Эмили Лоринг - Звезды в твоих глазах
— Успокойтесь, Кей, — сказала она. — Ваш брат скоро вернется. Господь не допустит гибели такого хорошего человека.
— Кто собирается убить моего папу? — входя в комнату, спросила Джилл. Слезы текли по ее щекам.
Кей бросилась к девочке и обняла ее.
— Никто не тронет твоего папу, Джилл. Дрекс поехал спасать его.
— Дрекс обязательно его спасет, — ответила сквозь слезы Джилл.
Кей повела девочку в спальню, пообещав почитать ей на ночь «Алису в Стране чудес». Бени встретила их на пороге комнаты.
— Страшные вещи происходят в этом доме, мисс Кей. Эта старая Роза все время бегает в комнату в конце коридора. Оттуда доносятся странные звуки и запахи. Кто-то стонет.
Посоветовав Бени поменьше подглядывать, Кей уложила Джилл в кровать и стала читать ей сказку. Вскоре девочка уснула, и Кей, поправив на ней одеяло, ушла к себе в комнату. Сменив вечернее платье на длинный розовый халат, Кей вышла на балкон. Все ее мысли были о Хью и Дрексе. Почему она так сурово обращается с ним? Даже Джилл уверена, что с ее отцом ничего не случится, если рядом будет Дрекс. Когда они вернутся, она постарается быть с ним более любезной и внимательной.
Кей почувствовала запах сигаретного дыма. Кто-то курил под ее балконом. А вдруг это фон Хаас? Дрекс приказал Джонни не выпускать его из виду. Затаив дыхание, Кей прислушалась. Чей-то голос произнес:
— В кабинете. В полночь.
Другой голос ответил по-испански:
— Си, сеньор.
Звук удаляющихся шагов стих, и наступила тишина. Ночь была полна загадок. Кей вспомнила, что Чикита взяла на время праздника из банка свои драгоценности. Возможно, это стало кому-то известно. Вполне возможно, что все подстроено: и похищение Хью, и отъезд Дрекса, а в основе событий лежит хорошо продуманный план, предпринятый с целью украсть драгоценности. Они лежат в сейфе в кабинете Дрекса, в том числе драгоценности его матери. Так вот что значит «в кабинете». Кей взглянула на часы — половина двенадцатого. Надо спешить, она должна помешать им осуществить их планы. Кей натянула брюки и темный свитер. Никаких туфель. Вышла в коридор, прислушалась. Тишина. Бесшумно пробежала по коридору. Вот и дверь кабинета. Кей открыла дверь и вошла. Кто-то дотронулся до се руки. Сердце Кей замерло. По телу пробежал холодок. Чья-то рука зажала ей рот.
Глава двадцать пятая
— Кей! Это вы? — услышала Кей хриплый шепот Джонни Шоу. — Что вы здесь делаете? — спросил Джонни, отпуская ее руку.
Кей рассказала ему о подслушанном разговоре.
— Я пришла сюда, чтобы помешать им.
— Я тоже слышал их и по этой же причине пришел сюда. Один из них был фон Хаас. Но я ничего не знал о драгоценностях.
Джонни осветил комнату ручным фонариком. Шторы на окнах были плотно сдвинуты. В одном из углов комнаты стояли старинные доспехи, которые Кей заметила еще утром. Указав на них Джонни, она сказала, что спрячется там.
— Хорошо, Кей, а я буду наблюдать за дверью снаружи.
В это время кто-то подошел к двери кабинета и постоял там, прислушиваясь. Кей быстро спряталась. Она не успела заметить, куда спрятался Джонни. Дверь осторожно открылась, и в комнату кто-то вошел. Он поставил на письменный стол Дрекса большой яркий фонарь. В свете фонаря Кей из своего укрытия увидела лицо человека. Это был Хаас. Сердце Кей замерло. Хаас открыл дверь и впустил другого человека. Это был Джуан.
«Значит, прославленный матадор Джуан — обыкновенный вор», — с презрением подумала Кей, прислушиваясь к разговору двоих мужчин.
— Да, сеньор. Я сделал все, как вы сказали, — тихо говорил Джуан. — Вчера вечером я застал слугу в вашей комнате. Он что-то там искал. Вы говорили, что это человек дона Паскуаля, но, по-моему, он ведет двойную игру. Я догнал его в саду и ударил кинжалом. Я видел, как он упал, но потом он исчез, и никто не знает куда. Все молчат.
Кей вспомнила рассказ Бени о страшной комнате в конце коридора. Возможно, Мигель там.
Тем временем Джуан продолжал:
— Сеньор, вы мне хорошо заплатили, но я не хочу быть втянутым в эту историю с мексиканскими бандитами, похитившими американского консула. За это можно попасть в тюрьму.
— Успокойся, матадор, мы разыграли их. Там не было ни одного мексиканца. Все люди из Техаса. Перестань дрожать и расскажи, что тебе удалось сделать.
— Все, как вы и сказали, сеньор. Я позвонил сеньоре Бланш Чесни и узнал, когда выезжает консул. Джо-техасец дал мне записку для сеньоры Гамильтон, и я положил ее в шкатулку с драгоценностями. Он мне хорошо заплатил.
— Итак, — прервал его Хаас, — ты тоже ведешь двойную игру, Джуан?
— Да, сеньор, а почему бы и нет? — с раздражением ответил Джуан. — Мне нужны деньги, много денег. Я помогаю вам, а вы мне платите. Я помог Джо, и он мне заплатил. Разве вы сами не заплатили Джо-техасцу за брак сеньора Гамильтона и мисс Чесни? Вы заплатили ему и за публикацию в газете.
— Замолчи, дурак. В комнате кто-то есть. — Стенка с книжными полками отодвинулась, и в комнату вошел сеньор Эдуард Рафаэль Кастелло, В руках его был пистолет.
— Добрый вечер, сеньоры. Руки вверх, Джуан. Хаас, выньте ваши руки из карманов, пора платить по счетам. Я недавно узнал, что именно вы, Хаас, сообщили в «Воздушную почту» о браке некоего богатого сеньора и американской девушки. Стоя за этой стеной, я узнал еще много интересного.
Хаас пожал плечами.
— К чему эта поза, дорогой? Вы, большой патриот своей страны, как вы уверяли меня, заключили со мной сделку на продажу металла за границу. Вы подкупили сотрудника из консульства Соединенных Штатов для того, чтобы он помогал вам и банде техасцев.
— То, что делаю я, — моя проблема, и она вас не касается. Я действую в своей стране и для ее Пользы. Деньги от продажи металла пойдут на благие дела. Я не позволю, чтобы мою страну обвиняли в том, что она занимается такими делами, как похищение консула дружественного нам государства. Насколько мне известно, вы собирались похитить мисс Чесни. Что изменило ваши планы? Не ее ли выступление в ресторане в защиту интересов ее страны? Она стала популярна, и вы побоялись ее трогать. Я следил за каждым вашим шагом. Думаете, я не знал, что вы действуете против Мексики, против ее интересов?
Хаас прервал пламенную речь Кастелло.
— Вы удивляете меня, сеньор Кастелло. Вы говорите о чести и в то же время заставили под дулом пистолета жениться человека, состояние которого наследуете. Вы прекрасно знали, что бандит, который выступал в роли судьи, уже давно не имеет лицензии и не может выступать в этой роли. Вы подкупили чиновника, с тем чтобы он дал Гамильтону ложную информацию. Мне рассказал об этом Джо. Теперь же, домогаясь мисс Кей, вы убеждаете девушку, что ее брак недействителен.