Патриция Коллиндж - Тихая гавань
— Я люблю тебя, Ник. Если ты сможешь простить меня, я смогу простить тебя.
— О, Сьюзен, я… — В следующий миг она оказалась в его объятиях.
Огромная тяжесть упала с души Сьюзен, и она испытала несказанное облегчение.
Ник поднял ее и понес в спальню. Она целовала его, водя губами по его подбородку и шее. Он застонал от удовольствия и споткнулся.
— Если ты будешь продолжать в том же духе, мы никогда не доберемся до цели, — выдохнул он.
Сьюзен тихо засмеялась, легонько покусывая его шею.
— Просто продолжай идти, — прошептала она. — Мы прошли через такие испытания, — она провела языком вверх по его шее к уху, — и теперь заслужили эту награду.
Эпилог
Яркие красновато-оранжевые оттенки заходящего солнца таяли в вечернем небе, а нарядная толпа подтягивалась на палубу после торжественного открытия первого сезона «Красы островов». Сьюзен и Ник стояли у трапа, наблюдая за гостями.
Она тщательно продумывала убранство, чтобы создать непринужденную обстановку для беззаботного веселья. Белые плетеные диваны с разноцветными подушками придавали холлу и столовой главной палубы праздничный и нарядный вид. На верхних палубах летние столики с разноцветными зонтиками манили гостей посидеть на свежем воздухе, а одетые в форму официанты спешили выполнить любую их прихоть.
Сьюзен удовлетворенно вздохнула. Билеты на круизы раскупили до конца сезона. Выручка пойдет на программу Карлы.
Ник обнял Сьюзен за талию и привлек к себе.
— Ну вот. К лучшему это или к худшему, но «Краса островов» спущена на воду. — Он поцеловал ее. — Поздравляю, любимая.
Сьюзен улыбнулась. Как приятно видеть нежность в его глазах. После девяти месяцев их брака они все еще открывали друг друга.
Обнявшись, они взошли на борт парома. По сигналу Ника матросы подняли трап.
Они вдвоем со Сьюзен стояли у перил и наблюдали за приготовлениями к первому круизу «Красы островов» — запоздалое свадебное путешествие, где они являлись пассажирами.
Наконец гребное колесо пришло в движение. Обновленный паром, сияющий и прекрасный, отчалил от пристани.
Они долго стояли на палубе. Взошла полная луна, проложив по воде серебристую дорожку.
Сьюзен вздохнула.
— Это все, о чем я мечтала. Даже больше.
Ник поцеловал ее макушку.
— Все это так романтично, — прошептал он, просовывая руку за пояс ее юбки и поглаживая упругий живот.
Сьюзен охнула.
— Не здесь, Ник. Матросы…
— Уже исчезли. Они же знают, что это свадебное путешествие.
Нежный шепот взволновал Сьюзен. Она медленно расстегнула его рубашку и пробежала пальцами по мягким завиткам. Ник вздрогнул.
— Так давай пойдем в свою каюту и будем вести себя как молодожены, — прошептала она.
Они обнялись и медленно пошли вверх по ступенькам, чтобы еще раз открыть для себя радость и красоту своей любви.
Позже они вышли из своей каюты погулять по палубе. Вдали от городских огней звезды сияли, как бриллианты, в бездонном черном небе. Вслед за гребным колесом по воде тянулась мерцающая дорожка.
Сьюзен провела рукой по голой спине Ника, лаская его сильные мускулистые плечи.
— О, Ник, как нам повезло…
— Я знаю, любовь моя, знаю. — Он уткнулся лицом в ее волосы. — Тебе никогда уже больше не придется опасаться Эда Бака или кого-либо из его дружков. — Он поцеловал ее.
— Это замечательно, потому что… — Она смущенно опустила глаза.
Ник отстранился, глядя на нее сверху вниз.
— Что?
— Ну, я была сегодня утром у врача, и… — она взглянула ему в лицо, — оказалось, что я…
— Беременна? — выдохнул Ник. При свете луны она увидела, как его глаза наполняются радостью.
Сьюзен кивнула.
Он издал победный клич, обхватил ее за талию и в буйной радости приподнял с земли.
— Ник, пусти меня, — засмеялась Сьюзен.
— Беременна! — снова воскликнул он, опуская ее на палубу. — О моя дорогая! — Он страстно поцеловал ее. — О моя дорогая, любимая!
Она ответила на его поцелуй, и страсть вспыхнула в ней с новой силой. Ник отступил назад, любуясь ею.
— Я так люблю тебя. — Его глаза жадно охватывали каждую черточку на ее лице. — И я снова хочу тебя.
Позже они заснули в объятиях друг у друга, а «Краса островов» плыла в ночи, сверкая огнями.
Примечания
1
Тюрьма, известная своими строгими порядками.
2
Залив в Тихом океане, на побережье Северной Америки.
3
Певица, исполнительница баллад в стиле кантри.