KnigaRead.com/

Лайан Конуэй - Ослепленная звездой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лайан Конуэй, "Ослепленная звездой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Добравшись до коттеджа, Лейн распаковала только портящиеся продукты, остальное могло подождать, налила себе для поддержания духа бренди и устроилась у окна, из которого открывался завораживающий вид на противоположный берег бухты Эйшорт с уникальными по красоте склонами гор. Она вспомнила, что в это время года на острове не бывает полной темноты, что с непривычки мешает заснуть.

Первую ночь из-за большой усталости с дороги Лейн спала беспокойно, под утро в ее сон вторглось жалобное блеяние ягнят, отбившихся от своих матерей.


Неторопливое течение дней, похожих один на другой, удаленность от повседневной суеты и общение с природой делали свое дело — в душе Лейн постепенно воцарился покой. Она забиралась по склону высоко над бухтой и, сидя на траве, подолгу наблюдала, как скользят по водной глади маленькие промысловые суда. На фоне величавых гор Лейн казалась себе всего лишь пылинкой. Исчезли мысли, причинявшие ей боль. Зачем терзать себя, думала она, если не оглядываться на прошлое, а смотреть вперед, может, что-то и получится? Здесь перед ней открывался волшебный мир, в котором легче дышалось, и Лейн чувствовала себя совсем другим человеком, словно заново родившимся, чистым и веселым.

На четвертый день, вернувшись в коттедж с прогулки, Лейн распаковала все необходимое для работы, появилось желание писать.

Два дня она почти не выходила из коттеджа и работала без передышки, если не считать перерывов на сон и еду. К понедельнику Лейн почти исчерпала запасы домашней провизии, которыми ее снабдила мать, и отправилась в ближайшую деревню за продуктами. На обратном пути она обнаружила черный автомобиль с тонированными стеклами, припаркованный у обочины. Владельца не было видно. Лейн только подумала, насколько машина не вписывается в окружающий пейзаж. Она выгрузила покупки и пошла к своему любимому месту над бухтой. Обычно внизу, по берегу бухты, прогуливалось семейство с маленькими детьми, но сегодня она разглядела только одинокую фигуру. Вначале Лейн его не заметила, поскольку он сидел на камне в глубокой задумчивости. Выдал его синий цвет джемпера, когда он наконец поднялся. Казалось, мужчина кого-то потерял, потому что то и дело оглядывался по сторонам. Лейн мысленно посочувствовала ему и стала, в свою очередь, выглядывать женскую фигуру — его жену или подружку, но никого вокруг не было видно. Она снова отыскала глазами мужчину, теперь он смотрел в ее сторону. Что-то настолько знакомое почудилось в нем, что у нее ослабли ноги. Снизу донесся крик, и скалы эхом повторили ее имя. Не было смысла играть с собой в прятки. Это мог быть только Фергюс. Лейн побежала без единой мысли в голове, спотыкаясь о камни, пока не выбежала, запыхавшись, всего в нескольких ярдах от черной машины и увидела, как он идет по дороге от бухты. Он был еще далеко, но Лейн не стала дожидаться и помчалась навстречу, чтобы радостно уткнуться в его грудь.

— Фергюс!

Она подняла к нему лицо и увидела в его синих глазах сдержанную радость. Он обнял ее и поцеловал, потом отодвинул от себя и стал разглядывать лицо. И только теперь от изумления у нее вырвалось:

— Что ты тут делаешь?

— Не возражаешь, если мы прогуляемся? — спросил Фергюс. — Мне надо размять ноги.

Они направились в обход горы к соседней бухте, вспугивая в высокой траве мелких пташек. Устроившись на плоском валуне, они молча наблюдали охоту одинокой чайки за рыбой. Лейн внимательно разглядывала его профиль и, не выдержав молчания, сказала:

— Мне не верится, что ты здесь, не верится, что это ты.

Фергюс подобрал камень и, встав, запустил его в воду. Камень вошел с шумным плеском, подняв фонтан брызг. Засунув руки в карманы, он повернулся к ней.

— Скай пошел тебе на пользу. Ты выглядишь лучше, чем я ожидал.

— Мне кажется, это сон. Лучше, чем ожидал? Что ты хочешь сказать?

Он лег спиной на камень рядом с ней.

— Твой агент старательно отлавливал меня по телефонам. Его сообщения до меня не доходили. Тогда он послал очень сердитый и очень открытый факс, который можно было бы истолковать как клеветнический… Что-то насчет страданий, причиненных моими затасканными чарами невинной женщине, которая, оказывается, его клиентка. Тогда я позвонил ему и получил недвусмысленную угрозу, что если я сделал его клиентке ребенка и смылся, то мой и без того сомнительный облик будет смешан с грязью на страницах бульварных изданий.

Лейн не знала, возмущаться ей или прятаться от стыда.

— Считай, что Джон Тревор только что потерял свою клиентку. Как он посмел?! — И тут она увидела, что Фергюс улыбается.

— Думаю, он влюблен в тебя.

Лейн снисходительно рассмеялась.

— Если бы ты его знал, такое не пришло бы тебе в голову.

— Он заверил меня, что действует в твоих интересах и в конечном счете в своих собственных. Я узнал, что ты была не в состоянии писать после возвращения из Греции, что ты сама и то, что ты делаешь, никуда не годится, и он убежден, что ты перестала есть. И только после того, как у тебя вырвалось мое имя во время беспрецедентного взрыва неуправляемых эмоций, он понял, где собака зарыта.

Теперь уже Лейн пришлось закрыть лицо.

— Я решил спасти то, что от тебя осталось, пока не сбылись его худшие опасения, а это… не менее десяти процентов комиссионных, — заметил Фергюс.

— Не знаю, что сказать… Это ужасно, — простонала она. — Этот человек и раньше выводил меня из себя, но сейчас… Он… ну, он просто…

— Твой лучший друг? — предположил Фергюс.

Лейн опять застонала.

— Я не это хотела сказать!

— Даже так?!

— Ты ведь должен быть на съемках! — воскликнула она.

— Должен был, но возникли сложности… из-за контрактных разногласий с профсоюзами работа стоит вот уже несколько дней.

— Только не это! — Лейн присмотрелась с Фергюсу и сделала заключение, что вид у него усталый.

— Тебе не следовало ехать в такую даль. Даже не понимаю, как ты разыскал меня. Джон не знает точного адреса.

— Ты дала Роуэну два контактных адреса: твоей квартиры и твоих родителей.

— Что? Ты звонил им?

— Я говорил с отцом. Он сказал, что твоя мать знает, но ее нет дома, так почему бы мне не заехать по дороге к ним.

Лейн на секунду даже потеряла дар речи.

— Какое нахальство! Надеюсь, ты не сделал этого?

— У меня создалось впечатление, что, если я хочу отыскать тебя, другого выхода у меня нет. — Он многозначительно кашлянул. — Так что по твоей милости я наслушался не только Джона Тревора.

Потрясенная Лейн покачала головой.

— Это ужасно, просто ужасно! Извини…

Он взял ее ладони в свои.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*