KnigaRead.com/

Джанет Иванович - Невеста для капитана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джанет Иванович - Невеста для капитана". Жанр: Современные любовные романы издательство Русич, год 1995.
Перейти на страницу:

Люси кивнула.

— Да, со стороны моей матери. Так что вы — троюродные сестры, или не знаю, как это называется.

Из дома доносились звуки глухих ударов и какие-то шорохи. Наконец, дверь распахнулась и показалась спина Эйса, волоком тащившего мешок. Он увидел Ивана и побледнел.

— О!

Иван показал пальцем на его ношу.

— Мистер Кулеша?

— Не удивляйтесь, все не так ужасно, как кажется, — быстро проговорила Мелоди. — Я сейчас объясню.

Иван вспомнил ее прошлые живописные описания сломанных свиных ножек и процесса распространения рака в теле человека, и подумал, что еще одно такое объяснение может запросто вывести его из себя.

Мелоди заметила, как помрачнело его лицо и решила не дожидаться разрешения.

— Все в городе были очень расстроены, когда поняли, что вам пришлось продать Хабен, чтобы спасти фабрику. Мы попытались собрать деньги на ее обновление, но не смогли даже приблизиться к нужной сумме. Тогда Люси провела мозговую атаку. Она узнала, что Стефани получила в наследство кучу денег и собиралась покинуть Нью-Джерси. Из этого явно могло что-то получиться. Стефани была не только отличной кандидатурой покупателя для дома, но и женщиной, которая могла бы поладить с вами. Нам оставалось лишь влюбить вас друг в друга, а потом женить. Таким образом, Хабен опять бы стал вашим.

Иван стоял, как статуя, пытаясь переварить услышанное. Значит, весь этот чертов городок загорелся мыслью его женить. А самое неприятное, что они решили таким способом вернуть ему Хабен. Он чувствовал себя игрушкой в чужих руках. Он, конечно, тронут их глупой заботой, но никому не позволено совать свой нос в его личную жизнь.

— И что же вы, интересно, сделали, чтобы мы влюбились? Это очень интересно.

Мелоди аж отступила на шаг, почувствовав в его голосе сдерживаемую ярость.

— Ну, мы подумали, что неплохо было бы отправить Стефани с вами в плавание на шхуне. Но она была категорически против. Целое лето Люси уговаривала ее, но у той все не находилось времени. Тогда у нас осталась последняя надежда сделать ее вашим коком. Мы перепортили в доме все, что могли, и, когда деньги Стефани подошли к концу, мы придумали трюк со Стенли Шелтоном.

Стефани в изумлении открыла рот.

— Вы же отняли у меня все деньги. Как вы могли? Мне нужны были эти деньги. Это самый настоящий разбой.

— Ничего другого мы придумать не смогли. К тому же почти все твои деньги лежат на счете на твое имя в банке. Ленни Шнайдер бесплатно починил крыльцо, а Хирам Майлер продал тебе, чтобы ты знала, не новый котел… он тебе возвратил твой собственный. Единственное, что мы не трогали, так это твой туалет. Он каким-то образом сам испортился.

Щека Ивана дернулась.

— А зачем ты пробралась на «Саваж».

— Чтобы присматривать за вами. — Мелоди, испуганная его угрожающим тоном, тихонько шмыгнула носом. — Мы не знали точно, сколько пиратской крови вы унаследовали.

— Понятно. — Он взглянул на Стефани, которая неподвижно стояла рядом с ним. На лице ее застыло выражение изумления и недоверия. Он ободряюще обнял ее за талию, крепче прижав к себе, и показал на мешок. — А этот мистер Кулеша… У него есть родственники? Не могу поверить, чтобы вам его одолжили специально, чтобы вы его выкидывали из окон.

Мелоди как-то нервно засмеялась.

— Это всего лишь манекен. Мы одолжили его в похоронном бюро Зембровского. У него работает мой двоюродный брат Джо. Они используют мистера Кулеша в качестве покойника, лежащего в выставочном гробу. Они его так назвали потому, что он похож на Баки Кулешу. Вы помните старину Баки? Его вечно штормило… — Мелоди наклонилась, чтобы открыть застежку мешка. — Он здесь, как живой. Примерно такими же фигурами населен и Диснейленд. Дела у вас шли не очень-то хорошо, поэтому мы и позаимствовали мистера Кулешу и повесили его напротив окна Стефани. Она досмерти перепугалась и пошла в вашу комнату. План был поистине великолепный, но этот дурак Эйс спрятал старика не в том туалете. А когда мы его подвесили перед окном и начали хором завывать, подражая привидениям, поднялся ветер и бросил тело прямо в комнату.

Иван подумал, что мистеру Кулеше повезло, что он не получил пулю в свой пластиковый лоб. Он осторожно протянул руку и коснулся пальцем щеки манекена.

— А зачем вы морочили мистера и миссис Пиз? Ведь они здесь совершенно ни при чем.

— Нам стало их жалко, ну мы и изобразили им привидение. Вроде как акт милосердия.

Из опыта работы в полиции Стефани знала, что напор и внезапность способны очень сильно воздействовать на сознание, заставляя видеть мир в искаженном свете. Она прокручивала в голове события, происшедшие после их с Иваном возвращения в Хабен. «Пусть Мелоди, Люси и Эйс, а возможно, и семь сотен жителей городка делали все, что было в их силах, чтобы вернуть дом семье Расмусенов. Но он-то был здесь ни при чем», — убеждала она себя. Он сделал предложение, потому что любил ее. Ему и в голову не приходило завладеть Хабеном с помощью женитьбы, разве не так? Так! Как только она могла предположить обратное?! Она закрыла глаза и откинулась на спинку стула. Но она все же не могла избавиться от неприятного ощущения. Если такое пришло в голову этим обувщикам, то почему не могло прийти в голову и ему. Она вела борьбу сама с собой. «Это все от заниженной самооценки, — говорила она себе. — Ты не можешь поверить, что Иван выбрал тебя ради тебя самой». Просто смешно! Хотя, в общем-то, она себя любила, и недостатком самомнения не страдала. Он должен быть счастлив такому прекрасному подарку судьбы. «Да ну? — насмешливо вопрошал внутренний голос. — Вспомни-ка Стива. Он-то тебя не захотел». Стефани шлепнула себя ладошкой по лбу. Не стоило заходиться из-за этого педика. Он хотел Роджера Белдона. Она потрясла головой:

— Что-то я заговариваюсь. Похоже, мозги перегрелись. Иван, мне надо выйти на воздух.

Он хорошо понимал ее состояние. Она не произнесла ни слова с самой стоянки, где они оставили машину, но воздух был наполнен ее невысказанными упреками и болезненными подозрениями. Он чувствовал, что в ее голове идет борьба с мыслью о возможности бесчестных намерений с его стороны. Все это понятно. Сначала он так же болезненно оценивал положение, в которое попал благодаря своим добродетелям. Он слушал объяснения Мелоди и чувствовал, как в нем поднимается протест против возможного обвинения в желании завладеть Хабеном с помощью женитьбы. Хотя делалось все, чтобы они полюбили друг друга, но он-то в их игры не играл. Однако неприятные вопросы все равно возникали. Вопросы, на которые Стефани придется ответить себе самой. Хороший брак должен иметь в своей основе абсолютное доверие. «Стефани предстоит разобраться в своих чувствах и выяснить, достаточно ли она верит в нашу любовь, чтобы выйти за меня замуж. Мне же придется со страхом ждать ее приговора, — думал он. — Но я люблю Стефани и знаю, уверен, что мы будем счастливы в нашем браке».

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*