Кэт Мартин - Аромат роз
– Мигель снова куда-то уехал?
Элизабет кивнула.
– Мария хочет пожить эти дни с женой другого бригадира. И я подумала, раз их мужья уехали, то почему бы мне не съездить туда и самой не проверить, что там на самом деле происходит.
Зак нахмурился. Поставив чашку, он встал из-за стола и подошел к ней.
– То есть ты хочешь сказать, что планируешь провести ночь в том доме одна?
– Мне кажется, оно того стоит. Я смогу заняться расследованием, возможно даже, мне повезет до чего-нибудь докопаться.
– А что, если то, что происходит в том доме, – это просто чей-то дурацкий розыгрыш? Что, если за всем этим стоит какой-то злоумышленник, которому все равно, пострадают из-за этого люди или нет?
– У меня есть пистолет. Револьвер тридцать восьмого калибра. Я возьму его с собой.
– Вот как? А если там и в самом деле живет привидение? Ты и его намерена уложить из пистолета?
– Не говори глупостей.
– Ну, мы еще увидим, глупости я говорю или нет. Кстати, последнее время я пытался раскопать информацию по этой теме. Если верить тому, что я прочел, существуют так называемые злокозненные духи. Они способны на самые черные дела. И что самое главное, никакая пуля им не страшна.
– Я не верю ни в каких духов.
– И я не верю. Но это не меняет того факта, что ты, возможно, рискуешь собственной жизнью.
– А что мне еще остается, Зак? Можно подумать, у меня есть выбор.
– Прекрасно. В таком случае я поеду вместе с тобой.
Элизабет машинально отшатнулась от него:
– Ни в ком случае! Даже не думай!
Зак одарил ее безжалостной улыбкой.
– Или я поеду вместе с тобой, или я позвоню брату и расскажу ему, что ты затеяла. Ты представляешь, что будет?
– Шантаж квалифицируется как преступление, Зак. Мне казалось, ты стал законопослушным гражданином.
– Иногда приходится создавать свои собственные законы. Если ты поедешь, то поеду и я. Так что будь добра, прими это к сведению.
В его голосе слышалось раздражение. Ей не хотелось брать его с собой. Хотя бы потому, что он представлял слишком уж великое искушение. Но Зак был настроен решительно, и какая-то часть ее «я» была этому даже рада.
– Ты такой же несносный, как и двенадцать лет назад!
– В некотором смысле ты права.
Подумать только! Этот нахал еще смеет ей улыбаться! Элизабет сокрушенно вздохнула:
– Ну хорошо, мы поедем вместе. Но только никаких поползновений с твоей стороны!
– Ты хочешь сказать, никаких поползновений тебя соблазнить? – шутливо спросил он и кивнул, не веря собственным ушам, что его все-таки берут с собой. – Можешь не беспокоиться. И во сколько ты намерена поехать туда?
Элизабет на мгновение залилась краской. По большому счету, прошлой ночью это она соблазнила его.
– Часов в девять. Не думаю, что пока не стемнеет, там что-то произойдет.
– Отлично. Тогда мы встретимся там в девять. До вечера у меня есть номер в «Холидей Инн». Хочешь верь, хочешь нет, но прошлой ночью в мои планы не входило соблазнять тебя. Если я понадоблюсь тебе до девяти, то можешь искать меня в «Тин Вижн». В общем, увидимся вечером.
Зак закончил одеваться и вышел из квартиры. Элизабет отправилась в гостиную, чтобы в окно посмотреть, как он сядет в машину и уедет. Она была настроена решительно – никаких долгих отношений с этим мужчиной. Правда, при этом она поймала себя на мысли, что рада тому, что сегодня вечером увидит Зака снова.
Днем Элизабет забрала у Марии ключи от дома.
– Я приеду около девяти, – сказала она ей. – Со мной будет Зак Харкорт, так что можешь не беспокоиться.
Мария облегченно вздохнула:
– Вот и хорошо. Я перестелила постель, так что вам будет где спать. А мистер Зак может лечь на диване. Надеюсь, что привидение появится. И тогда вы поймете, что я не обманываю.
– Что ж, посмотрим.
Положив ключ от дома Марии в сумочку, Элизабет вернулась в свою квартиру. Какое-то время она занялась упражнениями в спортивной комнате. После бурной ночи любви ей в срочном порядке требовалось размять затекшие мышцы.
Стоило ей подумать про Зака и его страстные ласки и поцелуи, как она даже слегка покраснела. Что греха таить – Зак Харкорт классный любовник. В постели ему равных нет. Именно по этой причине ей и хотелось не допускать его в свою жизнь. Он был, черт возьми, слишком хорош и внешне, и как любовник. Такой мужчина способен вскружить голову даже самой разумной, рассудочной женщине, а это как раз то, что ей меньше всего нужно.
Элизабет сделала еще пару приседаний, после чего перешла на беговую дорожку. Как хорошо, что Зак был с ней честен. Он открыто сказал ей, что в его планы не входит связывать себя серьезными отношениями. Впрочем, и в ее планы тоже. И чем раньше они расстанутся, тем лучше. По крайней мере, в таком случае никто из них – особенно она – не будет считать себя обманутым.
И Элизабет велела себе выбросить его из головы. Она снова приняла душ, переоделась в джинсы и голубую блузку, после чего отправилась в кухню приготовить себе ужин: рыбные палочки и салат. На десерт у нее сегодня был шоколадный пудинг. Бросив быстрый взгляд на часы, Элизабет взяла сумочку и, захлопнув за собой дверь квартиры, отправилась на стоянку за домом.
Несмотря на довольно поздний час, на улице было по-прежнему жарко. Но солнце уже садилось, и на смену дневной духоте постепенно приходил приятный теплый вечер.
Когда она чуть раньше условленного времени свернула с шоссе, машины Зака рядом с домом семейства Сантьяго не было. Она подъехала к гаражу, рассчитанному всего на одну машину. Затем подошла к дому и ключом открыла дверь. Оказавшись внутри, обошла комнаты и включила небольшой телевизор в гостиной, уж очень давила царившая в доме тишина.
На всякий случай она захватила с собой книжку, чтобы было не так скучно. Она сильно сомневалась в том, что привидение даст о себе знать, пока телевизор остается включенным. Как только приедет Зак, она выключит его, и в доме снова станет тихо.
Зак приехал ровно в девять, минута в минуту. Он вышел из машины, неся два пакета из супермаркета, набитые съестными припасами.
– Я подумал, вдруг мы с тобой проголодаемся, – пояснил он, вытаскивая пакет с чипсами и пару банок диетической колы, которые затем поставил на кофейный столик. За ними последовали пакет сухофруктов и пара шоколадных батончиков. – Вообще-то я не любитель такой еды, это просто на всякий случай.
Он посмотрел на нее и улыбнулся. И ей вновь показалось, будто она заметила в его глазах желание. Он по-прежнему хотел ее. При этой мысли ее обдало горячей волной, однако она мысленно приказала себе не расслабляться. В этом доме она на задании, а это самое главное.