KnigaRead.com/

Джулия Грайс - Ночь с дьяволом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Грайс, "Ночь с дьяволом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Конечно, она поступила импульсивно, но теперь, немного успокоившись, она посчитала, что вела себя правильно.

Минут через десять, проехав через центр города, Сисси припарковалась на стоянке у ресторана «Биг Бой» на Рочестерском шоссе. Она прошла в зал и заказала себе кофе.

— Привет! Вы выглядите так, будто за вами гнались. — Майк Маквэй сел за стол напротив нее.

Он был в джинсах и голубом шерстяном свитере, выглядел свежим, улыбался, рыжеватые волосы были аккуратно зачесаны. Майк тоже заказал себе чашку черного кофе.

— Я уже отъезжала от своего дома, когда увидела, как избивают четырнадцатилетнего парня, нашего соседа, — объяснила Сисси. — Я... я вмешалась, вот и все.

Майк тихо присвистнул.

— А вы — смелая женщина.

— Я не очень смелая, но не терплю насилия над детьми. Это просто ужасно! Мне иногда кажется, что некоторых людей нельзя отнести к человеческой расе, и меня это пугает.

— Пожалуй, вы правы... Бороться с этим очень трудно. В полиции мальчик будет все отрицать. Жестокий родитель может расправиться с ним, если он признается. В некоторых этнических и религиозных общинах физическое наказание вообще норма, атрибут обычной жизни. Для них это не насилие, скорее — общепринятая процедура. Неприятная, но необходимая.

— Я отказываюсь верить в такую необходимость... — Сисси уставилась в свою чашку. — Ну так вот... Я решила, что мне надо воспользоваться вашими услугами.

Маквэй мельком взглянул на ее обручальное кольцо.

— Замечательно. Давайте я объясню вам подробнее, что я могу для вас сделать. Расставим все на свои места. Тариф будет умеренный, раз вы — подруга Энн.

— Все это звучит так... официально, — Сисси нервно рассмеялась. — Мне даже трудно поверить, что я сижу здесь, беседуя с вами о слежке за моим женихом...

— Разве лучше будет, если вы выйдете за него замуж, а потом выяснятся такие вещи, от которых у вас волосы встанут дыбом? Возможно, очень неприятные вещи, я вас предупреждаю.

— Конечно, вы правы, — выдавила она из себя.

— Сисси, я пятнадцать лет работал офицером полиции и вот уже четвертый год занимаюсь частными расследованиями. У каждого человека есть что скрывать. Например, не все хотят, чтобы знали об их предыдущих браках. У меня была клиентка, которая не могла поверить, что ее жених был в браке десять раз и только шесть раз разводился.

— Да ну!..

— Мужчины могут скрывать, что были привлечены к суду, объявлялись банкротами, имели гомосексуальные контакты, сидели в тюрьме. Этот список можно продолжить. Не так уж трудно вести двойную жизнь, многие мужчины на это способны. Любовницы на стороне, посещение массажных кабинетов, «секретарши на выезд» и так далее. И тут выясняется, что добропорядочный жених продает наркотики, к тому же он — сексуальный извращенец, насилует молодых мальчиков...

— Хватит, вполне достаточно... Пожалуйста, не пугайте меня еще больше. Лучше скажите, сколько будут стоить ваши услуги, а потом я расскажу вам о Брайане все, что знаю.


Через полчаса она поведала ему историю, по ее словам, совершенно обычную. Одинокая женщина по уши влюбляется в красивого одинокого мужчину с достатком.

Майк делал подробные записи в блокноте. Сисси поведала ему о пожаре и найденном Ароном ящике.

— Я бы хотел посмотреть на этот ящик, если можно. Он еще у вас?

— Да. Арон нашел его на месте пожара.

— Что ж, за это уже можно зацепиться и начать расследование. Итак, я хочу уточнить кое-какие факты. Значит вы познакомились в клубе «По пятницам»? Он работает в фирме и много путешествует, коллекционирует антиквариат, собирает часы и родился в городке Клайтвиль рядом с озером Хоутон. Так?

— Все верно!

— Негусто. Вы никогда не встречались с кем-нибудь из его семьи?

— Нет. Брайан сказал, что родители умерли, а братьев или сестер у него нет.

— Как долго он живет в своем доме?

— Я думаю, года четыре.

— А до этого?

Сисси пожала плечами, сама удивляясь, как мало Брайан рассказал ей о себе и как мало она сама его расспрашивала.

— Возможно... он жил в Ройал-Оуке или в Уоррене, он упоминал эти места. Да, еще он говорил, что ходил в школу в Энн-Арбор.

— Он был раньше женат? У него есть друзья?

Сисси чувствовала себя все больше и больше не в своей тарелке под прессом его профессионального любопытства. Должно быть, частный детектив сейчас недоумевал, как она могла принять обручальное кольцо от человека, которого так плохо знала.

— Он никогда не говорил о своих связях с женщинами. Он был недолго женат в двадцать лет, но не стал об этом распространяться. Брайан вообще очень скрытный человек. Сильный, закрытый, немногословный. Только, пожалуйста, не подозревайте его ни в чем заранее. Ведь вы не думаете... я хочу сказать... за этим ведь не кроется что-то очень плохое?

— Сисси, я никогда не делаю выводы преждевременно, еще не начав расследование. Чтобы вести следствие, нужно иметь определенную информацию, знать по крайней мере, где человек раньше жил. Тогда уже можно проверить данные в полиции, в налоговой инспекции, в судебных инстанциях — не привлекался ли он за нарушение закона, поговорить с соседями, коллегами по работе...

— О, только не это! — воскликнула Сисси. — Тогда он узнает, что я шпионю за ним!

— Не бойтесь, проблем не возникнет. Если я говорю с коллегами по работе, то представляюсь сотрудником другой фирмы, которая хочет взять его на работу. Никто ничего не заподозрит. Хороших работников всегда хотят сманить в другое место, это обычная практика. Потом, как я понимаю, нас больше интересует его прошлое. А значит, и коллеги по прошлой работе. Ему уже никто ничего не расскажет. Нужно ли его поводить? Ну, мы поговорим об этом позже...

— Что значит «поводить»? — всполошилась Сисси.

— Проследить, куда он ходит, с кем встречается. Иногда это необходимо, если человек ведет двойную жизнь. Но давайте сейчас отвлечемся от этого.

— Хорошо.

— Когда назначена свадьба, Сисси?

Сисси покраснела. Можно ли при таких обстоятельствах вообще говорить о свадьбе?

— Двадцать шестого декабря.

— Так скоро? — Майк удивленно поднял пшеничную бровь. — Я бы советовал вам свадьбу отложить. Если вы считаете необходимым провести расследование, значит вам не стоит выходить за него замуж так скоропостижно.

Сисси вынуждена была согласиться с его доводом.

— И еще я хочу попросить вас, — добавил Майк, — продолжать поддерживать с ним привычные отношения. Не делайте ничего необычного. Вам не надо избегать его или задавать слишком много вопросов. Я сам все проверю и выясню. Гарантирую вам, раз есть сомнения, нужно все хорошо проверить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*