KnigaRead.com/

Кэтрин Гарбера - Романтический вызов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Гарбера, "Романтический вызов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Нет, ему хотелось снова отвести ее на зафрахтованную яхту и заниматься любовью под луной. Притвориться, что они могут уплыть от ее страхов и проблем.

– Конечно, во сколько?

– В семь. Встретимся в главном офисе и поедем вместе.

– Отлично. Ты свободна в выходные?

– А что ты предлагаешь?

– Сплавать со мной в Майами. Нужно проверить один отель.

– Не знаю, смогу ли я поехать так далеко.

– «Хотон-Хаус» вполне обойдется без тебя два дня.

– Не надо этого снисходительного тона, – сказала Александра, встала и быстрым шагом пошла прочь.

Почему с Александрой он постоянно чувствовал себя так, словно сделал шаг вперед и тут же два назад? Что бы он ни делал и ни говорил, она все превратно истолковывала.

Стерлинг догнал ее и отвел в сторону.

– Никакой у меня не снисходительный тон, и ты прекрасно это знаешь. Если не хочешь ехать со мной, просто скажи. Но не используй работу в качестве отговорки. Мы это вроде уже проехали.

Она закусила нижнюю губу, и Стерлинг понял, что надавил слишком сильно. Не надо было так.

– Ты прав. Насчет поездки я подумаю. Мне нужно дать ответ сегодня?

– В среду. Если ты не поедешь со мной, то я полечу на самолете. В принципе мы можем оба полететь, а обратно вернуться на моей яхте.

– Не знаю. Я никогда не путешествую.

– Никогда?

– Ну, я ездила в Гринвилл, когда близнецы выпускались из Университета Восточной Каролины, а больше никуда, если не считать Мертл-Бич.

– Это не путешествие. Ты боишься летать?

Она покачала головой:

– Я не хочу говорить об этом.

Ее позвал один из охранников, и Александра отошла переговорить с ним. Стерлинг смотрел ей вслед. Каждый раз, когда он думал, что узнал эту женщину, она открывалась для него с неожиданной стороны.


Эта ночь никак не кончалась. У одного из гостей случился сердечный приступ. Они вызвали «скорую помощь», мужчину с женой увезли в больницу, а Александре пришлось успокаивать двух девочек, которые на следующий день оказались у нее в игровой группе.

Но со смертью и тяжелой болезнью она ничего поделать не могла, а потому ей трудно было найти слова утешения для Ребекки и ее сестры Марли. Вскоре пришел Стерлинг, своим присутствием навевавший спокойствие, и предложил отвезти их с девочками в больницу.

Ей неприятно было находиться в отделении «Скорой помощи» – она не бывала там с тех пор, как умер Марк. Александра не нашла в себе сил навестить своих родителей в больнице, когда они болели.

Она тяжело дышала, сидя в машине на парковке.

– Где наши мама с папой?

Ребекка, восьмилетняя девочка с большими голубыми глазами, не переставала плакать с тех пор, как ее отца отвезли на каталке.

– Они внутри, – сказала Александра, проглотив комок в горле.

Она может это сделать. Она должна это сделать. Она не может оставить двух маленьких девочек в приемной «Скорой помощи» и просто уехать.

И она найдет в себе силы. Она остановила машину и взглянула на Стерлинга, который смотрел на нее так, словно понимал, что что-то происходит, но не знал, что именно.

– Пойдемте, девочки, найдем ваших родителей.

Она открыла дверь и вышла из машины. Ночной воздух был тяжелым и горячим, так что Александра с трудом могла дышать. В ту ночь, когда она приехала сюда с Марком, воздух был таким же.

Она покачнулась, и Стерлинг тут же поддержал ее.

– Прости. Боюсь, я голодна.

– Почему бы тебе не подождать здесь, – предложил он, открывая дверцу и усаживая ее в машину. – Я помогу девочкам найти родителей и все устрою.

Александра молча кивнула, глядя ему вслед. Как она ненавидела себя за то, что осталась здесь! Злилась на себя за то, что снова поддалась дурацкой слабости, которую, как она считала, уже давно изжила. Из-за этой слабости она чувствовала себя неполноценной.

Она давно уже должна была справиться с этим. Этого о ней никто не знал. Ни Присцилла с Бертом, ни близнецы. Она старалась никогда не навещать родителей, когда Хотоны были с ней. Она боялась, как бы кто не узнал о ее главном страхе.

Бросив взгляд на обручальное кольцо, Александра подумала, что слишком сильно цепляется за прошлое. Она вроде избавилась от него и стала жить дальше, но это… это до сих пор удерживало ее.

Пора ей уже перестать носить кольцо. Оно символизирует связь с той женщиной, которую она уже и не помнила. Это время надо забыть раз и навсегда. Она вышла из машины, закрыла дверь и пошла через парковку к зданию. Сделав глубокий вдох, Александра решительно вошла в отделение «Скорой помощи» и увидела Стерлинга у стойки медсестры.

Держа за руки двух маленьких плачущих девочек, он спокойно задавал вопросы. Настоящий президент компании, прекрасно владеющий ситуацией. Неужели есть что-то, чего этот человек не сможет сделать? Александра подошла, и Стерлинг вопросительно посмотрел на нее.

– Том на операции, а Джулия ждет его в комнате ожидания.

– Девочкам можно подняться туда? – спросила Александра у медсестры.

– Да, конечно. Их ждет мама, – сказала медсестра.

– Вам требуется какая-то информация для страховки? – спросила Александра как деловая женщина, а не девочка, испытывающая непреодолимый страх перед больницей.

Она нервно вздрогнула, и Стерлинг тут же взял ее за руку. Одного прикосновения было достаточно, чтобы она успокоилась и взяла себя в руки.

– Миссис Рэндалл уже обо всем позаботилась, – сказала медсестра.

Они отвели девочек к матери, и Александре захотелось немедленно уйти. Работа закончена, но, как управляющая гостиницей, она понимала, что не сможет оставить Джулию Рэндалл одну.

– Мы можем вызвать кого-то из вашей семьи?

– Я уже сделала несколько звонков Мои родители вылетают первым же рейсом.

– Скажите Юджину и дежурному консьержу, во сколько они приедут, и мы встретим их в аэропорту. А когда вы будете готовы вернуться в отель, позвоните, и мы пришлем за вами машину. Вам что-нибудь доставить?

Джулия покачала головой с отсутствующим видом. Она сейчас выглядела как женщина, чей мир постепенно разваливается на куски. Александра прекрасно понимала ее чувства. Она обняла Джулию и на секунду прижала к себе.

– Все будет хорошо. Я пришлю женщину из детского клуба, чтобы она помогла вам присмотреть за девочками. Не поддавайтесь отчаянию, Джулия, Мы все готовы помочь вам.

Женщина кивнула, и вскоре они ушли. Выйдя на улицу, Александра поймала себя на том, что ее дыхание участилось. Она глотала ртом воздух, но ей все равно было мало.

Стерлинг положил руку ей на затылок и притянул ее голову к себе.

– Все хорошо, милая.

Через несколько минут на нее снизошло спокойствие и какое-то оцепенение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*