Кэролин Зейн - Техасский маскарад
— Привет, ребята. Эти врачи снабдили меня парочкой супернавороченных костылей, и я решил сразу же опробовать их, заглянув к вам поболтать.
Знаете, раз теперь все в курсе, что Сид — женщина, вам, ребята, наверное, не стоит…
Закинув руку за голову, Монтана сильным ударом захлопнул дверь у него перед носом, заглушив таким образом его последние слова.
— Ааа, тишина и покой, — пробормотал он, снова наклоняясь к Сидни. — Итак, на чем мы остановились?
— Кажется, мы дошли вот досюда, — Сидни прижалась губами к его рту и слегка прикусила ему нижнюю губу.
— Отлично, продолжай.
ЭПИЛОГ
Шесть месяцев спустя
Все сошлись во мнении, что Сидни Маккензи была самой очаровательной невестой на свете, а появившийся у нее меньше часа назад муж больше всех был убежден в этом. Большой Дедди взял на себя руководство свадебной церемонией, состоявшейся в розовом саду особняка Брубейкеров, поскольку это было семейной традицией.
Когда Монтана повел свою молодую жену в вальсе, им обоим показалось, что громкие возгласы одобрения отступили, оставив их одних на всей земле.
— Я приготовил тебе свадебный подарок, — сказал Монтана, заглядывая в ее необыкновенные изумрудно-зеленые глаза, — но не сумел его завернуть.
— Не сумел? — У Сидни от смеха задрожал подбородок. — Ты купил мне щенка!
— Что-то типа этого. Хочешь взглянуть?
— Конечно!
Взяв жену за руку, Монтана увел ее с танцевальной площадки. Вдвоем они миновали розовый сад, обогнули величественный особняк Большого Дедди и вышли на подъездную аллею. Здесь возле фонтана был припаркован грузовик Монтаны. Сзади к нему был прицеплен трейлер, в котором находился огромный бык.
— Роджер! — воскликнула Сидни, сразу узнав знаменитые рога, и бросилась в объятия мужа. — Как тебе удалось его достать?
— Я просто рассказал его новому хозяину о том, как тяжело работал твой отец и как ты стояла на грани потери семейной компании. Сначала он не хотел продавать бычка, но его жена оказалась более сознательной и уговорила его.
— О, как чудесно! — В глазах Сидни засверкали слезы счастья. — Мой отец был бы так тебе признателен.
— Я рад, — он поцеловал ее в кончик носа, — думаю, мы сможем оставить его здесь, пока не закончится ремонт твоего дома. Потом мы переедем туда, и старина Роджер сможет создать новую семью.
— Если только раньше он не вздернет нас на рога.
— Ммм, женщина, мне нравится ход твоих мыслей. Что скажешь, может, нам сбежать с окончания празднования и начать медовый месяц прямо сейчас?
Позади них раздался голос Текса:
— А, вот вы где! Я вас повсюду разыскиваю. Пришло время мне сказать свой тост…
— Быстро! Бежим! — Сидни подхватила юбки и стремительно вскочила на пассажирское сиденье грузовика Монтаны.
Следом за ней и Монтана забрался в грузовик, завел двигатель и, резко сорвавшись с места, машина на бешеной скорости понеслась по ночному шоссе под возмущенное мычание Роджера Рэмджета из трейлера.
— Неужели его пустят с нами на лайнер? — смеясь, поинтересовалась Сидни.
Ночной ветер разносил далеко по шоссе смех молодоженов вперемешку с фырканьем обиженного Роджера — это Монтана Брубейкер совершал побег со своей взбалмошной техасской женушкой.