Стефани Ховард - Наследник замка Глен-Краннах
— Я понимаю, для тебя это очень важное решение и тебе нужно хоть немного времени, чтобы взвесить его. Так вот, подумай, пока будешь в Шотландии. Можешь ответить, когда вернешься.
Она хотела было запротестовать, мол, ей не о чем думать и не нужно время, но, на секунду заколебавшись, опоздала. Эрик отвернулся, чтобы позвать официанта. С того самого момента в ней начало расти чувство тревоги. Она словно боялась, что из-за секундного колебания подвергает опасности самое важное в жизни.
Конечно, это просто нелепо, убеждала себя теперь Камилла. И точно так же нелогично и глупо переносить тревоги личной жизни на поездку в Шотландию. Она так беспокоилась, будто это место грозило крахом всем ее жизненным планам. Идиотский, иррациональный страх. Рано или поздно кончится эта ужасная неделя, она вернется в Лондон и даст Эрику ответ. Несомненно, положительный. И ее жизнь пойдет именно так, как она задумала.
В этот момент она взглянула в зеркало заднего вида и обратила внимание, что к ней приближается нечто непонятное. Это «нечто» неслось на совершенно невероятной скорости.
Когда движущийся предмет нагнал ее, то в облаке густой пыли Камилла разглядела «лендровер» и поняла вызывающее намерение своенравного водителя обогнать ее на узкой дороге. Она еще сомневалась, возможна ли такая глупость, когда раздался властный сигнал, и ей пришлось свернуть на обочину. Обдав ее градом мелких камней, какой-то наглец с ревом промчался мимо.
Он пронесся так быстро, что она не успела разглядеть водителя, только сердито погрозила кулаком вслед пыльной машине, на полной скорости скрывшейся за поворотом.
— Проклятый ковбой! — с возмущением крикнула она и затормозила, чтобы перевести дыхание. Это маленькое происшествие почему-то потрясло ее как еще одно проявление коварства и враждебности этих мест. И снова всплыло томительное понимание: она, по всей видимости, совершила ошибку, приехав сюда.
Камилла нетерпеливо отмела навязчивую мысль. Слишком поздно позволять себе барахтаться в трясине опасений. Она уже здесь, ее ждет интересная работа, которую надо выполнить как можно лучше.
На оставшемся до Глен-Краннаха отрезке пути Камилла все-таки сделала один неправильный поворот, но у нее уже появился запас времени, и она могла заехать в отель «Стег», где сняла номер на все время своего пребывания в этих краях. Встреча была назначена на четыре часа, а профессиональная гордость не позволяла ей опоздать хоть на минуту.
Камилла подъехала к воротам замка на десять минут раньше и на мгновение остановилась полюбоваться величественным зданием из серого камня с парапетами и башнями, укрытым от нескромных взглядов шеренгой золотисто-красноватых деревьев. Так вот он какой, замок пятнадцатого лэрда Глен-Краннаха! К тому же в этом доме хранится то, ради чего она сюда приехала: самая знаменитая в мире частная коллекция раннего кельтского искусства!
Камилла одобрительно улыбнулась: хранилище, похоже, соответствует коллекции. Замок Краннах был таким, каким в представлении каждого должен быть настоящий шотландский замок. Когда Камилла по посыпанной гравием дорожке медленно подъезжала к парадному входу, она со счастливым удивлением почувствовала слабую вспышку интереса к предстоящей работе.
Она притормозила у парадного подъезда замка, и тут ее ждал первый, чуть обескураживавший сюрприз. Прямо скажем, не совсем благоприятный для неожиданно поднявшегося настроения. У самых дверей она заметила сильно запыленный «лендровер», удивительно похожий на тот, что встретился ей по пути.
Это, должно быть, другой «лендровер», поспешно возразила она себе, вылезая из такой же запыленной, взятой напрокат машины и доставая с заднего сиденья сумку с аппаратурой. По-видимому, в этой части мира машины с приводом на все четыре колеса так же обычны, как красные автобусы в Лондоне. Просто немыслимо, чтобы человек, хоть как-то связанный с замком Краннах, мог иметь такие хамские манеры, как встретившийся ей водитель!
Второй сюрприз ждал ее, когда она позвонила в дверной колокольчик. В тот момент ей не пришло в голову, что третий сюрприз уже затаился где-то рядом. Маленькие и не вполне приятные житейские сюрпризы обычно любят приходить втроем.
Дверь открылась, и на пороге появилась женщина в накрахмаленном белом переднике.
— Да? — спросила она с таким мрачным видом, что улыбка моментально исчезла с лица визитерши.
Камилла вежливо кивнула худой, суровой особе, твердо решив не пасовать перед враждебной челядью.
— Я Камилла Холден. У меня назначена встреча с мистером Россом Макеоуном.
Проницательные ореховые глаза, выделявшиеся на бледном морщинистом лице, не спеша изучали Камиллу.
— В таком случае прошу войти. — Женщина чопорно отступила и впустила Камиллу в огромный сводчатый холл. Потом по темно-красному ковру, украшенному гербом Макеоунов, повела ее к двойной двери в большую приемную. — Подождите здесь, — бросила женщина и, поскрипывая накрахмаленным передником, ушла.
Оставшись одна, Камилла воспользовалась случаем и огляделась. У-у-у! Вот это да! Кто сказал, что в Британии дворяне-землевладельцы переживают тяжелые времена? По крайней мере в этой комнате не было и следов обнищания! От великолепной хрустальной люстры и до обюссоновских гобеленов на стенах каждый предмет антикварной мебели и каждая дорогая безделушка свидетельствовали о богатстве, преемственности и вкусе.
Почти машинально она расстегнула молнию на сумке и прикрепила к своему «Никону» нужный объектив. Ее острый взгляд уже ухватил несколько древних кельтских украшений, помещенных в этой потрясающей комнате. И, как у охотника, выслеживающего добычу, пальцы сами потянулись к затвору фотоаппарата.
В последующие минуты она бегала по комнате и взволнованно щелкала кадр за кадром. Этот замок — настоящая сокровищница. А ведь она еще не видела собственно коллекции! Настроение снова начало подниматься. Она не сомневалась, что наследник этих сокровищ, с которым у нее назначена встреча, должен быть человеком с такими же взглядами, как у нее, с безукоризненным, изысканным вкусом. Человек, умеющий ценить культуру и утонченность.
Но ведь это только начало. Похоже, что ее поездка может завершиться потрясающим успехом!
— Итак, мисс Холден, вам все-таки удалось доехать!
Камилла обернулась на звук мужского голоса, и улыбка восхищения, игравшая на губах, застыла. Ее поджидал третий, и самый обескураживающий из всех, сюрприз, можно сказать, удар, от которого сердце затрепыхалось где-то в пятках.
— Этого не может быть… — Она судорожно втянула воздух и в ужасе замолчала.