Невинные (ЛП) - Видзис Анна
— Садись — сказал ее отец, оторвавшись от бумаг и переведя взгляд на девушку.
Она села напротив него, стараясь показать силу, которая от нее требовалась. Ей всегда говорили держать свои эмоции под контролем и никогда не показывать слабость. Неважно, с кем она была.
— Как тебе хорошо известно, прошел год с тех пор, как умерла твоя мать.
10 месяцев.
Линетт не решалась озвучить это. Ей не нравилось, к чему ведет этот разговор. София Сельваджио теперь не часто упоминалась Северо.
— Наша Фамилия должна вырасти в большую силу. Мы расширяем наш бизнес настолько, насколько можем, и вместе с этим нам нужно расширять число людей, с которыми мы работаем.
Смятение росло с каждым словом все больше и больше. Не было никакого смысла в том, что ее отец начал говорить о своей покойной жене, а затем перешел к бизнесу. Однако она знала, что лучше не перебивать. Хотя ее любопытство разгоралось.
— Я отправил тебя в Палермо, чтобы ты отдохнула и смогла снова войти в светские круги. Нет смысла держать тебя вдали от дома. Люди начнут гадать, не случилось ли с тобой чего-нибудь, а я не могу этого допустить. Скоро ты достигнешь брачного возраста, поэтому активное участие в светских мероприятиях будет разумным шагом. А я? Я, вероятно, скоро начну искать жену, поскольку мне все еще нужен наследник.
Вот оно. Скрытая в ненужной информации о намерениях ее отца относительно его собственного будущего. Как будто он хотел смягчить удар.
Линетт всегда подозревала, что в ее семье все по-другому. В конце концов, она никогда не слышала, чтобы отцы кого-то из ее друзей носили оружие под пиджаком. Большинство матерей работали, а ее мать сидела дома и заботилась о семье, выходя из дома только для того, чтобы пройтись по магазинам или навестить друзей. В основном это были светские мероприятия, которые происходили постоянно и были такими же фальшивыми, как и все остальные. Все до единого.
Удивительно, но ее родители очень любили друг друга. Линетт видела это по тому, как они общались. Разговаривали. Не было случая, чтобы Северо не принял во внимание мнение жены. Несмотря на то, что это был брак по расчету, у них все получалось.
Именно поэтому Линетт не могла поверить в то, что услышала. Это обрушилось на нее как тонна кирпичей. Временами ей приходило в голову, что Северо найдет себе новую жену, но десять месяцев казались ей неуважительным шагом. И никто не знал о неуважении больше, чем он.
Она посмотрела на своего дядю, который переместился и стал больше интересоваться Линетт. Он явно анализировал, о чем она думает в данный момент. Пытался прочесть ее. И тут девушка поняла, почему этот человек оказался в офисе. Это должна была быть простая манипуляция. Эмилио Меккучи служил двум разным целям. Во-первых, он был братом ее матери, поэтому его согласие было важно для Северо. Это был вопрос почтения в той же степени, что и бизнес. Однако он никогда не был близок ни с Софией, ни с другими пятью братьями и сестрами. Так что этот конкретный ход был недействителен. Во-вторых, он был заместителем босса, правящим Сиэтлом вместе с ее отцом. Его должность была чуть ниже Капо, но он пользовался почти таким же уважением, как и сам босс. Именно поэтому после смерти своей первой жены несколько лет назад он женился на другой женщине. Точнее, на девушке.
Флоре было всего девятнадцать лет, когда она вышла замуж за Эмилио три года назад, в то время как он был вдвое старше ее. Для Линетт это был большой провал. Жизнь в мафии в большинстве случаев была несправедлива к женщинам, и девушка заплатила самую высокую цену за некомпетентные навыки ведения переговоров своих родителей. Они согласились на предложение, считая, что быть частью правящей семьи — большая честь.
Теперь, спустя некоторое время, Флора стала мачехой троих детей — Авианны, Сианы и Нарио и матерью двухлетнего Доменико. Ее жизнь сразу же изменилась. И в тот момент Линетт пожалела, что ее отец не выбрал такую молодую девушку. Она и так едва могла смотреть на нее во время светских мероприятий, не говоря уже о том, чтобы жить с такой, как она.
Все в мире мафии вращалось вокруг денег и высоких званий.
Линетт решила сдержать свое мнение. Она кивнула головой в знак того, что поняла смысл сказанного, и была быстро освобождена отцом. Покидая офис, она пожелала, чтобы наступило время, когда она сможет рассказать ему, что на самом деле у нее на уме.
§ § §
Во всем доме отключилось электричество. Темнота охватила все вокруг. Сначала Линетт подумала, что причиной отключения электричества могла стать гроза, однако на улице было спокойно. Лишь дул легкий ветер. Даже близко не было достаточно сильного, чтобы причинить реальный ущерб.
Встав с кровати, она вышла из спальни, чтобы посмотреть, не нужна ли она. Но как только она вышла из своей части дома, Северо отправил ее обратно, его строгий голос не оставил места для протестов. Хотя в первый раз Линетт решила проигнорировать его. Вместо этого она спряталась за колонной возле выходных дверей в сад, поскольку никого из солдат поблизости не было, и они все равно не смогли бы увидеть ее снаружи через окно. Это было безопасное место.
Она подслушивала разговоры, которые велись в гостиной между ее отцом и его солдатами. Она могла четко различить каждый голос: Эмилио, Риччи и Ромео Бадеа, который был главным силовиком Фамилии. Они не говорили ни о чем, представляющем для нее особый интерес. Капо мобилизовал телохранителей, чтобы проверить, не произошло ли снаружи чего-то более серьезного, и отправил их чинить блок предохранителей.
Имя Майло Венаса привлекло ее внимание. Она уже слышала его несколько раз за эти годы. Линетт знала о нем не так уж много. Только то, что он был соратником ее отца и был убит вместе со всей своей семьей. Никто прямо не признавался в этом, но девушка представляла, что это произошло от рук Северо. Он предал его, и платой за это всегда была смерть.
Другими словами — еще один обычный день в мире мафии.
Она решила вернуться в спальню, пока никто из солдат не заметил и не выдал ее Северо. Кроме того, ее не так уж сильно волновал этот бизнес. Потянувшись к телефону, она обнаружила непрочитанное сообщение. Ей действительно никто не писал. Никогда.
Она щелкнула по конверту.
От неизвестного: Может быть, мы все неизбежно попадем в ад. Там так же темно.
Катания, Сицилия, 1997 год
— Лука!
Голос разнесся по большому особняку. В гостиную вбежал маленький мальчик с деревянным мечом, зажатым в крошечной руке. С самого рождения его учили выполнять приказы родителей. И особенно являться, когда отец его позовет. Этого от него ждали, и поэтому его жестоко наказывали, если он решал не слушаться.
— Иди, приведи свою сестру из сада, вымой руки и приходи в столовую. Ужин уже на столе, — сказал мужчина, отложив газету, которую читал.
Он стянул с носа очки, показав заметно уставшие глаза, затем зевнул, вспоминая день, проведенный на работе. Мысль о том, что позже ему придется идти на деловую встречу, не вызывала у него особого энтузиазма. И меньше всего ему хотелось заниматься этим сегодня.
Вдалеке послышались голоса хихикающих детей, и через мгновение мужчина увидел, что они уже готовы и ждут. Девочка, увидев отца, подбежала к нему и бросилась к нему, крепко обняв его. Мужчина широко улыбнулся и подхватил ее на руки. Такие моменты были одной из немногих его радостей. По этой причине он любил возвращаться домой к своей семье.
— Почему ты так долго? Еда остынет, — в дверях появилась темноволосая женщина с повязанным вокруг бедер фартуком.
Увидев своих детей и мужа, она улыбнулась, разрываясь от редкого зрелища. Она подошла к сыну, взяла его за руку и повела к большому, уже накрытому столу. Мальчик, увидев еду, радостно воскликнул. Если что и радовало его помимо боя на мечах, так это еда. Он всегда с нетерпением отсчитывал секунды до того момента, когда сможет поесть, а между приемами пищи, когда родители не видели, пробирался на кухню за сладостями.