KnigaRead.com/

Анита Андерсон - Пикассо в придачу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Анита Андерсон - Пикассо в придачу". Жанр: Современные любовные романы издательство ТИД Амфора, год 2005.
Перейти на страницу:

– Да нет, у меня в этом смысле тоже все хорошо. Однако в моем случае не так много было сказано, зато немало сделано. И никто не хотел объяснять, что произошло. Лошади вообще не умеют разговаривать. Моя лошадь не хотела рассказывать о том, что случилось до нашего знакомства.

– Что ж, Кэрон, я рад, что мы оба облегчили душу и поговорили начистоту.

Это было так комично, что мы чуть не умерли со смеху. Тем не менее больше никто не поднимал тему взаимоотношений полов.

– Знаешь, Джеймс, меня немного беспокоит то, что ты, кажется, переоцениваешь глубину моих познаний в психологии. Поведение людей похоже на переменчивую английскую погоду, хотя, конечно, солнце выглядывает чаще, чем льет противный дождь.

Он засмеялся:

– Ты потрясающий человек, Кэрон. Знаешь, для меня важно лишь то, что я чувствую к тебе доверие и что мне легко общаться с тобой. Я уверен, так и будет в дальнейшем, даже если тебе захочется изобразить ливень или сильный град. Надеюсь, у тебя нет привычки устраивать грозовые смерчи?

– Мое любимое средство воздействия – молния. Хотя поджечь сарай я, скорее всего, не смогу. А какая погода характерна для твоей жизни?

– Миссис Стоун, должно быть, скажет, что моя жизнь походит на рассвет. Ну, никак не на закат, потому что она относится ко мне как к тринадцатилетнему недорослю. Мой характер назовут твердым как лед. А для кого-то я так же утомителен, как дождь.

– Джеймс! Не говори так, это неправда! Ты отзывчивый, добрый и великодушный человек. У тебя прекрасное чувство юмора. Я бы сравнила твой характер с теплым летним днем. И без всяких там областей низкого и высокого давления, которые ползут с запада!

Мой друг засмеялся:

– Я был бы счастлив, если бы Гольфстрим добавил мне немного тепла. Мне приятно, что ты так думаешь. И я всей душой надеюсь, что тот человек, о котором ты говоришь, – это действительно я.

– Нет никакого сомнения, что это так и есть. Но мне кажется, что нам давно пора перейти к обсуждению какой-то новой темы. А то мы слишком много внимания уделяем лошадям и кубикам льда. Может, поговорим о работе?

– Разве тебя не бесит, когда мужчины начинают болтать о работе?

– Наоборот, обожаю. Если человек находит эти разговоры скучными, значит, ему пора искать другое место. Глупо столько времени заниматься тем, что даже не хочешь обсуждать. Бухгалтерский учет не назовешь особенно увлекательным занятием. Но бывают и забавные моменты.

– Полностью с тобой согласен, Кэрон. Хочешь еще шампанского?

Я подставила бокал, и Джеймс вылил в него остатки. Оно было таким вкусным, что я с удовольствием помогла бы ему выжать из нее еще немного.

– Есть одна деликатная тема, которую мы должны обсудить. Пожалуйста, не обижайся. Мне кажется, нам не следует слишком явно демонстрировать нашим коллегам, что мы друзья. Я не собираюсь играть в офисе роль коврика у двери, и еще меньше мне нравится думать, что кто-то может сказать, что я поднялась по карьерной лестнице благодаря… эээ… прыжкам на матрасе.

Джеймс засмеялся, а потом серьезно сказал:

– Сомневаюсь, что кто-то скажет так о тебе, Кэрон. Лежа на матрасе, слишком высоко не подпрыгнешь. А у твоего коня был матрас?

– Наверняка такой же, как у кубика льда. Ну что, согласен, Джеймс? Не будем задавать личных вопросов, пока не узнаем друг друга лучше?

– Я не возражаю, чтобы ты задавала мне вопросы, Кэрон. Просто я не всегда могу на них ответить.

– А если я буду честно отвечать на твои вопросы, то перестану тебе нравиться.

Несмотря на темноту, я почувствовала, что Джеймс усмехается.

– Я так не думаю. – Помолчав некоторое время, он воскликнул: – Господи! Бедная Кэрон! Я должен был сразу догадаться. У тебя бывают приступы кратковременной амнезии, ничего страшного, конечно, просто небольшое психическое расстройство.

Мне следовало бы насторожиться, когда выяснилось, что ты не помнишь, что у тебя в корзине. Я с жаром возразила:

– Что за ерунда, Джеймс! Я не сумасшедшая. Никакая это не амнезия, просто я не хотела отвечать на твой вопрос. И… – Я замолчала, поняв, что он смеется, прислонившись ко мне плечом. – Так что? Согласен? Никаких личных вопросов?

– Точно. Теперь мы должны скрепить наше соглашение.

– Каким образом? Поклясться на Библии?

Пока я раздумывала, выполнимо ли это, Джеймс придвинулся поближе и обнял меня.

– Честно говоря, – сказал он, – я имел в виду невинный дружеский поцелуй.

10

На следующее утро я встала очень рано, несмотря на то что пришла домой в два часа ночи. Стараясь делать все как можно тише (вряд ли Эвелин умерла от злости вчера вечером), я сварила себе кофе и опять легла в кровать. Странно, что моя соседка, так ненавидевшая всяких ползучих гадов, настаивала на том, чтобы мы двигались так, словно у нас отросло шесть дополнительных ножек.

Я думала о Джеймсе и о нашем поцелуе. Конечно, это был дружеский жест. Мы так долго приходили в себя после него, что нет никакого сомнения: враги так не целуются. И поскольку я ни с кем не встречалась в данный момент, этот эпизод полностью захватил меня. Поцелуй был таким нежным и сладким… Это было настолько чудесно, что я испугалась до смерти, почувствовав, как мои ожившие гормоны громко запели, словно хор Лондонского симфонического оркестра.

После этого Джеймс стал преспокойно укладывать посуду в корзину, не делая никаких попыток поцеловать меня еще раз. Ему что, не понравилось? А может, он просто хочет подразнить меня? Это все равно что съесть одну клубничку или орех. Теперь я Тантала понимаю.

По пути домой мы держались за руки, опять же чисто по-дружески: было так темно, что нужно было идти осторожно. Вполне вероятно, что Джеймс так же боится близких отношений, как и я, и поэтому мы оба были напуганы тем, что произошло. Что ж, если он думал, что поцелуй похож на разжигающую аппетит закуску, значит, его бывшая девушка умела готовить острые мексиканские блюда.

На цыпочках я прокралась на кухню, чтобы налить себе еще кофе. Дыма видно не было: видимо, шеф-повар сегодня отдыхает. Зато я обнаружила на столе пакет с круассанами, к которому была прикреплена бумажка с надписью «Гармония в доме». Рядом стояла банка с джемом из крыжовника. С такой же бумажкой. Непонятно, то ли Флора прикрепила их для смеха, то ли Эвелин позаимствовала свой девиз у какого-нибудь продуктового магазина.

В ванной никого не было, так что я быстро юркнула внутрь и заперла дверь. Я уловила, как Флора спрашивает Эвелин, стоя в гостиной: «Ну что, он обратил внимание на кроссворд?» Должно быть, она хотела вытянуть из Гармонии что-нибудь интересное о свидании. Я, пожалуй, приму горячую ванну, а о том, что произошло, можно и потом послушать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*