Элин Хильдебранд - Сезон любви
Осенью, когда Портер уехал, Кэндес приходила в ресторан, чтобы поужинать с Маргаритой, а Дэниел в это время усаживался на скамейку перед кинотеатром через дорогу, думая, что среди толпы зрителей Кэндес с Маргаритой его не заметят. Странно, не так ли? Дэниел преследовал Кэндес. Однако сама Кэндес сказала, что он просто ждет, чтобы после проводить ее домой. Но тогда почему бы ей не позвонить ему после ужина? Почему он шпионит за ними, почему стал безмолвным и нежелательным свидетелем самых сокровенных минут их дружбы? Дэниел вошел в их жизнь, чтобы похитить Кэндес, и совсем скоро она уйдет, так думала Маргарита.
Все осложнилось, когда весной Портер объявил, что уезжает в Японию. Четыре года он обещал Маргарите, что они поедут куда-нибудь вместе, и все четыре года шел на попятную. А теперь уезжает в Японию. По работе, объяснил он. Исследовать, какое влияние оказал Восток на творчество Клода Моне.
Маргарита спросила, едет ли он один.
– Один? – переспросил Портер.
Она тут же поняла, что нет, не один. Последовало молчание.
– Вообще-то я еду с коллегами, – не выдержал он.
– С коллегами?
– С коллегой с нашего факультета. Экспертом по японскому искусству.
– Женщина?
– Вообще-то да. Профессор Стрикленд. Настоящая бой-баба.
«Настоящая бой-баба?» – усомнилась Маргарита. Как женщина с цветочным браслетом? Или как кривозубая женщина? Маргарита дрожала от бессильного гнева и ревности. Это последняя капля! Портер напрашивается, чтобы она, Маргарита, сказала ему все, что думает! Вот только хватит ли у нее смелости? Злости? Нет. Маргарита кипела, но ничего не могла поделать. Она высказала все Кэндес за чаем «Дарджилинг» с миндальными пирожными.
– Твой брат уезжает в Киото с женщиной со своего факультета. Чайные дома, сказал он, пагоды, мосты, сады. Утверждает, что найти японских художников – современников Клода Моне – это все равно что провести детективное расследование. Конечно, все звучит по-ученому, но я же не дура! Едет с какой-то женщиной. Сам признался.
Кэндес тихо жевала и пила чай. Она согласилась разузнать побольше о профессоре Стрикленд.
– Знаешь, я первая буду порицать брата, но, может, он и не обманывает. Может, ей лет восемьдесят. Если честно, я не верю, что он едет отдыхать с кем-то, кроме тебя, да еще и в Японию.
– Не похоже на него, – согласилась Маргарита.
– Вот именно! Он отдыхает на Нантакете, с тобой. Все остальное время он работает. Наверняка это служебная командировка.
– Ты права.
Вторая часть разговора произошла посреди города. Кэндес позвонила Маргарите из Торговой палаты:
– Я узнала, кто она. Еду к тебе.
– Нет, я к тебе, – ответила Маргарита.
Они встретились на углу Центральной улицы и Индия-стрит, перед закрытой на зиму гостиницей. Бордюр покрывала корочка грязного снега. Дул безжалостный ветер.
– Ей тридцать пять лет, – сообщила Кэндес. – Главный тренер теннисной команды. Блондинка. Не замужем.
– А японское искусство? – спросила Маргарита.
– Никакой она не профессор, Дейзи! Она тренер по теннису.
– Значит, он солгал.
– Да.
– Он мне солгал.
Насколько Маргарита знала, Портер никогда ее раньше не обманывал. Может, утаивал правду, но не лгал.
– Не понимаю, почему ты до сих пор с ним, Дейзи! – возмущалась Кэндес. – Сколько лет вы вместе? Шесть? Семь? Скажи ему, что между вами все кончено, может, это приведет его в чувство. Или пусть катится ко всем чертям!
Маргарита мысленно прокрутила ситуацию. «Извини, Портер, между нами все кончено». Да, вот так она должна поступить. Иначе получается, что она позволяет вытирать о себя ноги, напрашивается на унижение. Сказать ему, чтобы убирался ко всем чертям. «Пошел вон, Портер!» Маргарита представила его длинные и тонкие, как у паука, ноги, заостренные пальцы. Вспомнила, как он дремлет в гамаке, уронив на грудь искусствоведческий журнал. Вспомнила, как увидела его спящим на скамье в Национальной галерее Же-де-Пом. Как он играет на аккордеоне.
– Не могу, – призналась она. – У меня больше никого нет.
– У тебя есть я, – сказала Кэндес.
– Ну да… – протянула Маргарита и подумала, что Кэндес принадлежит Дэниелу.
Ирония судьбы – Кэндес и Дэниел стали парой. Всякий раз, когда Маргарита предлагала Кэндес встретиться, та говорила, что постарается. То есть согласует с Дэниелом. Они ходили на свидания, в кино, на вечеринки, смотрели телешоу, которое оба обожали и не могли пропустить, у них появились общие друзья – другие пары, в общем, вели светскую жизнь, в которой Маргарите не нашлось места. «У тебя есть я», – сказала Кэндес. Ложь, конечно, пусть и сладкая. И Кэндес, и Портер лгали, однако Маргарита не осмелилась уличить их в обмане. Это было выше ее сил.
– Да, – кивнула она. – У меня есть ты.
Портер вернулся из Японии в прекрасном расположении духа. Привез Маргарите розовое шелковое кимоно, расшитое бабочками и цветами лотоса. Изумительно красивое кимоно; тем не менее, когда Портер приехал на Нантакет в конце мая и вручил подарок Маргарите, та швырнула коробку через всю комнату. Почти истерика, свидетельство того, что между ней и Портером пробежала черная кошка. «Ну нет, так просто ты не отделаешься!» – думала Маргарита. Портер поднял коробку, разгладил складки шелка внутри. Он двигался спокойно, с невозмутимым лицом, словно ожидал подобной реакции. Потом поцеловал Маргариту и обнял.
– В следующем году поедем в Париж, – сказал он. – Обязательно!
Маргарита высморкалась и вытерла глаза. Вернулась на кухню и настороженно, как на врага, уставилась на горку рубленой зелени. Замесила тесто, раскатала, выложила в девятидюймовую форму для тарта. Накрыла фольгой, сверху высыпала керамические шарики для выпечки и поставила форму в печь. Она не любила включать печь в жару, но выбора не было. Обезьянка в напольных часах звякала тарелками каждые пятнадцать минут, время стремительно убегало, а еще нужно приготовить вырезку, испечь хлеб и, когда придет Рената, отварить спаржу.
Маргарита протерла огромный раскладной дубовый стол, который купила на распродаже в городке Коблскилл, штат Нью-Йорк. Стол с пятью створками так ей нравился, что она никогда его не сдвигала, хотя порой он, как и пять гостевых спален наверху, наводил на нее тоску, напоминая, что приходится жить одной в доме, рассчитанном на десятерых.
Достав из духовки форму с основой для тарта, Маргарита уменьшила нагрев в старой надежной печи «Вольф» (продавец клялся, что она прослужит целую вечность, и не обманул) и сунула туда вырезку. Налила себе чашку чая и вынесла во внутренний двор ящик из красного дерева, в котором хранила столовое серебро.