Нора Робертс - Прилив
— Все, что им нужно, — это на пять минут остаться наедине, и только в этом я и решила им помочь. Кроме того, — Анна подняла руки и обняла мужа за шею, — мы, безумно счастливые женщины, хотим, чтобы все вокруг были так же безумно счастливы.
Его брови поползли вверх.
Ты думаешь, что я попадусь на эту удочку?
Она улыбнулась и, потянувшись, легко укусила его за нижнюю губу.
— Да.
— Ты права, — прошептал Кэм. — Я попался.
— Минут пять Этан неподвижно сидел в кабине своего грузовичка. Кулинарные рецепты? Ничего более идиотского он не слышал. Он всегда считал Анну разумной женщиной, и вот, доигрался. Она послала его вручать рецепт!
Он еще не готов увидеться с Грейс. Конечно, он уже решил, как вести себя с ней… но даже самый здравомыслящий мужчина может поддаться слабости.
Этан мучительно искал выход из положения, в которое позволил себя загнать, но не находил и, в конце концов, решил, что раз он здесь, то с тем же успехом может выполнить поручение. Он не задержится в доме ни одной лишней минуты. Грейс, наверное, укладывает ребенка спать, так что он просто сделает дело и уберется отсюда.
Медленно, неохотно, словно приговоренный к смерти, отправляющийся на казнь, Этан вылез из кабины и поплелся к парадной двери. Сквозь противомоскитную сетку он заметил колеблющееся пламя свечей, услышал всхлипывания скрипки и, словно повисшие в теплом летнем воздухе, фортепианные аккорды.
Переминаясь с ноги на ногу, Этан теребил в руках чертов рецепт. Никогда еще он не чувствовал себя так глупо. Может, просто сунуть рецепт под дверь и удрать со всех ног? Хороший план, простой… и трусливый. Может, он и дурак, но не трус.
И Анна захочет узнать, почему он вернулся домой без рецепта жареных цыплят Грейс…
Этан тихо постучал, и из кухни в глубине дома вышла Грейс. Этан уставился на нее, немедленно пожалев, что не избрал трусливый путь. Она словно плыла сквозь музыку и колеблющийся свет, и секунды, казалось, растянулись в часы.
На ней было бледно-розовое струящееся платье с крохотными перламутровыми пуговками от горла до подола, из-под которого выглядывали тонкие лодыжки и изящные босые ступни. Грейс обычно ходила в джинсах или шортах, и это платье делало ее какой-то неузнаваемой, удивительно женственной и прекрасной. Он стоял и смотрел на нее как громом пораженный и думал, что она похожа на готовый распуститься розовый бутон. И его язык прилип к гортани.
— Этан. — Дрожащей рукой Грейс открыла дверь, может, в конце концов, ей и не понадобится падающая звезда. Вот он, стоит совсем рядом и смотрит на нее.
— Я — Ее аромат, знакомый, как его собственный, казалось, окутал его мозги. — Анна послала тебе… она попросила завезти тебе вот это.
Грейс озадаченно взяла протянутую карточку, взглянула на нее и закусила губу, чтобы не рассмеяться. Волнение слегка улеглось, и она отважилась посмотреть Этану в глаза.
— Анна очень любезна.
— А где ее рецепт?
— Что?
— Тот, что нужен ей. Рецепт цыплят.
— Ах да. Он в кухне. Я сейчас принесу. Заходи.
— «Что за рецепт?» — удивлялась Грейс, возвращаясь в кухню. Голова кружилась. Еще немного, и с таким трудом подавляемый смех вырвется на свободу истерическим хохотом.
— А-а, тушеные цыплята, правильно?
— Нет, — ответил он, думая о том, какая у нее тоненькая талия. — Жареные.
— Ну, конечно же. Я стала такой рассеянной в последние дни.
— Похоже, началась эпидемия, — пробормотал Этан, решив, что безопаснее смотреть на что угодно, только не на Грейс. Например, на толстые белые свечи, горевшие на рабочем столе. — У тебя вылетели пробки?
— Прости, не поняла.
— Что случилось с электричеством?
— Ничего. — Грейс почувствовала, как кровь приливает к щекам. Что же делать? У нее нет записанного рецепта жареных цыплят. Зачем это ей? Она прекрасно знала его наизусть. — Я люблю иногда посидеть при свечах. Полумрак гармонирует с музыкой.
Этан что-то хрюкнул в ответ. Затем спросил, заполняя неловкую паузу:
— Ты уже уложила Обри?
— Она сегодня ночует у мамы.
Его глаза, до этого момента напряженно изучавшие потолок, метнулись вниз и встретились с ее глазами.
— Ее здесь нет?
— Нет. Я впервые отпустила ее на ночь. И уже два раза звонила маме. — Грейс улыбнулась, ее пальцы затеребили верхнюю пуговку платья. Взгляд Этана непроизвольно последовал за ее пальцами. — Я знаю, что она всего в паре миль отсюда и в полной безопасности, но ничего не могу с собой поделать. Дом без нее кажется совсем другим.
Этан мог бы дать более точное определение. Ему лично дом показался грозным. Хорошенький кукольный домик вдруг стал смертельно опасным, как минное поле. В соседней комнате не спит маленькая девочка. Они одни, играет музыка, мерцают свечи.
И на Грейс бледно-розовое платье, которое словно просит, чтобы он одну за другой расстегнул эти маленькие пуговки.
Этан почувствовал отчаянный зуд в кончиках пальцев.
— Я рада, что ты заехал. — Полная решимости осуществить задуманное, напоминая себе о собственной власти, Грейс шагнула к нему. — Я тут немного захандрила в одиночестве.
Этан отступил на шаг. У него уже зудели не только пальцы.
— Я.сказал дома, что сразу же вернусь.
— Ты мог бы остаться ненадолго… выпить кофе.
Кофе? Он и без кофе превратился в оголенный клубок нервов.
— Я не думаю…
— Этан. Я не могу избегать тебя, как ты просил. Сент-Крис слишком мал, и наши жизни слишком тесно связаны. — Голубая жилка быстрее запульсировала на ее шее. — И я не хочу. Не хочу держаться от тебя подальше.
— Я сказал, что у меня есть на то причины. — И он бы сосредоточился на этих причинах, если бы Грейс не смотрела на него своими зелеными глазищами. — Грейс, я делаю это в твоих интересах. Я хочу уберечь тебя.
— Меня не надо оберегать. Мы оба — взрослые люди. Я — не замужем. Ты — не женат. — Грейс подошла к нему ближе. Он принял душ после работы, и все равно она почувствовала еле заметный, но неистребимый аромат залива. — Я не хочу оставаться одна сегодня ночью.
Этан попятился. Если бы он не знал ее так хорошо, то подумал бы, что она загоняет его в угол.
— Я не собираюсь менять свое решение. Не подходи ко мне, Грейс.
Его голос еще звучал довольно твердо, но, черт побери, похоть явно побеждала разум.
— Мне кажется, что я не подходила к тебе целую вечность. Этан, я должна сделать шаг, к чему бы это ни привело. Я устала отступать, я устала топтаться на месте. Если ты меня не хочешь, я это как-нибудь переживу. Но если хочешь… — Она подошла к нему почти вплотную, положила ладонь на его грудь, почувствовала, как колотится его сердце. — Если ты меня хочешь, то почему бы тебе…