Мира Хьюстон - Сладкоежка
Молодые люди посмотрели на свои голые вспотевшие тела и, разразившись громким смехом, вернулись к прерванному занятию…
— Эй, вы видите, что творится? — Из толпы навстречу им шла Бетти. — Подумать только! Полно фотографов и знаменитостей… Энрике, догоняй! — Парень застенчиво улыбнулся Франческе и дал увести себя.
— Полагаю, я больше для него не номер один, — сказала Франческа.
Джо прищурился.
— Ты догадывалась, что он к тебе неравнодушен?
— Конечно. Я всегда чувствую, когда мной увлечены… Только не с тобой. Ты сбил меня с толку своей дегустацией.
— Я флиртовал с тобой на бессознательном уровне.
Франческа фыркнула.
— Значит, ты угощал меня не просто так? Я не была даже уверена, что нравлюсь тебе.
— Ты мне очень нравилась, но я решил схитрить.
Она положила голову ему на плечо, их руки сплелись.
— Потому что я плохая.
Джо поцеловал ее в макушку.
— Наоборот. Потому что ты слишком хорошая.
— Давай осмотрим все помещения, — неожиданно предложила Франческа не без тайного умысла, оглядываясь вокруг. — Как думаешь, мы можем на некоторое время уйти от этой суеты?
— Конечно, мы еще не обследовали второй этаж.
Деревянная лестница в углу зала вела наверх, где располагались административные помещения и два небольших зала для особо важных гостей. Они поднялись по ступенькам.
Франческа взяла Джо за руку и ввела в кабинет Розы. Он был просторный, с белыми стенами и мягким серым ковром. Неброская удобная мебель, стеклянный столик между креслами. Чуть в стороне стоял письменный стол и стул на колесиках.
— Роза в своем репертуаре. Простота и уют. Все по-домашнему, — констатировал Джо, осмотревшись.
— О, Роза способна удивить тебя. Думаю, внутри нее прячется чертенок, которого она боится выпустить наружу.
— Как в тихом омуте?
Франческа рассмеялась.
— Вот именно.
Она села на край письменного стола, скрестив ноги. Дверь осталась приоткрытой, и снизу до них долетала музыка. Бархатный голос пел, как прекрасно любить секс и сладости. Незамысловатые слова навевали такие безумные, такие уже привычные образы.
— Мне хочется чего-нибудь этакого, несладкого. — Франческа огляделась и увидела на столе соленые орешки. — Давай попробуем.
— Разлюбила шоколад?
— Потеряла желание. — Она открыла рот, и Джо положил в него орешек.
Потом поцеловал с томной нежностью, под волнительную мелодию так, что у Франчески закружилась голова. Она ухватилась за плечи Джо, отдаваясь поцелую полностью. И замурлыкала от удовольствия.
Джо с трудом остановился.
— И ты еще говоришь, что потеряла желание?.. Но как долго мы можем здесь оставаться?
— Тебе не нравится вечеринка?
— Мне больше нравишься ты. — Он обнял ладонями ее лицо, и Франческа попыталась игриво укусить его за большой палец. — Я чувствую себя здесь неуютно.
— А где тебе вольготно? — Она обвила ногой его бедра.
Джо застонал.
— Провокационный вопрос…
— Серьезно. — Она просунула руку между пуговиц его рубашки, добираясь пальцами до груди. — После армии ты побывал во многих местах…
— И понял, что дома лучше всего.
— Дома?
Она подумала о своих родителях, пытающихся возродить семью, которую когда-то сами разрушили.
— Знаю, у меня еще нет своего дома, но я могу его создать. Только для этого мне нужна жена.
Странно, но ее это привлекало в той же мере, в какой и отталкивало. Пока отталкивало даже больше. Определенно больше.
— Только-то? Любая жена?
— Не любая, а та, что есть у меня на примете.
— Как ты заставишь ее остаться с тобой?
Франческа говорила веселым голосом, но Джо чувствовал, что она напряжена.
— Я ее засахарю.
— Думаешь так ее сохранить?
— Ей это может понравиться.
Может, заключишь еще одно пари? — поинтересовался вездесущий внутренний голос.
— Давай съедим еще орешков. Я не распробовала, потому что ты… со своим поцелуем помешал мне.
— Нет, это я не распробовал, потому что ты слишком увлеклась, отвечая на него…
Джо не докончил и снова обнял ее.
— Может, стоит пойти поискать твоих родителей и Розу? — спросил он после очередного поцелуя. — Они могут заметить, что нас долго нет.
— О, а я мечтала, что у нас будет секс на столе…
— Только не в кабинете твоей сестры. Но обещаю купить такой же стол, если хочешь. Моим коленям будет неудобно, но постараюсь не жаловаться. Все, что угодно, для маленькой синьорины.
— Ты ненормальный, Джо. — Франческа рассмеялась, желая показать, что оценила его, как она думала, шутку. Потом бросила долгий взгляд на стол, когда они уже направились к выходу. — Роза не возражала бы…
На лестнице они столкнулись с поднимающейся сестрой. Хорошо все-таки, что на этот раз моя мечта не осуществилась, подумала Франческа. Супруги Дзеви шли следом. Роза хмурилась. Интересно, она нервничает из-за открытия пиццерии или на это есть другие причины?..
Франческа обняла сестру.
— Я так горжусь тобой, дорогая! Все идет отлично. Я не ожидала, что твоя пиццерия привлечет столько внимания.
— Здесь репортеры, — вступила в разговор Тереза. Ее лицо разрумянилось от возбуждения. — Событие попадет в колонку городских новостей.
— Как ты умудрилась все так обставить? — Отец обнял младшую дочь.
— Наслаждайся, ты заслужила это, — прошептала Франческа, снова обнимая Розу.
— Не думала, что внимание настолько обременительно.
Тереза, перегнувшись через перила, комментировала происходящее внизу.
— У нее голова закружилась от всей этой кутерьмы, — пожаловался Серджио, подхватывая жену, пока та не рухнула вниз.
Франческа рассмеялась и взяла сестру за руку.
— Популярность — не повод для плохого настроения.
Глаза Розы расширились.
— Пойми, это даже больше, чем я себе представляла! Мне кажется, что я сплю! А что, если я проснусь?
— Ты увидишь, что сон стал явью. Только и всего.
Франческа поискала глазами Джо. Он разговаривал с ее родителями.
— Подумать только, все началось с безумного соглашения изменить наши жизни! Теперь у тебя есть эта чудесная пиццерия!
— А у тебя — Джо.
— Гм…
— Эй! — Роза обеспокоено взглянула на сестру. — Что это значит?
Франческа, отвечая, понизила голос:
— Он очень быстро переходит к серьезным отношениям. Уже говорит о покупке дома и… и… — Ее охватила нервная дрожь, не давая произнести слово «брак». — Обычно в этом месте я паникую.
— А сейчас?
— Тоже… Немного.
Роза задумалась.