KnigaRead.com/

Кристина Хегган - Не говори мне «никогда»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристина Хегган, "Не говори мне «никогда»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Когда ты узнал об этом?

– Недавно.

– Когда же? До моего звонка? Ты поэтому не отвечал?

Он отвернулся, и ей оставалось лишь наблюдать его напряженную спину.

– Я не хотел говорить тебе об этом по телефону.

– Ты мог бы приехать на ранчо. Ты же знал, что я там. – Его молчание только подтвердило ее догадки. Он принял решение стать обвинителем на процессе, даже не переговорив с ней. – Скажи мне, что ты отказался от предложения, – потребовала она, отказываясь верить, что он может быть таким бессердечным.

Он резко развернулся:

– Лаура, пожалуйста, поставь себя на мое место. Мне тридцать шесть. Мое самое большое достижение на сегодняшний день – это должность помощника окружного прокурора по округу Бернет. Думаешь, мне нравится это? Думаешь, я не понимаю, что большинство моих однокашников по юридической школе уже младшие партнеры в крупных, престижных фирмах? Что их имена постоянно мелькают в газетах?

– Ты говорил, что любишь свою работу.

– Меня от нее тошнит. Я пошел туда, потому что это было единственное, что мне предложили.

– Хорошо. Ты ненавидишь свою работу. Но при чем здесь моя мать?

– При том. С ней связано все. Этот процесс принесет мне известность, в которой я так нуждаюсь. Меня заметят, на меня будут смотреть в течение всего суда. А затем я смогу выбрать любую фирму, в которой захочу работать. Они будут зазывать меня, стоя на коленях.

– То же самое произойдет, если ты успешно защитишь ее.

Он покачал головой:

– Нет. Будут говорить, что я взял дело, потому что люблю тебя. Мне вменят в вину, что я не подумал как следует, не разглядел безнадежности ситуации, После этого никто не будет принимать меня всерьез.

– Это не безнадежное дело. – Лаура потянулась к нему, но его холодный взгляд словно пригвоздил ее к полу. – Я знаю, что обстоятельства для моей матери складываются не лучшим образом, – храбро продолжала она. – Но Ширли не убивала. Все улики – косвенные. Поезжай, поговори с ней, Стюарт, и ты сам убедишься.

Но он мотнул головой:

– Только идиот возьмется защищать ее в надежде оправдать. Мне очень жаль, Лаура.

Девушка застыла посреди гостиной, руки ее повисли как плети. Как часто она бывала здесь, обедала, работала, иногда смеялась вместе с ним. И вот за какой-то час все изменилось. Ее словно обдало огромной приливной волной – сил больше не осталось.

– Ты на самом деле так считаешь. Ты не хочешь помочь мне.

– Мне очень жаль, – повторил он.

– А я думала, что знаю тебя. Мне казалось, ты меня любишь. И ради меня готов на все, так же как я ради тебя. Но видимо, обманывалась. Тебя волнует лишь твоя карьера.

– Не злись на меня за практицизм, Лаура. Окажись ты в такой ситуации, ты бы сделала то же самое.

– Я бы никогда не отвернулась от тебя! – Несмотря на его отчужденность, она приблизилась к нему, заставив взглянуть себе прямо в глаза. – Как вообще могли поручить это дело тебе? Разве обвинение матери невесты не приведет к конфликту интересов?

На этот раз сомнений не осталось. Он действительно прятал глаза.

– Стюарт?

Тот откашлялся.

– Нам надо поговорить, Лаура.

У нее задрожали колени. Только из гордости она все еще держалась на ногах.

– Говори.

– Ты права. Конфликт интересов неизбежен. Вот почему, я уверен, ты поймешь, отчего я вынужден… – Он кусал губы, беспомощно глядя на нее. – Отчего я вынужден пойти на это.

Его слова хлестнули ее, словно пощечина.

– Ты хочешь расторгнуть нашу помолвку? Казалось, ему стало легче оттого, что именно она произнесла эти слова.

– Так будет лучше, Лаура. Все равно бы у нас ничего не вышло. Со временем ты бы возненавидела меня за то, что я осудил твою мать. Лучше уж позаботиться обо всем заранее.

– Ох, Стюарт! – Боль и ярость перемешались в ее израненном сердце.

– Так будет лучше, – еще раз пробубнил он.

– Конечно. – Уже не торопясь, она обошла его и направилась к двери. – Считай, что помолвка расторгнута.

– Лаура?..

Она обернулась, приподняв одну бровь.

– Гм… а кольцо?

Лаура чуть не расхохоталась. Что за ничтожество! Чего он боится? Что она прикарманит его бесценный бриллиант? Или его пугает, что скажут родители?

Боже! Каким дурманом ее опоили, что она не замечала, насколько мелочен он на самом деле, насколько бесхребетен?

Она не спеша сняла кольцо, бросила его на стол у входной двери и вышла прежде, чем он успел сказать спасибо.


Когда Лаура вышла из окружной тюрьмы, было три часа утра. Но уже более десятка репортеров различных газет и телеканалов толпились на Риддел-парк.

Ее мгновенно обступили со всех сторон, под нос совали микрофоны, на лицо наводили объективы видеокамер. Она вспомнила, как сама не раз действовала точно так же, проталкиваясь в первые ряды журналистской братии в попытках заполучить заявление, фразу, хоть что-нибудь достойное цитирования. Сейчас она стала центром внимания и не представляла, как себя вести.

– Мисс Спенсер, ваша мать призналась, что убила Дж. Б. Лоусона?

– Правда ли, что она зарезала любовника двадцать пять лет назад?

Ослепленная вспышками блицев, Лаура попыталась проигнорировать журналистов, однако они не отступались, осыпая градом вопросов.

– Мне нечего вам сказать. Пожалуйста, позвольте мне пройти.

Вдруг на плечи ей легла крепкая рука.

– Вы слышали, что сказала леди? – твердо произнес Тед. – Пропустите нас.

– Да ладно вам, мистер Кендалл. Мы просто делаем свое дело. Вы же сами прекрасно знаете. И мисс Спенсер тоже.

– Мисс Спенсер очень устала. Уверен, стоит ей немного отдохнуть, и она с удовольствием ответит на ваши вопросы. А сейчас я бы хотел отвезти ее домой.

Лаура в изумлении наблюдала, как толпа расступилась.

– Пошли. – Тед поспешно увлек ее к «БМВ», ни на минуту не оставляя без поддержки. – Пора убираться отсюда, пока они не передумали.

Она не спросила, что он здесь делает и, как нашел ее. В машине Лаура откинула голову на кожаный подголовник и закрыла глаза, едва сознавая, что происходит. Она попыталась отключиться от внешнего мира, но странные образы продолжали врываться в ее сознание, хаотичные и бессмысленные – окровавленная мать, каталка с телом Джей Би, клацающая тяжелая дверь тюремной камеры и она, слабая и беспомощная рядом; ревущая толпа снаружи, требующая ответа – кто убил Дж. Б. Лоусона.

Джей Би. Горе обрушилось на нее зримо и грубо, сильнее, чем раньше. Как это его не стало? Им еще столько надо было сделать, столько друг другу сказать!

– Я хочу его видеть. – Она едва узнала свой голос. – Я хочу видеть Джей Би.

Тед пристально взглянул на нее:

– Ни к чему тебе это.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*