Патриция Уилсон - Огненная буря
Он погладил ладонью ее лицо, Алисса почувствовала, как его губы нежно коснулись ее губ, и сделала попытку отодвинуться, Честно говоря, ей вовсе не хотелось отодвигаться. Это было чудесное ощущение, – сказочное и теплое. Она ощутила немедленное желание придвинуться к нему поближе и обвить руками его шею. Лишь благодаря большому усилию она осталась на месте. Когда Киран поднял голову и взглянул на нее, он улыбался.
– Ты собираешься сражаться со мной до последнего дыхания? – тихо спросил он. – Ты не поддашься своему чувству, если только это не чувство сопротивления?
Она просто смотрела на него так, как смотрела все это время, и он улыбнулся еще шире. Он провел рукой по ее волосам. Внезапно Алисса отпрянула от него.
– Это… это поэтому вы купили мне браслет? – заикаясь, спросила она. – Это чтобы…
– Чтобы ты спала со мной? Я уже сказал тебе, почему я его купил. Я тебя балую. Разве с тобой никогда такого не происходило? Разве тебя хотят баловать только твоя сестра и твой свояк? Я уверен, что какой-нибудь мужчина уже смотрел в твои красивые темные глаза, раздумывая, зачем тебе все время сопротивляться.
– Я сама о себе забочусь.
– В этом нет необходимости, пока я здесь, Я хочу тебя защитить, я решил, что буду к тебе очень снисходителен…
– Я не желаю… Если вы хоть на минуту вообразите, что я…
– Я вас не спрашивал, Алисса, – напомнил Киран веселым голосом. – Может быть, в следующий раз, когда мы встретимся в полночь, чтобы выпить чаю и потанцевать, я соберусь это сделать.
– Я не возьму браслет, – заявила Алисса, ее лицо вспыхнуло от смущения и волнения.
Киран только рассмеялся и продолжил пить кофе, как будто совершенно ничего не произошло, а Алисса снова убежала. Она не могла снять браслет, несмотря на решительные и еще более упорные попытки это сделать.
На следующее утро она проснулась с глубоким отпечатком на руке в том месте, где браслет впился в ее руку во время сна. Браслет все еще был на ней, когда она спустилась к завтраку, а как только вошла в столовую, глаза Кирана тут же устремились на него.
Он нахмурился и тут же подошел к ней, ловко снял украшение и кинул его рядом с ее тарелкой, как будто это была дешевая имитация.
– Потайная застежка, – сказал он. – Извините. Наверное, было неудобно.
Салли рассматривала браслет горящими глазами, но Алиссу волновали только взгляды Джеймса и Кирана.
Джеймс явно размышлял, посматривая то на Алиссу, то на отца, и ей пришлось очень сильно постараться, чтобы выглядеть беззаботно и естественно.
Киран тоже наблюдал за ней, но в это утро в его глазах не было обычной насмешки.
– Как вы думаете, они могут взять сегодня выходной?
Неожиданный вопрос, заданный Кираном, заставил ее удивленно уставиться на него.
– Как пожелаете, – согласилась она. – Пока вас не было, дети старались изо всех сил.
– Тогда не провести ли нам день вместе? Я попросил Доддса покатать нас над вулканом, а после обеда мы можем посидеть у бассейна, пока Джеймс будет испытывать новое снаряжение. – Он взглянул на Джеймса и Салли.
Его предложение было встречено с одобрением, и некоторое время спустя дети побежали готовиться к неожиданным удовольствиям этого дня. Алисса осталась на месте, взяла себя в руки и взглянула на Кирана.
– Я хочу вернуть вам браслет, – сказала она.
– Нет, – мягко возразил он. – Вы действительно заслужили его, сейчас я не шучу. Алисса, вы сделали для детей гораздо больше, чем просто их учили. За несколько недель пребывания здесь вы достигли в общении с Джеймсом большего, чем я смог достичь за последние три года. Я искренне верю, что Джеймс приходит в себя. Он счастлив и говорит о вас без остановки. Вы его друг. Он находит вас теплой и надежной.
– Я не очень-то теплый человек, – начала Алисса, и Киран улыбнулся своей обычной загадочной улыбкой.
– Тогда вы плохо себя знаете. Вы принесли в нашу жизнь много женского тепла. Даже Марта ощущает потребность постоянно указывать на ваши положительные качества.
– Мне не нужно наград. Мне хорошо платят.
– Двойное жалованье, я знаю. – Он ухмыльнулся. – Давайте просто решим, что браслет – плата за дополнительные услуги. И я совершенно не пытаюсь соблазнить вас, – добавил он, когда ее глаза широко раскрылись и в них показалось подозрение. – Так что вы думаете насчет путешествия к Эль-Буэно? – живо поинтересовался Киран голосом, свидетельствовавшим о том, что обсуждение предыдущего вопроса окончено. – Как думаете, рискнете?
– А дети и правда туда собираются?
– Да. Через полчаса сюда прилетит на вертолете наш вулканолог и возьмет нас с собой на облет.
– Надеюсь, он знает, что делает, – пробормотала Алисса.
– Вам не обязательно лететь с нами, – заверил ее Киран, но она быстро подняла голову, упрямо сжав губы.
– Обязательно. Если дети летят, то и я тоже. Я бы не простила себе, если бы с ними что-нибудь случилось. Если что-то случится, то пусть случится и со мной.
Глаза Кирана сощурились и засияли, как хрусталь, утреннее солнце отразилось в них. Он рассматривал ее долго и внимательно.
– Они так много значат для вас?
Она взглянула на него с вызовом:
– Да, значат.
– Тогда мы полетим все вместе, – объявил Киран.
– Надеюсь, это не мрачное предзнаменование, – пробормотала Алисса, покидая стол и отправляясь собираться.
В этот раз она услышала его смех, когда поднималась наверх. Это вызвало в памяти те мысли, которые пришли ей в голову, когда она увидела его впервые. Тогда она и представить себе не могла, что он будет в состоянии смеяться. Наверное, она все-таки заслужила браслет, раз добилась этого.
Во всяком случае, заставить его принять браслет обратно ей оказалось не под силу. Ее щеки стали горячими. Она подходила к своей комнате, когда увидела Джеймса, идущего по коридору с тем несколько задумчивым взглядом, который чуть раньше заставил ее почувствовать себя неловко за столом. Несомненно, его очень взрослое отношение к жизни произрастало из того периода, который он провел с отцом.
Она была совершенно не уверена в том, кем именно является Джеймс, – ее защитником или часовым, стоявшим на страже их привычного образа жизни.
Глава 8
Алисса едва успела собраться, когда услышала над головой звук вертолета. Выглянув из окна, она увидела, что он аккуратно приземлился на газоне перед домом. Из вертолета вылез Эндрю Доддс и улыбнулся Алиссе, которая помахала ему с балкона.
– Вы все-таки решили рискнуть? – крикнул он.
Она неловко кивнула и вернулась в комнату. Она решила надеть шорты и посоветовала Салли сделать то же самое. В вертолете может быть холодно, но Эндрю явно не будет держать двери открытыми. Когда она спустилась в коридор, ее уже ждали, а мысль надеть шорты показалась ей просто ужасной, потому что Киран осмотрел ее ноги по всей длине. Эндрю Доддс сделал то же самое, но он ее совершенно не волновал. Когда же Киран взглянул на нее, она почувствовала, что готова упасть в обморок, удары сердца отдавались у нее в ушах. Волнений ей уже было достаточно.