#В поисках янтарного счастья - Бартош Джейн
Навстречу им двигался высокий подтянутый мужчина в черных спортивных штанах, кроссовках, белой, обтягивающей мускулистый торс кофте и в красной шерстяной шапке-повязке от ветра. В одной руке у него был бумажный стаканчик с кофе, в другой – сигарета. Сбоку на шее, под ухом, виднелась татуировка: черный якорь с привязанным к нему канатом, изогнутым в символе бесконечности.
– Роберт, рад тебя видеть! – оживился Лука.
После рукопожатия мужчина прищурился, словно смотрел на солнце, и, взглянув на Аню, спросил:
– А почему ты скрываешь от меня свою спутницу?
– Это Аня, она гостит в моем доме у моря, – сказал Лука.
– О, шикарное место для жизни! Приятно познакомиться! – просиял Роберт.
– Спасибо, взаимно, – улыбнулась Аня.
Роберт оказался полной противоположностью Луки – общительный, громкий, энергичный, веселый. Когда он говорил, все вокруг оборачивались. Он шутил и расспрашивал Аню о ее планах на это лето, предлагал прийти в хорошую погоду на пляж и покататься на сап-доске.
– Приходите обязательно! Доски стоят у меня без дела, такая красивая девушка просто обязана на них прокатиться! Вам понравится.
Роберт работал тренером по парусному спорту, это объясняло его накачанные мышцы, потемневшую от загара кожу и голос с легкой хрипотцой, будто бы осипший от постоянного пребывания на ветру, в море. Аня подумала, что это мог бы быть отличный материал: о яхтинге, покорении моря, экстремальном спорте и любви к своему делу – и что обязательно нужно будет выпросить у Роберта согласие на написание такой статьи. Она вела колонку в журнале и постоянно подыскивала интересные темы для публикаций, а в летний период жажда моря и приключений настолько обуревала людей, что при правильной подаче ее текст будут смаковать, словно увлекательное путешествие.
Море волновалось. Дымка ползла на берег, окутывая молоком деревья и дома. День выдался холодным до такой степени, что при дыхании изо рта шел пар. Аня подходила к порту, пряча озябшие руки в карманы. Завораживающая красота местной природы, капризное, переменчивое настроение моря уже успели полюбиться ей, хотя и вызывали чувство тоски по дому, по друзьям.
Она вышла на прогулку без четкого плана и не успела понять, куда идет, как ноги привели ее сюда. Втайне Аня надеялась, что застанет Роберта. Идея взять у него интервью не покидала ее последние несколько недель. Но она не собиралась звонить Луке и узнавать номер Роберта, а хотела, чтобы их встреча получилась якобы случайной и чтобы никто из них двоих не узнал, что она все спланировала заранее. У Ани была одна особенность, которую недолюбливали ее бывшие, – желание все делать именно так, как она себе это представляет, и контролировать каждый процесс своей жизни, не оставляя места случайности и внеплановым событиям.
Как только Аня повернула за угол и увидела металлические контейнеры с лодками, из-за угла выехал потрепанного вида черный микроавтобус; она только и успела заметить, что за рулем сидел Роберт. Он разговаривал с пассажиром на соседнем сиденье и не видел ее. Машина быстро скрылась из виду, и Аня, снедаемая разочарованием, отправилась бродить по пустынному пляжу. Желающих прогуляться в такую погоду не было.
У нее не было здесь ни единого знакомого человека, кого можно было бы спонтанно позвать на прогулку, или заскочить к нему в гости на кружку чая, или просто поговорить. Аня не считала себя застенчивой и спокойно переносила одиночество, легко заводила новые знакомства и сходилась с близкими по духу девушками. Только вот если капризная погода продолжит отпугивать людей с улиц, знакомиться будет не с кем.
Дом, в котором остановилась Аня, стоял на высоком обрывистом берегу. Еще в первые дни после приезда девушка нашла тропинку к морю, скрытую зарослями дикой ежевики. Пляж был густо усеян крупными камнями. Роза рассказала, что несколько лет назад берег был песчаным, но сильный шторм принес булыжники и безвозвратно спрятал белоснежный песок.
С того дня, как Аня впервые пришла к порту и увидела Роберта, она взяла за привычку приходить сюда по утрам, чтобы позаниматься йогой, – пляж у порта был песчаным и прекрасно подходил для этого. Она начинала день с медитации и дыхательной практики. Аня помнила, что в их первую встречу Роберт сказал: «Как только потеплеет, начнем тренировки на воде», и втайне надеялась, что это случится в скором времени.
В один из теплых дней Роберт застал ее за занятием йогой. Пока его ученики копошились у серф-станции, доставали из помещения лодки, вытаскивали паруса и другое снаряжение, вооружали свои яхты и на специальных тележках на колесах выкатывали их на берег, чтобы позже спустить на воду, он подошел к морю вместе со своим спутником – щенком немецкой овчарки по кличке Руна – и посмотрел вдаль.
– О, какие люди! Привет! – заметил ее Роберт и расплылся в улыбке.
– Доброе утро! – улыбнулась Аня в ответ.
– Какими судьбами вас сюда занесло?
– Пляж рядом с домом непригоден для занятий спортом, поэтому хожу сюда.
– Вот это да! Тут же около трех километров пешком?
– Я люблю ходить.
– Небось еще и бегаете по утрам?
– Нет, предпочитаю долгие прогулки.
– Созрели на мое предложение? – игриво подмигнул Роберт.
– На какое? – смутилась Аня.
– Ну как же так? Не помните! Я же приглашал вас покататься на сап-доске! – раздосадованный, ответил Роберт.
– А, это. Я обязательно попробую в другой раз! – улыбнулась Аня.
– Только не затягивайте! Лето здесь короткое, – сказал тренер и направился к лодкам.
Аня выяснила дни тренировок и стала постоянно приходить на пляж, чтобы пообщаться с Робертом. Он встречал ее с широкой улыбкой, они разговаривали о парусном спорте, о Балтийском море, прогуливались вдоль берега, играли с собакой.
Роберт часто бывал молчалив, его настроение менялось, словно местная погода: он то подшучивал и заигрывал с ней, то вмиг делался холодным и безразличным, отвлекаясь на хорошеньких девушек, которых в его окружении оказывалось в избытке.
Ане нравилось находиться рядом с ним, но она не понимала его поведения – то ли он был скрытным, то ли равнодушным к ней. И как только она задумывалась, что неинтересна ему, он оказывал ей внимание, делал комплименты и откровенные намеки, не оставляющие сомнений, что она вскружила ему голову.
Ей хотелось подольше побыть с ним без свидетелей и его работы, поэтому она набралась смелости и в один из дней сказала:
– Роберт, я хочу написать статью о вашей профессии. Не могли бы вы помочь мне и подробно рассказать, как проводите занятия по яхтингу? Вы сами ходите под парусом? Как называются эти лодки? Сколько нужно учиться, чтобы вот так смело выйти в море? А если еще поделитесь самыми интересными и необычными случаями, с которыми сталкивались на воде, буду очень благодарна.
Аня надеялась, что они встретятся наедине и смогут пообщаться в приватной обстановке, прогуливаясь вдоль моря или сидя за чашечкой кофе на летней террасе. Ей хотелось, чтобы он сам пригласил ее на свидание, а вместо этого ей приходилось придумывать уловки, что ужасно раздражало.
– Да без проблем! – ответил Роберт.
– Когда и где мы сможем пообщаться?
– Давайте завтра. Приходите к десяти утра. Дети выйдут на воду, и я буду располагать свободным временем.
– Хорошо, спасибо. Приду! – ответила Аня, не подав виду, что внутри все оборвалось. Не этого она ждала!
К Роберту подбежали дети и увлекли его за собой. Аня села на песок, накрыв плечи палантином, и принялась наблюдать за тренировкой. Настроения идти домой не было. К ней подошла Руна, облизала руки, обнюхала и свернулась калачиком у ее ног, грея своим теплом.
Ребята выстроили яхты на берегу, расположив их в одну линию и готовясь к спуску на воду. Они собрались вокруг тренера, уже готовые к выходу в море – в гидрокостюмах и спасательных жилетах, теплых повязках от ветра и специальных ботинках. Тренер что-то объяснял и показывал: он рисовал ногой на песке схему, рассказывал про правильное движение яхты относительно ветра, а после дал команду спускать лодки на воду и идти под парусом. Роберт отправился следом за детьми на моторной лодке. С пляжа было видно, как тренер подплывал к каждой яхте, видимо, чтобы дать какие-то указания.