Сандра Частейн - Святой грешник
– Постой! – воскликнула Карен. – Там холодно, мне нужно мое манто! Позволь мне взять его, и я пойду с тобой куда угодно!
– Манто тебе не понадобится. Потерпи еще несколько минут, и тебе станет жарко. Очень жарко.
Раздался смех – яростный, жестокий, дьявольский.
– Зачем ты не послушала меня? Теперь мне придется тебя наказать!
Внезапно снаружи зазвучали голоса. Карен прислушалась.
– Где она? – встревоженно говорил Нико. – Не могла же она просто взять и испариться! Карен!
Сердце девушки бешено застучало. Это не фантазия, не сон. Это действительность, и ей на помощь, подставляя себя под удар, спешит единственный человек, которого она любит. Она чуть было не закричала, но в последнее мгновение сдержалась. Преступник не шутит. Он готов на все, а Карен не могла допустить, чтобы что-нибудь случилось с ее Нико.
Она беспомощно оглядывалась по сторонам, надеясь на чудо.
– У тебя ничего не выйдет, Карен, – проревел человек в маске. – Вскоре я отучу тебя вмешиваться в мои дела. Никто, слышишь, никто не смеет стоять у меня на пути!
Глаза Карен постепенно привыкли к темноте. На полу она увидела темную скорчившуюся фигуру.
– Сэм? Сэм, что с тобой? – воскликнула она.
– Он жив… пока. Мне он ничего не сделал, но теперь, когда моя месть так близка, я не могу позволить кому-либо разрушить мои планы. Слишком больших трудов мне стоило найти тебя.
Преступник чиркнул спичкой и зажег факел.
– Что ты собираешься делать? – испуганно спросила Карен.
– Хочу преподать тебе урок.
Ей показалось, что Сэм едва слышно застонал, приходя в себя. Во что бы то ни стало надо было протянуть время.
– Как тебе удалось разыскать меня?
– Мне очень помог репортер из Силвер-Лейк. Он не поверил в то, что ты погибла, и пришел ко мне, чтобы взять интервью. Он рассказал все, что ему удалось узнать. Он-то думал, что разобрался, что к чему, но ошибся. Дурак. Он привел меня прямо к тебе.
Наступил критический момент. Карен необходимо было вспомнить все до мельчайших подробностей. И как предполагал Нико, память восстанавливалась с ошеломляющей быстротой. Она вспомнила, что не хотела уезжать из Миннесоты, но у нее не было выбора. Она ощущала себя преступницей, помогая поджигателю избежать правосудия. Она должна была покинуть Силвер-Лейк. Но Карен и подумать не могла, что в полиции ее сочтут погибшей.
Тряхнув головой, Карен с усилием вернулась к действительности. Надо продолжать говорить, тянуть время, пока она что-нибудь не придумает. Полиция наверняка уже спешит ей на помощь.
– Репортер? – переспросила Карен. – Да, конечно, он звонил мне. Он хотел поговорить со мной, сказал, что знает, почему я уехала. Твои родители обещали отослать тебя в клинику, если я исчезну из Силвер-Лейк.
– Все они дураки. Ты мне не поверила, так что пришлось сделать тебе небольшое предупреждение.
– Я поверила тебе, потому и уехала.
– Да, но только после того пожара в детском саду. Ты ведь не могла допустить, чтобы пострадала твоя мамочка.
– Да, – Карен припоминала подробности. – Мы договорились. Я пообещала покинуть Миннесоту и не возвращаться, если пожары прекратятся. Я не могла позволить, чтобы еще кто-нибудь пострадал. Но теперь все это уже не имеет значения, разве не так? Ведь репортер знает правду.
– Знал. Именно поэтому мне и пришлось убить его. Толкнуть его под машину не получилось, но поезд в подземке ничуть не хуже такси. Наверное, его тело до сих пор не нашли.
Карен била дрожь от нахлынувшего на нее панического страха.
– Так значит… это ты толкнул меня под такси? – Ну конечно, кто-то действительно толкнул ее в спину, когда она вышла на проезжую часть. – Я шла в полицейский участок.
– У тебя упал кошелек, и мне пришлось рисковать, чтобы засунуть тебе его обратно в карман. Но мне повезло. Никто меня не видел. Все должны были знать, что это не простое ограбление – это было мое наказание. Но ты выжила, поэтому я собираюсь устроить еще один небольшой пожар. На прощание.
И тут Карен с ужасом поняла, что, почти ничего не соображая от испуга, не почувствовала запаха бензина, который был разлит на полу.
– Майлс, почему? Ведь все те люди, что внизу, ничего тебе не сделали! За что они должны страдать, почему они должны расплачиваться за мои ошибки?
– Не понимаешь?
– Карен! – Взволнованный голос Нико раздался прямо за дверью.
Она не ответила. Майлс стоял между ней и Нико. Нико не должен пострадать.
– Карен! Принцесса, где же ты? Черт побери, отзовись же наконец!
Раздался злобный смех.
– Значит, ты у нас принцесса?
– Одумайся, пока не поздно, – решительно проговорила Карен. – Или тебе придется иметь дело с Нико.
– Нико? Выходит, твой дружок не этот дохляк, который свалился от одного удара по голове? Жаль. Но ничего. Сейчас ты в разлуке со своим милым, но скоро огонь соединит вас.
– Но он доктор, – сказала Карен, хватаясь за соломинку, но понимая, что ничто не остановит преступника. – Он может помочь тебе.
Слишком поздно Карен поняла, что ей не следовало этого говорить.
– Больше никаких докторов! – взвизгнул поджигатель.
Тут в дверь неистово забарабанили, и Майлс оттолкнул Карен к балкону.
– Не делай этого, пожалуйста, – молила Карен, пытаясь освободиться от мертвой хватки преступника. Ее больше не беспокоила собственная участь – она переживала за ни в чем неповинных людей.
– Хватит болтать, Карен. Готовься к смерти.
Поджигатель подтащил Карен к краю, и, как она ни сопротивлялась, ей не удалось вырваться – Майлс был намного сильнее ее. Ей удалось сбросить туфли, и она с отчаянием упиралась.
– Посмотри вниз, малышка Карен. Если ты не хочешь сгореть заживо, тебе придется спрыгнуть вниз. Я в любом случае избавлюсь от тебя. Выбирай же.
Карен никогда не занималась единоборствами и не отличалась силой, но увидев, как Майлс кинул горящий факел на пол недалеко от лежащего без сознания Сэма, она словно осатанела.
Карен развернулась и резким движением оторвалась от человека в маске. Через балконную дверь она увидела, как вспыхнул бензин, как яркие ручейки пламени побежали к дверям и окружили низкий деревянный бордюрчик крыши огненным кольцом. Пламя, зажженное Майлсом, ярко-алой паутиной начало опутывать балкон.
До Карен донеслись крики и грохот выломанной двери. В горящую комнату ворвался Нико. Он остановился около Сэма и помог ему подняться на ноги.
– У него Карен, – прохрипел Сэм.
– Где? – закричал обезумевший Нико.
– Ну-ка скажи им, чтобы не подходили! – пригрозил Майлс. Он опять набросился на Карен и еще ближе притянул ее к краю.
В то же мгновение Нико, прыгнув сквозь огненные языки пламени, вырос прямо перед поджигателем.