KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Диана Чемберлен - Любимые дети, или Моя чужая семья

Диана Чемберлен - Любимые дети, или Моя чужая семья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Чемберлен, "Любимые дети, или Моя чужая семья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Привет. Я принесла тебе еды. Можно войти? – спросила она.

Я, наконец, заметил пластиковые пакеты с продуктами. Но не хотел ее впускать. Трейлер был в ужасном состоянии. Возможно, там уже воняло, поскольку на стойке и в раковине валялась куча немытой посуды и стояла тарелка с недоеденными два дня назад спагетти.

– Я выйду на крыльцо.

Я уже шагнул вперед, когда она протянула пакеты, чтобы остановить меня.

– По крайней мере, положи все на кухне. А кое-что и в холодильник.

Я уставился на пакеты, словно никогда раньше не видел продуктов.

– Ладно.

Взял пакеты, поставил на пол и вышел наружу.

Крыльцо трейлера было деревянным и возвышалось над землей на несколько футов. Мы сели за круглый пластиковый стол. Я сел так, чтобы правая сторона лица была обращена к Лорел. Я даже больше не думал об этом. Все получалось автоматически.

– Вы что-то знаете? – спросил я.

Если Лорел знает, пусть поскорее выкладывает.

Она покачала головой:

– Я надеялась, что, может быть, знаешь ты.

– Откуда? Ее никто не ищет.

– Я знаю, что так кажется.

Она поставила локти на стол. На столешнице был слой пыли, которого я никогда не замечал. Но Лорел, похоже, и не видела его. Полагаю, это мать обычно вытирала стол.

– Если бы полиция взяла след, это дело одно. Но все это крайне утомительно и тревожно для тебя, Кит.

– Наверное.

Я не хотел сочувствия Лорел. Тем более что она тоже ничего не знала. Пусть уходит.

– Я хотела поговорить с тобой насчет того, чтобы нанять частного детектива, – продолжала она.

Я открыл было рот, чтобы сказать, что у меня на еду не хватает, не то что на детектива, но она повелительно подняла руку.

– Моя доля. Я заплачу. Я уже провела исследование и нашла человека в Вашингтоне, который сумел отыскать восемьдесят процентов пропавших родственников тех, кто к нему обратился.

– Да, – кивнул я. Нет вопросов. Она может себе это позволить, а мне нужно знать, что мать кто-то разыскивает. – Так и сделайте.

– Прекрасно. И еще одно: мы все – Мэгги, Энди и я – хотим, чтобы ты пожил в нашем доме, пока… твоя мать отсутствует. Переезжай к нам.

Она, должно быть, шутит. Я в одном доме с Мэгги? Дать ей еще один шанс убить меня?

– Нет, спасибо, – отрезал я.

Она словно только что заметила грязный стол. Отодвинулась и стала оттирать локти, после чего скрестила руки на груди.

– Маркус сказал мне, что у тебя проблемы с деньгами.

– Никаких проблем.

– Я понимаю, что ты не хочешь… благотворительности, – продолжала она. – Ты слишком горд для этого, и на твоем месте я бы вела себя точно так же.

– Вы ни черта не знаете о том, каково быть на моем месте.

Лорел посмотрела на берег. С того места, где мы сидели, можно видеть дюны и траву.

– Знаешь, о чем я думала, когда покупала продукты для тебя?

Лорел снова повернулась ко мне.

Я молча уставился на нее. Плевать мне на то, о чем она думала.

– Я вспоминала, что когда-то твоя мать постоянно покупала мне продукты. Года два подряд. Ты это знал?

– Почему?

– Потому что я была депрессивным алкоголиком и не заботилась ни о себе, ни о своей семье.

Можно подумать, я не знал, что когда-то вытворяла Лорел. Мать сказала мне, что именно поэтому они с Джейми спали вместе. Но меня все еще бесила манера, в которой она это сказала. Спокойно. Откровенно. Ни смущения, ничего такого.

– Я знаю, что ты не ходишь в школу, – продолжала Лорел.

– А вы служащий опеки или что-то в этом роде?

Она подалась вперед, снова поставив локти на мерзкий стол.

– Ты мне небезразличен, Кит. И всегда был небезразличен. Тебе не стоит меня отталкивать.

– Я – ублюдок вашего мужа.

Она поморщилась. И хотя пыталась скрыть, как оскорблена, я все видел.

– Тем более это причина жить с нами. У тебя есть брат и сестра. Энди, правда, ничего не знает. Я собираюсь скоро рассказать ему, но, пожалуйста… позволь сделать это мне. Впрочем, это неважно. Мы с тобой знаем, что ты Локвуд. Твоя мать хотела бы этого.

– Вы так считаете? Да вы хоть подозреваете, как сильно моя мать ненавидела Мэгги? Как та ее ранила?

Лорел снова отодвинулась. От стола. От меня.

– Я не верю, что твоя мать ненавидела Мэгги. Но знаю, что она расценивала это как предательство.

Она сейчас меня доведет.

– Не думаю, что до вас дошло. Мать, скорее, увидела бы меня мертвым, чем в вашем доме. Рядом с человеком, из-за которого я стал инвалидом.

Я поднял руки, показывая шрамы. Конечно, я солгал насчет матери. Но мне нравилось расстраивать Лорел.

– Кит, – сказала она, – давай не будем говорить вещи, о которых позже пожалеем. Я предлагаю тебе дом.

Она встала. Отряхнула брюки.

– Подумай об этом.

Я смотрел, как она спускается по деревянным ступенькам на песок и идет к машине. Когда она уезжала, меня охватило странное желание… словно я хотел, чтобы она не уезжала. Словно хотел позвать ее.

Как раз в тот момент, когда я уже собирался погрузиться в черную дыру депрессии, зазвонил мобильник. Я побежал в трейлер и схватил телефон с кухонной стойки. Проверил номер звонившего и заглянул в листок бумаги, который дала Джен. Подождал, пока телефон прозвонит еще дважды, прежде чем нажать кнопку.

– Привет. Я как раз собирался тебе позвонить.

27. Мэгги

– То, что причиняет вам больше боли, чем ваша вина, – это стыд.

Я ненавидела признавать это, но Джейкс прав.

Это был мой третий сеанс с ним, но я не понимала, чем он мне помогает и может помочь.

Однако время от времени он забивал в голову очередной гвоздь. Чувство вины – это звучит благородно. Вроде как я глубоко раскаиваюсь или что-то в этом роде. На самом деле так и было. Но ощущать стыд почему-то казалось грязным. И он был прав. Именно такой я себя и представляла. Грязной и грешной.

И что из этого? Вместо вины я испытывала стыд. Какая разница?

– Вы словно считаете, что заслужили плевок в лицо.

Я кивнула. Прошло пять часов с тех пор, как на меня в библиотеке напала женщина, но я все еще ощущала на лице ее плевок.

– И считаете, что недостойны иметь подругу.

– Верно.

Я рассказала ему о Джен. О том, какой милой она была и что я сегодня еду к ней на обед.

– Она, очевидно, так не считает, – заметил он.

– Это так.

Я прислонилась головой к спинке большого кожаного кресла.

– По-моему, до нее так по-настоящему и не дошло, что именно я сделала.

Он ждал продолжения. Я терпеть не могла, когда он был таким спокойным и молчаливым и все бремя лежало на мне. Бремя, требовавшее, чтобы я заполнила паузу. Я уставилась в потолок, на котором были встроенные светильники, размещенные в непонятном мне порядке. Никакой симметрии.

Один перегорел. Я смотрела на круглую коричневатую лампочку, и почему-то хотелось плакать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*