KnigaRead.com/

Нора Робертс - Судьба Кэтрин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нора Робертс, "Судьба Кэтрин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нет. — Сюзанна покачала головой. — Она должна пахнуть, как обычно. — Наклонив голову, она изучила сестру и улыбнулась. — Контраст сведет его с ума.


Не подозревая, что его ждет, Трент сидел в гостиной с Коко. Вещи упакованы. Звонки сделаны. И он очень жалел, что не может придумать разумное оправдание, чтобы остаться еще на несколько дней.

— Мы полюбили вас, — сказала ему Коко, когда он поблагодарил ее за гостеприимство. — Уверена, что скоро снова увидимся.

Хрустальный шар не лжет, напомнила она себе. Тот по-прежнему соединял Трента с одной из ее племянниц, и она не была готова к капитуляции.

— Очень на это надеюсь. Я должен сказать, Коко, насколько восхищаюсь вами: вы вырастили четырех таких прекрасных женщин.

— Иногда я думаю, что мы растили друг друга. — Она улыбнулась, рассеянно оглядывая комнату. — Я буду скучать по этому месту. Если честно, я не подозревала, что оно имеет такое значение для меня до… ну, до настоящего времени. Я не росла здесь, как девочки. Мы изредка наносили визиты, видите ли, и мой отец только периодически возвращался сюда. Я всегда думала, что тот факт, что его мать умерла здесь, отвращал его от этого дома. Замужнюю жизнь и первые несколько лет вдовства я провела в Филадельфии. Потом, когда Джедсон и Делия погибли, я переехала сюда ради девочек. — Коко послала ему грустную виноватую улыбку. — Извините, что впала в такую сентиментальность при вас, Трентон.

— Не извиняйтесь. — Он задумчиво потягивал аперитив. — Члены моей семьи никогда не были близки, и в результате в моей жизни никогда не существовало такого уютного очага. Думаю, именно поэтому я начал понимать, что может значить дом.

— Вы должны остепениться, — осторожно выразила Коко свою мысль. — Найдите хорошую девочку, создайте собственный дом и семью. Не могу представить себе никого более одинокого, чем человека, которого никто не встречает по вечерам.

Желая избежать такого направления разговора, Трент наклонился и бросил мяч Фреду. Оба наблюдали, как собака прыгнула за ним, перекувырнулась и растянулась на полу.

— Он не слишком ловкий, — заметил Трент.

Он поднялся и подошел, чтобы поднять мячик. Поскребывая живот собаки, посмотрел вокруг. И первое, что бросилось в глаза, — пара очень тонких черных каблуков. Медленно пристальный взгляд прошелся по длинным красивым ногам. Дыхание остановилось в груди, и он присел на пятки.

На невероятно соблазнительной женской фигуре сверкало алое облегающее платье.

— Что-то потерял? — спросила Кики, не сводя с него взгляда.

Ее губы были изогнутыми, алыми и блестящими. Трент провел языком по зубам, чтобы убедиться, что не проглотил его, потом поднялся на неустойчивых ногах.

— Мы ведь идем ужинать сегодня вечером, не так ли?

— Мы… да. Ты замечательно выглядишь.

— Тебе нравится?

Кики крутанулась перед ним, чтобы он увидел, что сзади подол платья приподнимался еще выше, чем спереди.

— Я подумала, что красный — веселый цвет.

«И эффектный», — добавила она про себя, все еще улыбаясь.

— Оно тебе очень идет. Я никогда раньше не видел тебя в платье.

— Непрактично, если собираешься заменить топливный насос. Так мы идем?

— Идем? Куда?

О, она начинала наслаждаться всем этим.

— На ужин.

— Правильно. Да.

Кики склонила голову, как научила Сюзанна, и вручила ему свой плащ. Эту простую процедуру — помочь одеться — он проделывал сотни раз для множества женщин. Но сейчас руки путались.

— Не жди нас, тетя.

— Хорошо, дорогая.

За их спинами Коко усмехнулась и вскинула кулаки в воздух. Через мгновение, когда парадная дверь закрылась, трое оставшихся Калхоунов обменялись сильными хлопками ладоней.


Глава 9


— Я рада, что ты уговорил меня пойти куда-то сегодня вечером.

Кики дотянулась до ручки дверцы автомобиля, не позволив Тренту открыть ее для нее.

— Я не был уверен, что ты все еще хочешь пойти со мной.

Он накрыл ее руку своей.

— Из-за дома? — По возможности небрежно Кики вытащила пальцы из его хватки и опустилась на сидение. — Все решено. И я предпочитаю не говорить об этом за ужином.

— Хорошо. — Он закрыл дверь и обошел вокруг автомобиля. — Аманда порекомендовала один ресторан.

Трент вытащил ключи, но продолжал смотреть на нее.

— Что-то не так?

— Нет, все в порядке.

Если не считать собственную нервную систему.

Заведя двигатель, он попытался снова.

— Я подумал, что тебе понравится поужинать где-нибудь возле воды.

— Звучит прекрасно.

Его радио было настроено на классическую станцию. «Не мой обычный стиль», — подумала Кики. Но и ночь необычная.

Кики откинула голову и приготовилась наслаждаться поездкой.

— Ты слышал тот скрежет снова?

— Какой скрежет?

— Тот, о котором ты сообщил мне вчера.

— А, тот скрежет. — Трент улыбнулся сам себе. — Нет, не слышал. Должно быть, он мне просто померещился.

Когда она скрестила ноги, он крепче сжал пальцами руль.

— Ты никогда не говорила, почему решила стать механиком.

— Потому что у меня есть способности.

Кики переместилась на сидении, чтобы повернуться к нему лицом. Он уловил аромат жимолости и почти застонал.

— Когда мне было шесть лет, я разобрала моторчик газонокосилки, чтобы посмотреть, как это работает. И попалась на крючок. А почему ты занялся гостиницами?

— Этого от меня ждали. — Трент замолчал, удивившись, что впервые за этот вечер внятно что-то ответил. — И думаю, что достиг успехов в этом деле.

— Тебе нравится твоя работа?

Кто-нибудь когда-нибудь спрашивал его об этом? Он сам когда-нибудь задавал себе этот вопрос?

— Да, предполагаю, да.

— Предполагаешь? — Ее брови поднялись до челки. — Я-то думала, что ты всегда и во всем уверен.

Он поглядел на нее и почти забыл о дороге.

— Очевидно, нет.

Когда они добрались до ресторана на берегу, Трент постарался справиться с собой. Или подумал, что справился. Потом обошел автомобиль, чтобы открыть дверь для Кики. Она выскользнула из машины и выпрямилась. Они были вдвоем в целом мире, только шепот моря вдали. Кики стояла, размышляя, не слышит ли он, как грохочет по ребрам ее сердце.

— Ты уверен, что все в порядке?

— Нет, не уверен.

Никто, он мог бы поклясться в этом, не устоял бы перед такой невероятной сексуальностью. Он положил ладонь на ее затылок.

— Позволь мне проверить.

Она отпрянула мгновением раньше, чем его губы прикоснулись к ней.

— Это не свидание, помнишь? Просто дружеский ужин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*