Линда Дэвис - В погоне за миражом
Тот покачал головой.
— В чем, дьявол бы их побрал, дело? — Замаро была вне себя от гнева из-за того, что до сих пор ни на шаг не приблизилась к решению загадки.
— Об этом страшно даже подумать, — сказал Фрейн, — но не пора ли нам поставить в известность официальные органы?
— Забудь. — Саваж пожал плечами, поднялся из-за стола и подошел к Фрейну. — Что мы им скажем? Что одного нашего трейдера избили, а двое других никак не могут разомкнуть объятий?
Замаро расхохоталась:
— Дженкс и Уоллес? Она, конечно, не топ-модель, но вряд ли дошла до такого отчаяния.
— Придержи язык, Заха, — оборвал ее Саваж. — Может, ее отец и был первоклассным мошенником, но он, во всяком случае, не грабил государственную казну.
— Как ты смеешь…
— Сегодня ты проявила достаточную активность. Заткнись и попробуй собраться с мыслями. Если мы имеем дело с некими злоупотреблениями, то нам поневоле придется ставить в известность и власти, и Национальный банк. Вынужден спросить тебя совершенно официально, для протокола, причем от ответа будет зависеть судьба твоего небольшого царства на седьмом этаже. Известны ли тебе, Заха, хотя бы какие-то инциденты, которые могли бы означать наличие у нас проблем с бухгалтерией и отчетностью?
Спрятав эмоции, Замаро бросила в сторону Саважа холодный взгляд.
— На данный момент — нет. Но, возможно, мы что-то пропустили в бумагах.
— Не думаешь ли ты, что какая-то часть денег исчезла — с помощью Хелен Дженкс, Энди Рэнкина, Хью Уоллеса?
— Вполне вероятно. Что-то здесь нечисто, в этом нет сомнений. Может, Рэнкин уличил Дженкс и Уоллеса в махинациях, угрожал им разоблачением, а они наняли посредника с хорошими кулаками. Может, дело вовсе не в деньгах и банке Голдстайна.
— Как в таком случае объяснить сломанные замки и исчезновение папок? Они возвращают нас к самому началу, к трейдерам. — Саваж перевел взгляд с Замаро на Фрейна. — Пока нам нечего сообщить — ни официальным органам, никому. Надеюсь, это понятно?
Подчиненные кивнули.
— Не хочу, чтобы о случившемся узнал хотя бы один лишний человек, — с нажимом заметил Саваж.
— Кевин Андерсон вызвал на два часа ночи слесарей, чтобы замки к утру были заменены и у сотрудников не возникло ненужных вопросов, — сообщила Заха.
— Слава Богу, хоть у кого-то здесь работают мозги. Господи, если что-нибудь пронюхают газетчики…
Глава 32
Вернувшись к себе, Заха отпустила Пола Кейта домой. Стажер вызывал у нее отвращение хотя бы тем, что не понимал значимости происходящего. В среде трейдеров всегда считалось, что лучше быть мошенником, чем дураком.
Кейт вышел из здания банка и направился в «Маркс и Спенсер», где купил жареного цыпленка и немного моркови с фасолью, после чего подземкой добрался до дома, расположенного в Чок-Фарм, на севере Лондона. Войдя в половине девятого в свою однокомнатную квартирку, он набрал номер Хелен Дженкс, но трубку на противоположном конце провода никто не снял. Тогда Пол решил позвонить Рэнкину. К телефону подошла его жена, Карен.
— Мне необходимо переговорить с Энди.
— Кому «мне»?
— Полу Кейту, я вместе с ним работаю.
Карен никогда не встречалась с Полом, не слышала от мужа его имени и не собиралась идти на поводу у какого-то, судя по голосу, мальчишки.
— Что, прямо сейчас?
— У меня срочное дело.
— А других и не бывает. Ждите.
Через несколько минут в трубке раздался вялый голос Рэнкина:
— Привет, Пол.
— Слушай, Энди, не хочу показаться бесцеремонным, но не мог бы ты объяснить, что за каша заварилась? Контора превратилась в настоящую психушку.
— Откуда ты звонишь?
— Из дома.
— Садись в такси и подъезжай.
Рэнкин назвал ему адрес.
Через сорок минут Пол Кейт нажал кнопку звонка, и распахнувшая дверь Карен проводила его в гостиную. При виде лежавшего на кушетке Уоллеса и откинувшегося на спинку кресла хозяина дома Пол остолбенел — настолько плачевно выглядели коллеги. Обведя всех трех мужчин пристальным взглядом, Карен вышла из комнаты.
— Что с вами случилось? — с трудом выговорил потрясенный Пол.
— Кажется, это очевидно, — раздраженно бросил Уоллес. — Нас избили. Расскажи лучше, что в офисе.
— Для начала могу сообщить: ваши столы взломаны.
— Что? — изумился Уоллес.
— Да-да. Ваши и Хелен Дженкс. У Энди, похоже, пропало из шкафа шесть папок.
Рэнкин на это никак не отреагировал, и Полу показалось, что тот принял какое-то сильнодействующее лекарство: глаза под полуопущенными веками были совершенно неподвижны.
— А другие столы в порядке? — спросил Уоллес.
— По-видимому, да.
— Ты докладывал об этом?
— Был вынужден — Замаро. Когда стало понятно, что вы не придете, она превратилась в разъяренную кошку.
— Говорила что-нибудь? — простонал Уоллес.
— Когда я сообщил ей о взломанных столах, она мгновенно обрела ледяное спокойствие и заставила меня повторить рассказ в присутствии Саважа и Фрейна.
— Дерьмо. — Веки Уоллеса дрогнули. — А Дженкс так и не появилась?
Глядя на старшего коллегу, Пол подумал, что из Уоллеса, как из проколотой шины, вышел весь воздух. За довольно короткое время их знакомства Уоллес никогда не пытался скрыть своего весьма неприязненного к нему отношения. Сейчас же силы обоих сравнялись. Похоже, Уоллес рассчитывает выведать что-то. Кейт ненавидел его за это.
— Нет. Я звонил ей, но к телефону никто не подошел. Так объясните мне, в чем дело?
— Мы сами ничего не знаем, — после продолжительной паузы ответил Уоллес. — Поезжай домой, поужинай, выспись. Завтра поговорим. Да, спасибо за то, что приехал.
Посмотрев на Хью с недоверием, Пол Кейт неловко поднялся со стула.
— Ну что ж, спокойной ночи.
Проводив гостя, Карен простояла некоторое время в дверях гостиной, изучая лицо мужа. Уоллес поймал себя на мысли, что думает почему-то о Хиллари Клинтон, о том, что женам иногда не стоит проявлять повышенного интереса к делам мужа. Через минуту-другую Карен скрылась в кухне.
Энди не отрывал глаз от пола.
— Думаю, у нас серьезные неприятности.
— Эта сучка сказала, что мстит за Хелен.
— То же самое было и со мной, — отозвался Рэнкин.
— Пропали шесть папок, пропала Хелен Дженкс.
— Полагаешь, она узнала, чем мы занимались? — спросил Энди.
И без того бледное лицо Уоллеса стало совсем белым.
— Пленка с голосом у тебя осталась?
— Ты имеешь в виду голос Хелен? — уточнил Рэнкин.
— Да.
— Я с ней не расстаюсь. Ношу в чемоданчике, под замком. Там довольно хитрая комбинация…