Кетрин Распберри - Светская львица
Ей не хотелось совершать предательство по отношению к Вэлу, даже если их мексиканская близость и забудется, не успев стать серьезным чувством.
Но опасения были напрасными – Джинджер с облегчением поняла, что спасительная обида на Алекса убила в ней влечение к нему, которое могло завести их не туда. Да и густой запах коньяка, исходивший от него, заставил Джинджер поморщиться.
Она так и забыла спросить у Алекса, чем вызвано его предложение. Наверное, он ощутил, что быть одному как-то грустно и непривычно, а найти другую женщину еще просто не успел.
Ведь не может быть, чтобы…
Алекс так и не вернул ей ключи… Что ж, у него будет повод зайти еще раз. Но она не сомневалась, что это будет визит друга, просто друга.
После ухода бывшего мужа ей стало еще более одиноко и бесприютно, чем прежде. У Джинджер мелькнула мысль: не поехать ли к тетушкам? Но пока она доберется до Алисы и Мэгги, тем уже будет пора ложиться спать. Да и что она скажет им, чем объяснит свою душевную боль?
Лучше появиться у них в урочный час с улыбкой на лице и тортом в руке. Зачем расстраивать бедных женщин, которые всегда так переживали за нее?
В этот миг зазвонил телефон – громко и призывно.
– Только бы хорошие вести, – машинально пробормотала Джинджер, внутренне сжавшись и подкрадываясь к аппарату.
Она всегда – вслух или про себя – произносила эту фразу, когда слышала телефонный звонок. Ни на ферме, ни в приюте ей не приходилось пользоваться данным достижением цивилизации. И, познакомившись с телефоном гораздо позже многих современных детей, Джинджер до сих пор относилась к нему с некоторой дозой недоверия и опаски.
– Любимая, ты не спишь? – раздался в трубке мягкий голос Вэла.
– Нет… Я ждала твоего звонка, – неожиданно для себя призналась Джинджер.
– Прости, я не позвонил тебе раньше… У меня тут кое-какие проблемы на работе. Забежал туда сегодня, чтобы кое-что уточнить… Как чувствовал. Спасибо инспектору Смиту, что вытащил нас из отпуска раньше срока, не то все выяснилось бы слишком поздно.
– Что-то серьезное? – встревожилась Джинджер.
– Ничего неразрешимого, – рассмеялся Вэл. – Потом расскажу тебе подробнее. Сейчас мне просто надо уложить все это в голове… – Он перебил себя:
– А вообще я звоню тебе не за этим. Мне просто захотелось сказать тебе, как я люблю тебя и как скучаю. Завтра мой первый день на службе после отпуска – и очень серьезный день. А вечером я свободен. Сходим куда-нибудь?
– С удовольствием! – Джин посветлела лицом. – Куда бы тебе хотелось?
– А тебе? – Вэл по-джентльменски решил уступить право выбора даме.
– Ты будешь усталый после работы. Давай в какое-нибудь тихое место, где можно поболтать.
Ты будешь рассказывать, что у тебя случилось, а я – тебя слушать, слушать…
– Милая… – Она не могла видеть его лица, но по голосу догадалась, что Вэл улыбается. – Если бы ты знала, что для меня значит услышать от тебя эти слова. Какое это счастье – никому ничего не доказывать, ни перед кем не стараться чем-то казаться. Просто слушать и слышать друг друга.
– Джинни, деточка, как мы за тебя рады!
Как рады! – Тетушка Мэгги готова была прослезиться. – После твоего развода мы так беспокоились. Почему ты нам не сказала, что у тебя есть другой кавалер? Мы были бы за тебя спокойны.
– Я и сама не знала, что все так повернется, – весело округлила глаза Джинджер.
– Ведь этот мальчик, Вэл, он столько лет крутился возле тебя и ел глазами, как именинный пирог! Неужели ты не замечала, что он в тебя влюблен?
– Вэл? Влюблен? – Джинджер очень удивилась. – Что ты, Мэгги, он постоянно шутил надо мной и казался таким независимым… Если бы не наши приключения в Мексике, мы бы, наверное, так никогда и не обратили друг на друга внимания…
– Милая, а ты не задавала себе вопрос, почему и зачем он туда тебя пригласил? – хитро прищурилась Мэгги.
– Просто у меня была депрессия, он решил мне помочь, – пожала плечами Джинджер.
– Господи, Джинни, какое счастье, что рядом с тобой оказывались порядочные кавалеры! – всплеснула руками Мэгги. – Мужчины – они хитрые, а ты такая наивная! Как я рада, что все так сложилось! Теперь ты невеста, и ты будешь на празднике самая красивая! И здесь мы все так здорово украсим…
Мэгги смахнула слезу и обвела взглядом сад за домом Джинджер. Они сидели на скамье-качелях, прикидывая, как лучше разместить столы с угощением и эстраду, на которой будут выступать приглашенные музыканты, Джинджер и сама готова была разрыдаться так искренне за нее радовалась тетушка, а точнее – приемная мама. Пусть ее манера выражаться несколько устарела, а взгляды на жизнь не всегда совпадали с мнением самой Джинджер.
Но Мэгги так неподдельно переживала за нее, что в этот момент Джин почувствовала: не так уж она одинока, как считала. Ее глаза тоже рискованно увлажнились.
– Хорош сырость разводить, – отрезала Алиса, проходя мимо них по песчаной дорожке с огромной коробкой в руках. – Лучше помогли бы.
– Что там? – заинтересовалась Джинджер.
– Гирлянда. Тыща лампочек. Развесим по деревьям, будет красиво. Только ее распутать надо.
И Джинджер принялась за дело, чтобы осветить праздник их с Вэлом любви множеством ярких огоньков.
Джинджер готовила себя к тому, что ее брак вызовет в кругах прежних знакомых вежливое недоумение – как же, человек не их высокого круга. Но она так искренне и безоглядно, с головой бросилась в любовь, так радовалась предстоящему событию и так гордилась своим Вэлом, что на нее начали посматривать с завистью.
Она повторяла, что ей уже все равно, кто и что скажет. Но дань своему былому честолюбию Джинджер все-таки отдала.
С Матильдой Джонс она нос к носу столкнулась в модном бутике, разгуливая по магазинам в поисках свадебного наряда.
– О, Джин! Я слышала, ты готовишься к свадьбе?
– Да, и знаешь, за кого выхожу? За самого Вэла Брунера, – похвасталась Джинджер.
– Это… Ммм…
– Лучший в городе архитектор, разве ты не знаешь? Даже не представляешь, какое большое будущее его ожидает. И он так романтичен… Чтобы сделать мне предложение, повез в Акапулько!
– О! – оживилась Матильда. – Я слышала, этот курорт становится все более модным.
– Да, ездить в Акапулько очень престижно, – подтвердила Джинджер. – Там отдыхает весь высший свет. И, кстати, ты слышала, что сейчас в лучших светских салонах модно устраивать мексиканские вечеринки и танцевать латиноамериканские танцы?
– Да ты что? – Матильда даже немного присела от испуга, согнув свои острые коленки.
Вдруг ее пригласят на такую вечеринку, а она окажется не готовой? – А это сложно?
– Я знаю одну замечательную женщину там, в Акапулько, – Исабела Мартинес. Очень популярная учительница танцев.