KnigaRead.com/

Шайла Блэк - Порочные узы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Шайла Блэк, "Порочные узы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не заставляй меня повторять дважды, — предупредил Джек.

Судя по выражению лица, Морган разрывалась между смущением и нежеланием подчиняться, но, несмотря на это, она наклонилась, подняла стринги и прижала их к обнаженной груди. Рыжие локоны разметались по плечам. Красные губы, которым позавидовала бы и Анджелина Джоли, блестели. Щеки залил очаровательный румянец.

Джек с шумом втянул воздух. Будь оно всё проклято, Морган просто прекрасна. Брэндон Росс ее недостоин. Самоконтроль Коула был готов лопнуть, так сильно Джеку хотелось искупать девушку в удовольствии, услышать ее крики наслаждения. С каждой секундой его член становился все крепче. Надо взять себя в руки. В противном случае он не сможет дать Морган то, в чем она нуждается… то, что нужно им обоим.

— Cher, отдай их мне.

Сглотнув, девушка неуверенно протянула руку, в которой покоились трусики из золотистых кружев и шелка. Смесь страха и желания угодить, промелькнувшая на ее лице, отозвалась в его сердце. Джеку надо было одновременно успокоить девушку и заставить пойти дальше. Сбалансировать свои команды. Только так можно дать ей расслабиться.

Джек забрав стринги, скомкал их в руке. Влажные. И даже на расстоянии он почувствовал сладкий аромат ее возбуждения. Внутренности скрутило от страсти с такой силой, что было тяжело даже вздохнуть.

— Ты мокрая.

Морган промолчала. Она просто уставилась на него огромными голубыми глазами цвета Карибского моря.

— Отвечай, Морган. Да или нет.

— Да, — выдохнула она.

— Да… что? — потребовал он.

— Да… сэр.

Пока это слово не срывалось с ее языка так же естественно, как дыхание, но все впереди. Он будет снова и снова требовать этого. Мягко и жестко, меняя тактику, чтобы Морган всегда была в подвешенном состоянии. Возбужденная и неуверенная. Сколько удовольствия это ему доставит…

— Хорошо. Мне нравится, когда ты влажная. Я собираюсь сделать так, чтобы ты была такой всю ночь.

Девушка осмыслила услышанное и немного напряглась. Глаза ее стали еще больше. Ареолы сжались вокруг крепких сосков. Морган облизнулась. Член Джека нетерпеливо дернулся.

— Джек…

— В спальне ты меня так не называешь. Если мне придется напомнить об этом еще раз, я тебя отшлепаю.

Морган нахмурилась, явно собираясь взбунтоваться, сжала челюсти. Ей хотелось огрызнуться, но она сдержалась.

Джек с трудом удержался от улыбки. Она учится. Медленно, но верно.

— Да, сэр.

— Хорошо. Сними пеньюар.

Морган подчинилась, не раздумывая. Почти. Не идеально, но прогресс налицо.

Он хотел немного пожурить девушку, но слова вылетели из головы, стоило окинуть взглядом изящные изгибы ее тела, плоский живот, покатые плечи и округлые груди. Джек не подозревал, что такое возможно, но к его члену прилила новая порция крови.

— Передай мне.

И снова мимолетная пауза, прежде чем повиноваться. Джек удовлетворенно кинул нижнее белье на кресло. Обернувшись к девушке, он заметил, как она нервно облизнула пухлые губы.

Проклятье, она испытывает его терпение и самоконтроль. Сейчас, в их первый раз, нужно полностью подчинить ее себе. Не колеблясь. Нельзя показать и намека на слабость, на отсутствие самообладания. Только уверенность, не терпящую возражений.

Если она признает его своим доминантом, то сможет прислушаться к желаниям собственного тела. Только так можно заставить ее бросить этого ублюдка Брэндона. Потом, хорошенько отымев ее, полностью подчинив себе, он добьется того, чтобы она свыклась с необходимостью во властном мужчине и отшила вероломного жениха. Вот что принесет ему настоящее удовлетворение.

— Cher, на колени.

Ее взгляд метнулся к его лицу, голубые глаза наполнились занятной смесью паники и страсти. Морган пыталась осознать его команду, понять, что именно он хочет… но она уже и так знала это.

Так же как и он прекрасно понимал, что девушка скорее воспользуется стоп-словом, чем возьмет его в рот. Эта мысль причиняла боль. Он желал — ему это было необходимо — почувствовать, как ее язык ласкает его член, а губы раздвигаются, чтобы принять его как можно глубже. Увидеть Морган склоненной, покорной, согласной, возбужденной.

— Сэр?

— Я не давал разрешения говорить. Либо следуй указаниям, либо используй стоп-слово.

Крепко сжатые губы и нахмуренные брови без слов сказали ему, что Морган недовольна и даже хочет что-то возразить. Но наполненные желанием глаза говорили о том, что приказ задел ее чувственность.

Это выражение лица заключало в себе все, что так нравилось Джеку в Морган. Двойственность ее натуры — невинность, смешанная с порочными желаниями — дико возбуждала. Всепоглощающая страсть, которую он еще никогда не испытывал. Это было за гранью психологического кайфа от контроля ситуацией, за гранью чистого наслаждения от погружения в женское тело. В этот момент ему хотелось владеть ею — полностью и безоговорочно — повелевать телом и душой.

Неожиданно Джека посетил вопрос: сможет ли он оттрахать Морган так, чтобы избавиться от тяги к ней, прежде чем ему придется ее отпустить.

Наконец она потупила взор… и медленно опустилась на колени.

Морган была так близко, что Джек сквозь джинсы чувствовал ее дыхание на своем члене. Коул приложил все силы, чтобы не сорвать штаны — так ему хотелось, чтобы ничего не было между ним и ее ртом. При этой мысли пульсация в члене усилилась.

— Уже лучше. В качестве поощрения я разрешаю тебе говорить. Что ты хотела, Морган?

— Я не особо искусна в оральном сексе.

— Откуда ты знаешь, что именно этого я и хочу?

— Предположила. Если ты этого желаешь, думаю, ты должен знать, что в тот единственный раз, когда я делала это, мужчина не…

— Не кончил тебе в рот?

Новая волна румянца залила щеки девушки.

— Да.

Его словно ударили под дых. Значит, ханжа Брэндон не позволяет себе использовать этот греховный рот. Еще утром, во время эпизода у двери, Джек понял, что сама идея об оральном сексе волнует Морган, и ему захотелось доставить ей удовольствие, дав то, чего ей так хочется. Но от мысли, что он будет первым, чье семя потечет по ее языку, его накрыло почти болезненным желанием. Нелогично, примитивно… собственничество в чистом виде. Но когда Джек понял, что еще никто не брал Морган подобным образом, его будто переклинило.

Одного взгляда хватило, чтобы понять — Морган не испытывает отвращения при мысли о его члене у себя во рту, она просто не уверена в своих силах. Огромные глаза на побледневшем лице, нервно закушенная губа.

— В мои обязанности доминанта входит не только отдавать тебе приказы. Главное — доставить тебе наслаждение. Направить к нему. Все начинается с доверия. Cher, ты должна мне довериться. Я смогу тебя понять и дать то, чего ты жаждешь. Понимаешь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*