Клейтон Мэтьюз - Лас-Вегас
— Что вы, никакого беспокойства! — Тони снова заулыбался. — К примеру, мне известно, что у вас произошла стычка с этим комиком, Фэлконом.
Мэйджорс насторожился. Откуда он узнал?
— Значит, вам известно, что теперь все в порядке. — Лицо Мэйджорса приняло непроницаемое выражение.
— Разумеется, в порядке, — пожал плечами Тони, — и будет в порядке, иначе этому придурку придется уносить свою задницу подальше. Хотите» я сам с ним поговорю?
— Не нужно. Это моя работа. Я сам справлюсь.
Вы для этого хотели со мной встретиться, Тони?
— Не-е-т, причина кое в чем другом. — Ринальди втянул в себя воздух, шумно выдохнул и посмотрел на свою тлеющую сигарету. — Нужно приложить много усилий, чтобы поддерживать на должном уровне такое заведение, как «Клондайк». Приходится содержать сотни ртов…
— Мне все это известно, Тони, но казино дает неплохую прибыль.
— Семь с половиной процентов на крапе. Тридцать — блэк-джек. И от тридцати до, ну, скажем, семидесяти — рулетка. — Он усмехнулся. — Я знаю все цифры, парень. Они везде одинаковые. И это не изменить.
— Но что-то другое можно поменять, — медленно проговорил Мэйджорс. — Я правильно вас понял?
— Правильно! Ты же не тупица, Брент. — Ринальди улыбнулся и сел за свой огромный Письменный стол. — Кое-что вот-вот изменится.
Мэйджорс выпрямился в кресле.
— Слушаю вас.
— Я хочу получать десять процентов от прибыли.
Мэйджорс не поверил своим ушам. — Начиная с этой недели. Десять процентов, — вежливо улыбнулся Ринальди, но глаза его оставались серьезными.
— Однако другие владельцы не забирают денег, — осторожно возразил Мэйджорс.
— Не надо, — махнул рукой Ринальди. — Все в Вегасе берут деньги. Кроме того… чем там они занимаются, меня не волнует.
— Но десять процентов? Это слишком много.
— Мне лучше знать, что такое слишком много. А это нормальная сумма. Совсем немного. Думаешь, я не знаю цифр? — Ринальди погладил свои усики. — И вообще, чего ты беспокоишься? Это же самый лучший способ снизить налоги!
— Бред! Глупости! Думаете, я не знаю, куда пойдут эти деньги?
— Ты поаккуратнее, следи за своими словами, — нахмурился Ринальди. — То, что глупо здесь, в этом кабинете, и то, что глупо там, — разные вещи.
Понятно?
— Это все? — Мэйджорс поднялся.
Ринальди задело поведение управляющего.
— Ты что выпендриваешься, Брент? Что тебе не нравится? Я эти бабки из твоего кармана, что ли, вытаскиваю, черт побери?! Тебе-то какое дело? Ты же получаешь свою долю, и не маленькую!
— Свои деньги я зарабатываю.
— Зарабатываешь, зарабатываешь. Это я их тебе даю.
Мэйджорс уже собирался повернуться и уйти, но тут зазвонил телефон на письменном столе. Ринальди сделал знак, чтобы он задержался, и снял трубку.
— Да?
Он молча слушал, поглаживая усики, кивая время от времени, словно невидимый собеседник мог видеть его. На лице Тони расцвела улыбка удовлетворения.
— Отлично! Прекрасная работа, Мэнни! — И он с сияющим видом повесил трубку.
— Это все? Я могу быть свободным? — спросил Мэйджорс.
— А? — Ринальди понадобилось некоторое время, чтобы вернуться мыслями в кабинет. — Ах да, Брент, вы свободны. Рад был побеседовать с вами. Пожалуй, нам следовало бы встречаться вот так… скажем, раз в неделю.
— Не знаю, смогу ли я, — пожал плечами Мэйджорс.
Ринальди громко захохотал. Судя по всему, телефонный звонок принес хорошие вести и привел его в отличное расположение духа. Он все еще смеялся, когда Мэйджорс закрыл за собой дверь кабинета.
Лэш всегда спал днем. По двум причинам. Во-первых, он терпеть не мог жару, а в это время года Лас-Вегас днем смело можно было сравнить с преисподней.
Ночью не намного легче, но все же чуть попрохладнее. К тому же Нона работала по ночам, и ночью же они вместе воровали фишки.
Телефонный звонок, словно пожарная сирена, резко выдернул его из глубокого сна. Лэш схватил трубку, телефонный аппарат он заранее поставил возле кровати.
Звонил Теоретик. Он хотел познакомиться со вторым «своим» человеком, работником казино, которого нашел Лэш.
— Времени остается все меньше и меньше, Лэшбрук. Вы говорили, он у вас есть. Пора бы уже предъявить его.
— Погодите еще немного, — пробормотал Лэш, — парень работает всего ничего. Я заеду к вам сегодня, в течение дня.
— Значит, так и договоримся, сегодня. И я хочу посмотреть на остальных участников операции. Обеспечьте их явку.
В трубке раздались короткие гудки, и Лэш с грохотом бросил ее на аппарат. Потом вылез из постели, широко зевая и почесывая ухо.
— Нона! — громко позвал он.
Ответа не последовало. Он в одних трусах прошаркал на кухню. Ноны не было. По-видимому, она уже ушла в казино. Лэш поставил кофейник подогреваться и закурил.
.Он уже выбрал нужного человека среди служащих казино, но еще не обращался к нему с соответствующим предложением. Этот парень пока работал временно — дилером. И ждал своей очереди, чтобы получить постоянное место в «Клондайке». Это был беспечный малый по имени Джим Оберон.
Оберон был приятелем журналиста Ричарда Коула, частенько посещавшего различные игорные заведения. Коул и познакомил их примерно месяц назад.
С тех пор Лэш раз десять успел побеседовать с Обероном на различные темы, потихоньку прощупывая его. И сделал вывод, что Оберон из тех людей, что ищут легкой добычи, не желают особо утруждать себя работой и не отличаются твердыми принципами и убеждениями. Единственная проблема, которая действительно волновала его, — женщины. Оберон был слишком падок до них. Но Лэш посчитал, что это даже к лучшему. Значит, ему постоянно не хватает денег.
Лэш позавтракал, оделся и вышел из дома. Хорошо, что Нона оставила ему машину.
Сегодня вечером они собирались вместе поехать в казино и стащить несколько фишек. От Билли Рэя Томпсона Нона не получила ни цента, а Лэшу были позарез необходимы деньги на карманные расходы.
На этот раз она была какой-то покорной, необычайно задумчивой и согласилась без особых уговоров.
До обиталища Оберона Лэш добрался минут за двадцать. Это был жилой автоприцеп на окраине города, на дешевой стоянке. Управляющий этого «мотеля» сообщил Лэшу, что искать Оберона нужно в номере пятнадцать.
Лэш оставил машину на улице и вошел на стоянку. Он крутил головой по сторонам, разыскивая нужный номер. Пятнадцатый вагончик оказался предпоследним на первой улице. Джим Оберон, смуглый, долговязый, заменял на двери вагончика сетку от насекомых. На нем были линялые джинсы, старая рубашка и стоптанные ботинки.
— Ты откуда свалился? — удивился Оберон.