KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление (ЛП)

Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейми Макгвайр, "Мое прекрасное искупление (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джексону не повезло с размером, но, без сомнения, этот незнакомец заполнял каждый мой дюйм. Каждый раз, как он делал толчок, вызывал прилив фантастической боли во всем моем теле, и каждый раз, как он двигался назад, я почти паниковала, надеясь, что это еще не кончалось.

Мои руки и ноги были обернуты вокруг него, и я в десятый раз вскрикнула, с тех пор, как он поднялся по лестнице. Его язык был таким стремительным и требовательным, что я понимала, что он делал это много, много раз раньше.

Это облегчало задачу. Он не будет заботиться о том, чтобы потом осудить меня, и я тоже. Когда я увидела, какое тело скрывалось под застегнутой рубашкой, я не могла винить себя, даже если бы была трезвой.

Он снова сделал толчок во мне. Его пот смешивался с моим, словно мы плавились с ним вместе. Мои глаза почти закатились с невероятной смесью боли и наслаждения, пронизывавшей мое тело с каждым движением.

Его рот вернулся к моему, и я потерялась в мыслях о том, какими гладкими и потрясающими были его губы. Каждое движение его языка было рассчитанным, опытным, и казалось, все это было ради моего удовольствия. Джексон не очень хорошо целовался, и даже несмотря на то, что я только что встретила этого парня на мне, я стала бы скучать по этим долгим поцелуям, как только он бы убрался из моей квартиры рано утром — если бы он остался так надолго.

В то время как он так чудесно и безжалостно трахал меня, он взял мое бедро одной рукой, раздвигая мои ноги шире, и другой рукой проскользнул между моих ног, нежно проделывая большим пальцем крошечные круги по моей набухшей, чувствительной розовой коже.

Через несколько секунд я вскрикнула, поднимая бедра навстречу его и сжимая его талию дрожащими коленями. Он наклонился и накрыл мой рот своим, пока я стонала. Я почувствовала, что его губы дернулись в улыбке.

Через несколько медленных движений и нежных поцелуев его сдержанность ушла. Его мышцы напряглись, когда он двигался во мне, каждый раз сильнее, чем прежде. После моей впечатляющей кульминации он сконцентрировался только на себе и делал более жесткие и безжалостные толчки во мне.

Его стон был приглушен у меня во рту, и он прижался щекой к моей, когда его накатила волна оргазма. Постепенно он успокоился, лежа на мне. Он восстановил дыхание и повернулся, чтобы поцеловать мою щеку, немного задержавшись на ней губами.

Наша встреча из спонтанного приключения перешла в мучительно неловкое положение менее, чем за минуту.

Тишина и неподвижность в комнате заставили алкоголь улетучиться, и осознание того, что мы сделали, навалилась на меня. Я перешла от ощущения себя сексуальной и желанной до неуместно нетерпеливой и доступной.

Незнакомец наклонился, чтобы поцеловать меня в губы, но я опустила подбородок, потянувшись назад, что было странным с тех пор, как он еще занят.

— Я… — начала я, — должна быть на работе рано.

Он все равно поцеловал меня, игнорируя мое стыдливое высказывание. Его язык танцевал с моим, лаская его, запоминая его.

Он глубоко вдохнул через нос, совсем неторопливо, и отклонился, улыбаясь.

Проклятье, я буду скучать по его губам, и я внезапно почувствовала сожаление. Я не знала, встречу ли я кого — то кто будет так целовать меня.

— Я тоже. Я… Томас, кстати, — сказал он мягко. Он перекатился и расслабился рядом со мной, подперев голову рукой. Вместо того, чтобы одеться, он выглядел так, будто хотел поговорить.

Моя независимость ускользала с каждой секундой, как незнакомец становился чем — то большим. Мысли об отчете за каждое мое движение Джексону мелькали, как телеканалы в моей голове. Я уехала за тысячи миль не для того, чтобы заводить другие отношения.

Я сжала губы.

— Я, — Сделай это. Сделай это, или позже надерешь сама себе зад, — Эмоционально недоступна.

Томас кивнул, встал и пошел в гостиную в тишине, чтобы одеться. Он стоял в дверном проеме моей спальни с ботинками в одной руке, ключами в другой, его галстук криво свисал с шеи. Я старалась не пялиться, но я смотрела и могла рассмотреть каждый его дюйм, чтобы запомнить и фантазировать о нем весь остаток жизни.

Он посмотрел вниз и усмехнулся, и на его лице все еще не было осуждения.

— Спасибо за прекрасный и неожиданный конец дерьмового понедельника.

Он стал разворачиваться.

Я обернулась одеялом и села.

— Это не ты. Ты был великолепен.

Он развернулся ко мне лицом с ухмылкой на лице.

— Не беспокойся за меня. Я не уйду отсюда, сомневаясь. Ты сделала мне честное предупреждение. Я не ожидал чего — то еще.

— Если ты подождешь секунду, я провожу тебя.

— Я знаю дорогу. Это мой дом. Я уверен, мы еще увидимся.

Мои щеки вспыхнули.

— Ты живешь в этом доме?

Он показал на потолок.

— Прямо над тобой.

Я показала наверх.

— Ты имеешь в виду, этажом выше?

— Да, но, — сказал он с робкой улыбкой, — Моя квартира прямо над твоей. Но я редко бываю дома.

Я в ужасе сглотнула. Слишком много для девушки на одну ночь, которая не носит стринги. Я стала грызть ноготь на большом пальце, пытаясь придумать, что сказать.

— Ладно… хорошо, тогда, спокойной ночи?

Томас улыбнулся высокомерной, соблазнительной улыбкой.

— Спокойной ночи.

Глава 2

Некоторые участки поверхности стола не покрывал легкий слой пыли. Скорее всего здесь стоял его или её компьютер. Мой чехол с наушниками лег рядом с ноутбуком, и отсутствие фоторамок и какого — либо декора выглядело жалким по сравнению с другими столами, находящимися в комнате команды.

— Выглядит убого, — произнес женский голос, заставивший меня волноваться о том, не произнесла ли я последние мысли вслух.

Женщина, молодая, но немного пугающая, стояла скрестив руки, опираясь на офисную перегородку покрытую тканью. Перегородка отделяла мою кабинку от главного холла, которым пользовались, чтобы добраться из одного конца комнаты в другой. Её блестящие, но с другой стороны, совершенно обыкновенные каштановые волосы были собраны в низкий пучок на затылке.

— Не могу не согласиться, — сказала я, вытирая пыль бумажным полотенцем.

Я уже положила свой жилет в свой шкафчик. Это была единственная вещь, которую я привезла из Чикагского офиса. Я переехала в Сан — Диего, чтобы начать с начала, поэтому не имеет смысла показывать всем свою старую жизнь.

— Я не имею ввиду пыль, — обронила она, наблюдая за мной сквозь прищуренные зеленые глаза. Ее щеки были немного пухлые, но это только выдавало её юный возраст. Она была в отличной форме.

— Я знаю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*