KnigaRead.com/

Эрин Даттон - Полное погружение

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрин Даттон, "Полное погружение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пройдя наискосок по газону, она упала на колени перед надгробием с именем Джимми, расположенным между надгробием Аманды и его родителей. После утреннего дождя земля всё ещё была сырой, и джинсы моментально пропитались влагой.

Любимый брат, отец и друг.

Рид словно ударили под дых, когда она прочитала выгравированные на камне слова. У неё перехватило дыхание, она согнулась над могилой, вцепившись пальцами в траву, и позволила долго сдерживаемому горю затопить её. Слезы с ее ресниц падали на сырую землю.


– Джимми, я так по тебе скучаю. Мне так больно… что тебя больше нет, – прошептала она, когда снова смогла говорить. – Я не знаю, что я здесь делаю без тебя.

Рид застыла в неудобной позе, она даже не заметила, когда начался дождь. Намокшие пряди липли ко лбу, но она не шевельнулась. Вдали раздались раскаты грома.

– Прости… мне так жаль. Мне пришлось уйти, когда шеф отдал приказ. Я только… Там была маленькая девочка, Джимми. Я хотела спасти её. Я не знала, что придётся заплатить такую цену. Жаль, что уже ничего нельзя исправить. – Она глубоко вздохнула, давясь рыданиями, слова давались с трудом. – Если бы я могла всё изменить, ты бы спустился в холл передо мной. Чейзу нужен отец. Ты стольких оставил… Так несправедливо.

Она сидела и рассказывала Джимми о Чейзе, обо всем что произошло, с того момента как он покинул этот мир. Единственное, о чём она молчала – о своих чувствах к Изабелл. Она всё ещё была потрясена новостью, что мама все эти годы знала о её влюблённости. И теперь спрашивала себя, неужели она скрывает эмоции хуже, чем думала. Подозревал ли что-нибудь Джимми? Почему тогда он ничего не говорил? Если бы только он был жив, возможно, у Рид хватило бы смелости спросить его совета, как быть дальше с Изабелл.


***

К тому моменту, когда Рид заехала на подъездную дорожку у дома Изабелл, уже стемнело. В кресле-качалке на крыльце виднелся едва различимый силуэт.

Чёрт.


Рид загнала машину в гараж и решила, что с ее стороны будет грубо вернуться домой и даже не поздороваться. Она замёрзла и эмоционально истощилась. Но, в конце концов, воспитание взяло верх над усталостью, поэтому Рид неохотно поплелась к дому. Ее мышцы были напряжены от холода, а ноги плелись словно ватные.


– Надеюсь, ты не против, что я одолжила машину. – Теперь машина принадлежала Изабелл, хотя всё в ней напоминало только о Джиме. Никто так и не ездил на ней после его смерти. А Рид взяла пикап без разрешения.

– Конечно, нет. Можешь пользоваться в любое время.

– Что ты тут делаешь? – Рид остановилась на нижней ступеньке, решительно намерившись продолжать разговор не дольше, чем требовалось для обмена любезностями.

– Смотрю на грозу. – В этот момент промелькнула вспышка, и в резком свете Изабелл рассмотрела бледное лицо Рид. Мокрая одежда прилипла к телу. – Ты промокла до нитки, надо зайти в дом.

– Я в порядке.

Что-то явно было не так. У Рид был отсутствующий взгляд, она совсем не обращала внимания на то, что стоит под дождём. Её одежда промокла насквозь, а губы казались почти синими. Она обхватила себя руками, в безуспешной попытке перестать дрожать.

– Рид, давай срочно в дом, – приказала Изабелл, поднявшись с кресла и направившись к двери. – Ты простудишься. Давай же, быстрее. – Рид медленно поднялась по ступенькам, и Изабелл схватила её за руку, затаскивая в дом, а затем повела прямиком в свою ванную. – Тебе необходимо избавиться от мокрой одежды. Я принесу что-нибудь переодеться.

Пару минут спустя Изабелл вернулась с полотенцем и сухими вещами, а Рид все еще стояла на том же самом месте, вода капала с её одежды на пол. Рид смотрела в зеркало, но выглядела настолько потерянной, что Изабелл сомневалась, что девушка видит собственное отражение. Отметя все страхи в сторону, Изабелл включила душ, после чего стянула через голову с послушной Рид промокший тяжёлый свитер и бросила его на пол. Вслед за свитером последовала футболка. Изабелл не смогла сдержать судорожного вздоха, когда поняла, что Рид не надела лифчик. Кожа Рид была бледной, а ее торс покрывали мурашки. Изабелл не могла отвести взгляд от упругой груди и твёрдых сосков, пока девушка не вздрогнула.

– Господи, Рид, ты вся продрогла. – Когда Изабелл потянулась к ширинке, Рид остановила её.

– Я лучше сама. – Её руки тряслись, и виной тому был не только холод. Прикосновение Изабелл вернуло Рид к реальности, разогнав туман перед глазами. Тепло её пальцев приятно согревало. Рид заметила, что взгляд Изабелл был прикован к её груди, и если бы взгляд можно было почувствовать, он был бы похож на нежные ласки.

– Ладно. Я буду в комнате, если что-то понадобится. – И Изабелл выскользнула из ванной.


Прогнав из мыслей картинку, как Рид снимает с себя джинсы и встаёт под струи горячей воды, Изабелл ушла на кухню приготовить чай. Рид необходимо согреться.

А мне остыть.

Изабелл знала, что Рид держит себя в форме, поэтому у неё отличное тело. Но Изабелл не ожидала, что будет так на него реагировать. Она уже начинала привыкать к странным ощущениям в присутствии Рид и объясняла их как результат эмоционального напряжения в последние месяцы. Она даже смогла обмануть себя, что их поцелуй всего лишь случайность.

Но её сердцебиение участилось, а соски затвердели при взгляде на обнажённое тело Рид, а от этого отмахнуться было сложнее.

Я бы не раздумывая встала с ней под душ.

Изабелл до глубины души потрясло осознание, что все её разговоры и размышления о том, как нельзя влюбляться в пожарную, так и остались всего лишь разговорами. Неужели она действительно забыла все свои страхи после той ночи в объятиях Рид? И сейчас она продолжает фантазировать о том, как Рид принимает душ.

Чёрт, Изабелл, контролируй себя.


***

Рид вышла из душа и быстро вытерлась. Горячие струи воды быстро согрели тело, а от воспоминания о пламенном взгляде Изабелл на её груди, внутри разливался жар. Она надела фланелевые штаны от пижамы, футболку с длинными рукавами, которую для неё приготовила Изабелл, и спустилась на кухню.

Прислонившись плечом к арке в гостиной, она наблюдала, как Изабелл достала две чашки из кухонного шкафа и положила в них чайные пакетики. Уехав с кладбища, Рид чувствовала себя опустошённой, словно оставила там часть себя. Но сейчас она была в доме Джимми, на ней была одежда Изабелл, и Рид чувствовала, как уголок в её сердце снова заполняется теплом. Её мать была права: она бы предпочла сделать всё возможное, чтобы избавиться от своих чувств. Но это будет сложнее, чем она изначально предполагала. Изабелл больше не девушка, на которую можно любоваться издалека. Она стала прекрасной заботливой женщиной и теперь, как никогда прежде, играла огромную роль в жизни Рид.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*