейский участок. Они не отвезут меня сразу обратно домой. У них есть протокол, с которым им приходится иметь дело. Иди одевайся.
Несколько секунд они потратили на то, что пристально смотрели друг другу в глаза. Он коснулся ее лица и произнес:
— Только не открывай дверь. Я поеду за тобой в полицейский участок.
На этот раз Тейлор не собиралась сдаваться. Он подвел ее два дня назад. И впредь больше этого не допустит. Никогда. Она принадлежала ему, и он защитит Джуд от тех, кто решил причинить ей вред.
Этим утром Джуд смирилась со своей судьбой и направилась к двери, в то время как ее судьба была тесно переплетена с мужчиной в спальне. Одна задвижка. У нее дрожала рука, но Джуд отперла дверь. Когда она распахнула ее, двое полицейских выпрямились и оторвались от стены. Она вышла и прошептала:
— Пожалуйста, только не навредите ему.
Они кивнули. Возможно, копы не поняли их обман, но притяжение двух влюбленных людей была видна не вооруженным глазом.
— У меня дома жена. Как и у Рамиреса.
На этот раз Джуд кивнула и опустила голову, закрывая дверь. Они втроем подошли к лифту и, когда двери закрывались, Джуд услышала, как Хейзел зовет ее.
Оставались считанные секунды, когда Тейлор заметил ее, беспорядочно нажимая на кнопку, чтобы остановить лифт.
— Джуд! Не уходи! Борись!
Оставалась секунда перед тем, как дверь лифта захлопнулась, заглушая Тейлора. Джуд прошептала:
— Я люблю тебя. И всегда буду. — Она услышала стук его кулаков с другой стороны лифта, когда они начали спускаться. Повернувшись спиной к офицерам, она увидела их в отражении стеклянных дверей.