Непокорные (СИ) - "Кейт Морф"
Все внутренности наполняются яростью, и я начинаю заводиться не на шутку. А мне нужно успокоиться, в «Империале» будет непростой разговор с отцом Мии, я не должен сорваться, но у меня пиздец как руки чешутся. Еще и мать ездит по расшатанным нервам.
— Со мной все в порядке, — произношу спокойно, пытаясь успокоить бурю, хаотично гуляющую в груди. — Но Мию я больше в обиду не дам.
Не дожидаясь ее ответа, я разъединяю звонок и снова вырубаю свой мобильный, чтобы церберы Картера меня не отследили. А то знаю я таких подонков. Перехватят меня где-нибудь по пути и будут выбивать информацию о нахождении Фурии.
*****
Уверенно вхожу в кабинет директора «Империала» и сразу же ловлю расстроенное лицо отца. Он сидит на своем почетном месте, руки сложены в замок и лежат на столе. Перевожу взгляд в сторону и серьезно смотрю на мистера Картера, который расслабленно расположился в гостевом кресле. Не спеша прохожу вглубь комнаты и под тяжелые взгляды присутствующих мужчин разворачиваю второе кресло и сажусь напротив отца Мии.
Сверлим друг друга хмурыми взглядами, и никто не собирается уступать.
— Ты понимаешь, что ты наделал? — спрашивает вроде спокойно, но его голос, словно острое лезвие.
Осматриваю его костюм, до блеска начищенные ботинки и мне становится мерзко от его идеального вида. На нем он явно зациклен и это нездорово.
— Мия никого не била и у меня есть доказательства, — не отвожу глаз от его ледяных и бездушных зрачков, пускай знает, что я его не боюсь. — Бритни и ее подруги готовы подтвердить, что они напали первыми. Ее родители не будут подавать в суд.
— Правда? — мой отец воодушевляется и даже немного подскакивает на своем кресле.
Одариваю его строгим взглядом и вновь возвращаю свое внимание к мистеру Картеру.
— Правда, — произношу четко.
У этого властного сухаря не проскальзывает ни одна эмоция на худощавом лице.
— Это не меняет положение, — говорит с ровной интонацией. — Ты украл ее из больницы.
— Из психушки, — нагло уточняю. — В которую вы поместили ее против воли.
— Ей нужно лечение.
Смотрю на него исподлобья, и вдруг меня осеняет. Ему совершенно плевать на свою дочь, эта ситуация была всего лишь поводом, чтобы избавиться от нее. Злюсь за Мию, какой бы вредной и капризной она не была, девчонка не заслуживает такого скотского отношения.
— Я не верну вашу дочь, пока вы не дадите гарантий, что она снова не окажется в психушке, — произношу медленно, чтобы он распознал мой воинственный настрой. — Инцидент с семьей Бритни улажен, дайте Мие свободу и вы больше никогда не услышите о ней ничего плохого. Она останется в «Империале» и успешно окончит его, — замолкаю и оцениваю обстановку, напряжение хоть ножом режь, — строго под мою ответственность.
— Условие мне ставишь, щенок? — он перекидывает ногу на ногу и легонько постукивает пальцами по кожаному подлокотнику.
— Нет, мистер Картер, — цокаю, — всего лишь прошу спокойной жизни для вашей дочери. Если вы еще помните кем она вам приходится.
Отец Мии молчит и переваривает мои слова, а я продолжаю топить за справедливость:
— Я понял, она вам не нужна, только жизнь отравляет. Так вот, я заверяю вас, что Мия больше не будет вам досаждать.
Просканировав меня с головы до ног, он немного поворачивается в сторону отца.
— Мистер Батлер, — произносит строго, — мне нужны видео материалы, на которых все участницы драки подтверждают слова вашего сына о невиновности Мии. Только в этом случае я отложу идею с ее лечением на неопределенный срок, — специально выделяет голосовой интонацией последние слова и смотрит на меня, затем встает и молча уходит.
Вот мудак!
Как только он закрывает за собой дверь, я расслабленно откидываюсь на спинку кресла и тяжело выдыхаю. Весь разговор старался держаться достойно, но даже у меня поджилки потрясывались от этого мерзкого человека, которому главное прикрыть свою задницу.
ГЛАВА 48.
Мия
Не заметила, как заснула, но теперь чувствую себя намного лучше. Голова не такая тяжелая, тело слушается, и дурацкие мысли не крутятся в бешеном хороводе. Встаю с дивана, и осматриваю гостиную, взгляд падает на окно, на улице уже стемнело.
В доме тишина, Мэта до сих пор нет, и я начинаю волноваться. Бесцельно наворачиваю круги по комнате и не решаюсь включить свет. Мне страшно, вдруг кто-то заметит и придет, а я здесь совершенно одна. Набрасываю на плечи клетчатый плед и сильнее укутываюсь в него, по коже крадется неконтролируемая дрожь, мой воспаленный мозг издевается надо мной и мне кажется, что на берегу озера кто-то ходит.
Так точно можно сойти с ума!
Вдруг подъездную дорогу освещает белый свет фар и возле дома останавливается внедорожник. В темноте сложно рассмотреть тачку, но я очень сильно надеюсь, что это вернулся Батлер. Облегченно выдыхаю, когда замечаю знакомую здоровую фигуру, вылезающую из машины и уверенно направляющуюся к дому, это точно Мэт.
— Привет, — произношу с нескрываемой радостью, когда он только-только пересекает порог.
— Привет, — улыбается в ответ и запирает за собой дверь. — Почему в темноте сидишь?
Я сразу ощущаю его легкий парфюм, вдыхаю глубоко, чтобы еще раз насладиться приятным запахом. Теперь мне становится спокойно, я уверена, что нахожусь под надежной защитой.
— Спала, — отвечаю тихо и направляюсь к дивану. – Как все прошло?
— Завтра мы можем вернуться в «Империал», — Мэт проводит ладонями по уставшему лицу и направляется ко мне, падает на другой конец дивана и откидывает голову на мягкую спинку. — Бритни во всем призналась, и ее предки не будут подавать на тебя в суд.
Ого! Батлер за один день смог решить мою главную проблему, даже не верится, что все может вернуться на круги своя.
— И еще, — тяжело выдыхает и пристально смотрит на меня, отчего меня бросает в жар, и я немного приспускаю плед с плеч, — я виделся с твоим отцом.
— Что? — немного подскакиваю на диване и впиваюсь в парня удивленным взглядом.
Мэт встает и подходит к камину, расположенному напротив нас. Присаживается на корточки и начинает закладывать в него дрова.
— Неприятный тип, — произносит спокойно и разжигает камин. — Теперь я понимаю, почему ты добавляла ему проблем. Ты, кстати, говорила про какую-то месть, — оборачивается ко мне и смотрит через плечо. — Расскажешь?
Задумчиво прищуриваюсь и пытаюсь вспомнить, когда это я уже успела ляпнуть такое? Быстро перебираю в голове все наши стычки и диалоги и понимаю, что действительно упоминала месть, когда перед Рождеством увидела Батлера одного на стадионе. Пока я устраиваю мозговой штурм, Мэт снова садится на диван и завороженно смотрит на камин, в котором постепенно разгорается огонь. Я же внимательно рассматриваю парня. Сейчас он другой. Видимо, настоящий. Уставший и загруженный, о чем-то размышляющий и серьезный. На его лице играют тени от огня, и в следующую секунду я понимаю, что хочу быть откровенна с ним.
— Мне было десять, когда отец отвез маму в психиатрическую лечебницу. Я вообще тогда не могла понять зачем он это сделал и до сих пор не понимаю. Она была адекватной, никаких предпосылок для ее заточения не было. Он же упорно утверждал, что мама слетела с катушек и представляла опасность для меня. Но я ни разу этого не заметила. Я возвращалась домой со школы и мама так же тепло обнимала меня и целовала. Она так же терпеливо помогала мне с уроками, она так же сдержано мирилась с загулами отца, которые участились в то время. Сначала мы были счастливой семьей, но с годами родители все больше ссорились, я была мелкая и мало что понимала в их разборках. Я предпочитала убежать в свою комнату и спрятаться от ненависти, которую они выливали друг на друга. Навещать маму в психушке отец мне не позволял, врал мне, что она не в себе, что она уже никого не узнает.
Прерываюсь и делаю глубокий вдох, потому что мой рассказ подошел к самым болезненным воспоминаниям. Мэт сидит и даже не шевелится, внимательно слушает меня.