Dabkey - Играя свою собственную роль
– Проклятье, Кэйд, – кипятилась она, снова щипая меня. – Если ты когда-нибудь снова так напугаешь меня, я тебя убью.
Смех Перри отвлек нас от разборок, и мы повернулись к нему.
– Приятно видеть, как кто-то бьет Кэйд, для разнообразия, – сказал он Лиз с очаровательной улыбкой. Я закатила глаза.
– Лиз, это – мой брат Перри, – сказала я ей, все еще потирая руку. – Перри, Элизабет Стокли.
Перри пожал ей руку.
– Рад познакомиться с вами, мисс Стокли.
Лиз медленно отпустила его руку и склонила голову набок, с любопытством глядя на него.
– Ну, ты обходительный парень. И эти глаза… такие же, как у Кэйд, – она размышляла вслух.
Я развлекалась, наблюдая, как Перри пробормотал 'спасибо', покраснев до корней волос.
– Лиз, – мягко предупредила я, – веди себя хорошо.
Она повернулась ко мне с поднятой бровью и невинной улыбкой.
– Я всегда веду себя хорошо, милая. – Она снова посмотрела на Перри и улыбнулась. – Зови меня просто Лиз.
– Ух… Конечно… Лиз, – на этот раз он справился лучше, хотя все еще был красным, как рак. – Кэйд часто говорила о тебе… Спасибо, что ты такой хороший друг для нее.
– О-о-о, – мелодично рассмеялась Лиз. – Еще и очаровательный. – Она оглянулась на меня. – Кэйд, ты могла бы брать уроки у своего брата.
– Я это запомню, – сухо ответила я.
Она улыбнулась, снова поворачиваясь к Перри.
– И, Перри, несмотря на многие ее недостатки, твоя сестра – очень хороший друг.
Лиз, действительно, могла быть очень милой.
– Итак, – Лиз посмотрела на часы, изящно повернув запястье. – Уже довольно поздно, Паула ждет меня в лобби. Надеюсь, она уже нашла для нас комнаты. – Она внимательно осмотрела меня с головы до ног. – Полицейские Palm Springs передали, что ты в порядке, но я должна была сама убедиться.
– Я в порядке, Лиз, – уверила я. И, после паузы. – Спасибо за заботу.
Она оживленно кивнула, явно опустошенная этой вспышкой эмоций.
– Как ты собираешься возвращаться в ЛА?
– Я взяла напрокат автомобиль…
– Ты поедешь обратно с нами, – твердо заявила она. – Давайте позавтракаем внизу в восемь. Пусть все эти несчастные репортеры, бродящие вокруг, сделают фотографии и уйдут, чтобы рассказывать о чем-нибудь боле интересном.
– Нас тут трое… Я, Перри и Джеймс. – Предупредила я.
Она пожала плечами.
– Все в порядке, места вполне достаточно для шестерых.
Я кивнула и нахмурилась.
– Шестерых?
– Ах, – Лиз слегка нахмурилась. – Совсем забыла. Робин приехала с нами. Она не стала подниматься сюда со мной – думает, ты все еще сердишься и не хочешь ее видеть. Но она специально приехала, чтобы удостовериться, что ты в порядке. Может, забудешь на время об этой глупой вражде и поговоришь с ней пару минут, хм?
– Робин здесь? – Я произнесла это так спокойно, как только могла, но сузившиеся глаза Лиз сообщили, что она заметила, как дрогнул мой голос.
– Да, она здесь, и я собираюсь привести ее, – произнесла Лиз, отрезая любые возражения.
– Ладно… – Слабо ответила я, и Лиз подозрительно посмотрела на меня, прежде чем пойти к двери.
– Перри, ты не поводишь меня до лобби? Мне не нравится ходить одной по гостиницам.
– Конечно. – Он буквально подбежал к двери, чтобы открыть ее перед Лиз. Затем остановился и повернулся ко мне. – Я, наверное, пойду к себе в комнату… ты будешь в порядке?
Я слегка улыбнулась.
– Да, все нормально, спасибо. Увидимся утром.
– Хорошо. – Он открыл дверь, и Лиз на секунду задержалась, прежде чем выйти.
– Приятно было увидеть тебя, Кэйд. Я рада, что ты в порядке.
Я кивнула и улыбнулась ей, вложив в эту улыбку всю свою благодарность.
– Спасибо, Лиз.
Дверь за ними закрылась, а я стояла и глубоко дышала, пытаясь унять волнение от мысли, что я сейчас увижу Робин. Она была здесь. Я задавалась вопросом – что это значит, и старалась не придавать слишком большого значения ее приезду.
Я положила на место подушки, которые разбросал Перри, и позвонила на ресепшен, чтобы они разбудили меня в семь. Когда раздался стук в дверь, мое волнение вернулось с новой силой. Я перевела дыхание, прежде чем подойти к двери и открыть ее.
Ее волосы были собраны в свободный конский хвост, на ней были джинсы в обтяжку, мокасины и короткая черная водолазка. Она выглядела осунувшейся, и настороженно смотрела на меня, нервно теребя маленькую черную сумочку, висящую на плече.
– Привет, – наконец сказала Робин, и голос ее был чуть громче шепота.
Она выглядела так хорошо, что я чуть не расплакалась.
– Привет, – спокойно ответила я и отстранилась, жестом приглашая ее войти.
Робин нерешительно вошла, сняла сумочку с плеча и поставила на пол у стены, перед тем, как повернуться ко мне. Я мягко закрыла дверь. Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга, затем она подошла ко мне, подняла руку и провела по моей щеке костяшками пальцев, слегка погладив кожу большим пальцем. Я замерла, когда она провела другой рукой по моим волосам и вниз по руке, наклонившись, чтобы поцеловать меня в лоб.
Я закрыла глаза, наслаждаясь прикосновением, и не двигалась, но когда она обняла меня, я позволила себе обвить руками ее талию. Мы одновременно вздохнули, она поцеловала мои волосы, прошептав в ухо:
– Боже, я так рада, что ты в порядке.
Я сильнее сжала Робин в объятиях и отстранилась, немедленно скучая по ее теплу.
– Мне жаль, что я заставила всех поволноваться.
Она слегка улыбнулась, снова касаясь моей щеки.
– Это было немного больше, чем просто волнение, Кэйд. – Улыбка исчезла, и теперь на ее лице отразилось страдание. – Мы думали, что ты…
Робин резко опустила руку и отвернулась, пройдя несколько шагов к окну, прежде чем повернуться обратно.
– Ты помнишь, когда мы первый раз встретились? Когда они сказали тебе, что я буду делить с тобой трейлер?
Я хорошо это помнила. Первый раз, когда я смотрела в эти глаза и забыла, как дышать; первый раз, когда ее голос обволакивал меня, подобно меду; первый раз, когда присутствие другого человека полностью и бесповоротно одурманило меня. Я медленно кивнула, смущенная сменой темы.
– Я хотела тебя с первой секунды, как увидела. – Она улыбнулась воспоминаниям. – Конечно, я видела тебя на фотографиях и по телевизору, и я знала, что ты привлекательна, но что-то было иначе при личной встрече… думаю, это глаза, – размышляла она, склонив голову набок, – или, возможно, губы… – Ее глаза опустились к моим губам.
Затем Робин снова посмотрела мне в глаза.
– Тогда я думала, что было бы забавно попытаться затащить тебя в постель. – Она криво улыбнулась и честно добавила: – Я просто свинья, когда дело касается секса… по крайней мере, была раньше.