KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Джули Беннет - Частная жизнь знаменитости

Джули Беннет - Частная жизнь знаменитости

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джули Беннет - Частная жизнь знаменитости". Жанр: Современные любовные романы издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016.
Перейти на страницу:

Как бы ей хотелось найти правильные ответы на вопросы. Не раз она горячо молилась, надеясь на чудо, которое укажет верный путь.

Оказывается, дневной сон – восхитительная вещь. Дома, в Лос-Анджелесе, или на съемках она не могла позволить себе такую роскошь, но в Вирджинии время текло медленнее, а доктор велела соблюдать постельный режим, так что она с полным правом наслаждалась послеобеденным отдыхом.

Кроме всего прочего, она очень устала. Устала от беременности, от постоянного беспокойства за здоровье и будущее ребенка. Да и внутренняя борьба со своими чувствами к Джейку морально опустошала.

В сексуальном смысле этот мужчина сводил ее с ума. Она хотела его, несмотря на то что рана в сердце все еще давала о себе знать. Он вел себя странно, предоставил ей полную свободу, не прикасался к ней с тех пор, как она согласилась остаться в его доме, и это выводило из себя.

На следующий день Джейк даже не упомянул о визите Деймона. Как обычно, скрывал все в себе.

Спустившись, Лили поняла, что проспала дольше, чем собиралась. Старинные дедушкины часы, стоявшие в углу гостиной, пробили четыре часа. Их звон эхом отозвался в пустой комнате.

Оглядевшись, она заметила на каминной полке фотографию – Джейк обнимал за плечи красивую пожилую женщину, наверное свою мать. Там же стояли фотографии, на которых он был запечатлен с жокеями и лошадьми на скачках. На каждом снимке Джейк улыбался.

Со двора донесся смех и радостные крики. Лили подошла к окну и отвела в сторону простую льняную занавеску.

Тайлер раскачивался на покрышке взад и вперед. Джейк подталкивал его.

Эта сцена тронула сердце Лили. Он обнимал мальчика за плечи и раскачивал покрышку. Широкая улыбка на лице говорила о том, что он получает настоящее удовольствие от этого нехитрого занятия.

«Из него получится прекрасный отец», – подумала Лили. Не важно, что произошло между ни ми, она знала, что Джейк всегда будет ставить интересы ребенка на первое место. Однако в голову закралась мысль о необычных отношениях между Джейком, его горничной и ее сыном. Еще один секрет?

Джейк так и не впустил Лили в свою жизнь, не был откровенен с ней до конца. Она ощутила боль.

Рядом с ней неожиданно возникла Лиз.

– Тайлер обожает Джейка.

– Его чувства, кажется, взаимны. – Лили видела, как сияет лицо Джейка всякий раз, когда раздается звонкий смех Тайлера.

– Джейк проводит много времени с Тайлером с тех пор, как мой муж умер.

Потрясенная, Лили повернулась к Лиз:

– Мне очень жаль.

На лице Лиз появилась мягкая улыбка, она не отрываясь смотрела на сына.

– Не стану скрывать, мне пришлось нелегко. Мой муж несколько лет проработал здесь конюхом. Четыре года назад, когда он погиб, Джейк спросил, не хочу ли я работать у него. Я не слишком много знала о лошадях, тогда он поинтересовался, могу ли я готовить и убираться. Я знаю, он сделал это просто потому, что заботился о нас, иначе зачем ему вдова и маленький ребенок. Я никогда не смогу отплатить ему за доброту.

Проглотив комок в горле, Лили снова посмотрела в окно. В этом человеке столько граней. Есть отрицательные: ложь, предательство. Но в нем живет и благородство, доброта. Наверное, стремление добиться успеха любой ценой изменило его. Неужели желание приобрести чистокровных лошадей, выиграть больше скачек, получить больше денег стало сильнее всех прочих?

– Я знаю, это не мое дело. – Лиз повернулась к Лили. – Не знаю, что происходит между вами, но, если вам важно знать, раньше Джейк никогда не приводил в этот дом женщину. Я вижу, как он заботится о вас, вы ему небезразличны.

– Да. – К чему отрицать, однако какой в этом прок? – Он плохо поступил со мной.

Лиз понимающе кивнула и улыбнулась:

– Что бы ни произошло, не отталкивайте его. Дайте ему шанс. Раньше его жизнь состояла только из работы и путешествий, он часто навещал свою мать. Но рядом с вами он становится другим. Он убьет меня, если узнает, но я все-таки скажу: когда речь заходит о вас, он становится уязвимым и ранимым.

Лили закрыла глаза, не желая слушать искренние слова от незнакомой ей женщины.

– Он вам небезразличен?

– Не в том смысле, который вы вкладываете в это слово, – пояснила Лиз. – Они с моим мужем были хорошими друзьями и прекрасно работали вместе. Но во время ограбления муж погиб. Оказался не в то время не в том месте. Джейк не колеблясь принял на себя ответственность за нас с Тайлером. Я считаю его своим другом.

Лили открыла глаза и посмотрела на Джейка. Для Тайлера этот человек – пример для подражания. Для нее – мужчина, который совершил немало ошибок и причинил ей нестерпимую боль. Она не знала, сумеет ли когда-нибудь простить его.

– Мне нужно готовить обед. – Лиз положила руку на плечо Лили. – Я просто хотела, чтобы вы знали, какие отношения связывают меня с Джейком. Он любит вас. Он сильный человек, но вы поставили его на колени. Он в вашей власти.

Шаги Лиз эхом отозвались в комнате, потом снова наступила тишина, нарушаемая лишь тиканьем старинных часов.

Лили вышла на широкое крыльцо. Резные деревянные перила охватывали его с обеих сторон. Здесь приятно отдохнуть жарким летним днем. Она опустилась на шезлонг, положила ноги на темно-красные подушки и закрыла глаза. На нее снизошел покой.

Время от времени она открывала глаза и смотрела на Джейка и Тайлера, радуясь, что они не могут ее видеть. Джейк пригласил ее остаться на неделю, хотел, чтобы она увидела человека, которым он был, без секретов и претензий.

Она уже многое узнала о мужчине, которого так любила. Но сумеет ли она когда-нибудь забыть о прошлом, о том, что он с легкостью обманул ее? А что, если в следующий раз он сделает то же самое?

Легкое шевеление в животе заставило ее встрепенуться. Она приложила руку к животу. Странное движение повторилось снова, и Лили поняла, что чувствует своего ребенка. Их ребенка.

Врач предупредила, что первое движение ребенка будет похоже на порхание бабочек. Определение довольно точное, но во второй раз это напомнило щекотку. Движения длились долю секунды, но этого оказалось достаточно, чтобы она улыбнулась.

Подняв глаза, она увидела, что Джейк смотрит на нее, а Тайлер спрыгнул с покрышки и побежал на задний двор. Улыбка Лили угасла. У них такие непростые отношения, слишком много невысказанных слов.

Джейк поднялся на крыльцо. С каждым его шагом сердце Лили билось все быстрее. Он поднял ее ноги с подушки, сел на шезлонг и опустил ноги к себе на колени.

– Не уходи, – попросил он, когда Лили сделала попытку сесть. – Давай притворимся, что это обычный день и мы наслаждаемся теплым летним ветерком.

Его теплые руки сжимали ее лодыжки. Он так давно не прикасался к ней, она тосковала по его ласкам, но даже представить не могла, что настолько его не хватает.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*