Даниэла Стил - Повороты судьбы
И хотя встреча с Луизой де Бошан иногда всплывала в памяти, она пыталась выкинуть ее из головы. Она не рассказала мужу об этой встрече и уверилась, что Луиза его оклеветала. Предположение, что Бернар убил ребенка своей жены, казалось слишком страшным, чтобы она могла в это поверить. Но Мари-Анж не держала зла на несчастную женщину: если бы она сама потеряла кого-то из своих малышей, она бы тоже сошла с ума от горя. Бернар и дети были дляМари-Анж самым главным в жизни, и она могла легко понять состояние Луизы, обезумевшей от горя.
Однажды муж завел разговор о покупке дворца в Венеции или дома в Лондоне. Мари-Анж отчитала его, как мальчишку, который требует слишком много конфет, и напомнила, что у них и так достаточно домов. Бернар отличался ненасытным аппетитом к шикарным особнякам и предметам роскоши, он даже поговаривал о том, чтобы поехать в Италию и присмотреть яхту, но Мари-Анж была полна решимости умерить его аппетиты и держать расходы под контролем. Едва Роберу исполнилось три месяца, как Бернар стал заводить разговор о третьем ребенке. Мари-Анж ничего не имела против, но хотела подождать несколько месяцев. Ее фигура уже вернулась в норму после родов, она стала даже краше, чем раньше, но ей хотелось проводить больше времени с Бернаром. Они подумывали о том, чтобы отправиться зимой в Африку, Мари-Анж эта идея очень понравилась. Между тем приближалось Рождество, они планировали устроить большой прием в Мармутоне и еще более грандиозный – в начале нового года на улице Варенн, когда особняк будет закончен.
За несколько недель до Рождества Мари-Анж позвонила Билли, чтобы расспросить о планах на предстоящую свадьбу. Ей очень хотелось там присутствовать, но она была вечно занята с детьми, а Айова казалась такой далекой, почти краем света. В разговоре возникла небольшая пауза, и Билли вдруг спросил, все ли у нее в порядке.
– Да, конечно. А почему ты спрашиваешь?
У Билли всегда присутствовало в отношении Мари-Анж шестое чувство, но она принялась уверять, что у нее все прекрасно. Она не стала рассказывать ему о встрече с Луизой де Бошан, так как Билли, который всегда относился к Бернару настороженно, было бы трудно все это объяснить.
– Я просто за тебя волнуюсь. Не забывай, я ведь ни разу не видел твоего мужа. Откуда мне знать, в самом ли деле он такой славный парень, как ты утверждаешь?
– Поверь мне на слово. – Она улыбнулась, представив себе веснушчатое лицо под шапкой рыжих волос. – Он правда замечательный.
Было грустно сознавать, что они так давно не виделись и еще не скоро увидятся. Но Билли был рад за нее. То, что Мармутон снова стал ее домом, казалось ему чем-то вроде торжества справедливости.
– От тети Кэрол нет известий? – спросила Мари-Анж.
Кэрол было уже за восемьдесят, и Мари-Анж знала, что та давно болеет. Она послала ей рождественскую открытку и фотографии Элоизы и Робера, но сомневалась, что они будут интересны адресату. Сама бабушка обычно один раз в год, на Рождество, присылала Мари-Анж коротенькое письмо, в котором лишь выражала надежду, что у нее и ее мужа все благополучно.
– Так ты приедешь на мою свадьбу? Не передумала?
– Попытаюсь вырваться.
– Мама говорит, тебе нужно взять с собой детей.
Мари-Анж подумала, что Айова слишком далеко, чтобы везти с собой детей, к тому же, если Бернар добьется своего, она к тому времени снова будет беременна, хотя, конечно, это не повод отказываться от поездки.
Они еще немного поговорили. Потом вернулся Бернар. Мари-Анж повесила трубку и подошла поцеловать мужа.
– С кем это ты разговаривала?
Бернар всегда интересовался, что она делала, с кем встречалась. Ему, по-видимому, нравилось чувствовать себя частью ее жизни. Однако о своих делах он не очень распространялся.
– С Билли. Он все приглашает меня на свадьбу, она состоится в июне.
Бернар улыбнулся:
– В Айову? Далековато.
Мари-Анж подумалось, что в представлении Бернара Соединенные Штаты – это Лос-Анджелес или Нью-Йорк, он пару раз бывал на Палм-Бич, но захолустная ферма в какой-то Айове – это определенно не его стиль. Он недавно купил себе комплект чемоданов из крокодиловой кожи. Мари-Анж представила, как он приезжает на ферму Паркеров в стареньком пикапе, в кузове которого лежат эти самые чемоданы... Однако ей очень хотелось снова побывать на ферме, и она тешила себя надеждой, что когда-нибудь ей это удастся. Она пыталась уговорить Билли провести медовый месяц в Париже и заехать в Мармутон, она даже предлагала ему пожить несколько дней в их особняке, но Билли в ответ только рассмеялся.
Для них с Дебби даже поездка в Большой Каньон была слишком дорогим удовольствием, они решили ограничиться уик-эндом в Чикаго, хотя и это с трудом могли себе позволить. Франция для них была чем-то вроде другой планеты, недостижимой мечтой. Они вкладывали все деньги до последнего цента в ферму.
– Чем занималась сегодня, дорогая? – спросил Бернар за ужином.
Они недавно взяли на работу кухарку из города, и Мари-Анж наслаждалась возможностью проводить больше времени с детьми, хотя так привыкла сама готовить для мужа, что ей этого даже не хватало.
– Ничем особенным. Ездила в магазин, делала кое-что по дому, играла с детьми. Элоиза снова простудилась. А ты?
Бернар загадочно улыбнулся:
– Ни за что не догадаешься. – Он выдержал театральную паузу, словно ожидая, что загремят фанфары, и с довольным видом сообщил: – Я купил нефтяную скважину.
Мари-Анж нахмурилась:
– Что ты сделал?
Она еще надеялась, что муж пошутил, но он, по-видимому, говорил совершенно серьезно, и это ее пугало.
– Я купил нефтяную скважину. В Техасе. Я уже давно вел переговоры с держателями акций о покупке. Когда нефть пойдет, скважина принесет нам целое состояние. Они уже бурили скважины в Оклахоме, и им необыкновенно везло.
Бернар улыбнулся, но Мари-Анж почувствовала нарастающую панику.
– Как ты ее купил?
– Под простой вексель. Я хорошо знаком с этими ребятами.
– Сколько она стоит? – Ей не удалось скрыть волнение, но Бернар только усмехнулся. – Какова твоя доля?
– Мы заключили сделку. Они позволили мне заплатить пока только половину стоимости – по векселю, разумеется, – это составляет восемьсот тысяч долларов. Вторую половину я не обязан вносить прямо сейчас, я могу сделать это в следующем году.
Мари-Анж уже поняла, что Бернар не заплатит никогда. Платить придется ей, для чего придется нарушить условия доверительного управления и изъять из своего фонда еще более крупную сумму. Два года назад десять миллионов долларов казались ей несметным богатством, но в руках Бернара деньги таяли, как снег.
– Послушай, нам это не по средствам. Мы только что расплатились за ремонт дома.