Джуд Деверо - Маскарад под луной
— Это еще зачем?
— Там состоится праздник. Один из вас поднимется наверх незадолго до десяти и подождет взрыва. Я не хочу, чтобы наверху затаились женщины и дети. Вы прогоните их вниз ко мне, как пастухи стадо. Ясно?
Софи легла ничком и прильнула к щели под дверью. Она не рассчитывала, что удастся многое рассмотреть, но любая мелочь могла оказаться полезной.
Ей удалось разглядеть только обувь. Она увидела две пары, принадлежавшие бандитам рангом помельче: старые поношенные кроссовки и заляпанные грязью ботинки. Главарь щеголял в весьма дорогих легких кожаных туфлях. Софи заметила, что нога у него маленькая.
Софи все еще лежала на полу, когда раздался грохот, словно по крыше забарабанил град. Она вскочила на ноги, плотнее запахнула жакет и приготовилась к худшему: сейчас ее схватят.
Но трое мужчин бросились в разные концы комнаты.
— Что это? — послышался голос тощего.
Припав ухом к двери, Софи услышала шаркающий звук, словно рядом что-то двигали.
— Орехи! — буркнул главарь. — Кто-то швыряет орехи в дымоход.
— Кто бы это мог быть?
— Белки! — раздраженно рявкнул вожак. — Или ребятишки играют. Сегодня же Хэллоуин. Господи, и как меня угораздило связаться с такими придурками, как вы? Выключите свет и идите за мной. Я устрою поганцам встряску, которую они не скоро забудут.
Грабители выбежали из дома, хлопнула входная дверь.
— Рид! — прошептала Софи. Поспешно выбравшись из чулана, она оказалась в кромешной темноте. Пришлось на ощупь пробираться к задней двери, полагаясь на память. В считанные секунды она выскользнула из дома. К счастью, дождь уже перестал.
Софи кинулась к сараю, даже не оглянувшись посмотреть, где бандиты, и убедиться, что ее не заметили. Кобыла спокойно стояла под навесом. Грабители не успели ее обнаружить.
Софи тотчас бросилось в глаза висевшее на изгороди седло. Прекрасно. Значит, придется обойтись без седла.
В детстве ее не обучали верховой езде, и тем более ей не приходилось спасаться от вооруженных грабителей, скача на лошади без седла, при этом цепляясь лишь за гриву.
— Славная девочка, — тихо пробормотала она, медленно приближаясь к животному. — Сейчас мы заберем Рида и помчимся подальше отсюда. Пожалуйста, не выкидывай эти штуки, которые ты вытворяла с ним. Очень прошу!
Кобыла стояла неподвижно, и Софи, забравшись на ограду, закинула ногу ей на круп. Потом осторожно уселась и только тогда поняла, что поводья лежат на земле. Софи неуклюже соскочила вниз, но просторный жакет зацепился за ветку. Пришлось его сбросить. Подхватив поводья, она перевела дыхание и, призвав на помощь всю свою храбрость, снова взобралась на лошадь.
О верховой езде она знала лишь по фильмам. Щелкнув поводьями, Софи робко пришпорила кобылу. Лошадь неохотно покинула уютное стойло и безумно медленно потрусила вперед, в серые промозглые сумерки.
Софи не могла разглядеть грабителей, но в тишине отчетливо слышались их разъяренные голоса. Ругань доносилась слева, поэтому Софи повернула направо, к дальнему углу дома. Раскидистые деревья и разросшиеся кусты отделяли ее от бандитов.
— Я убью этих тварей! — крикнул один из мужчин. Занятые поисками мальчишек на крыше, они не заметили лошадь, медленно ступавшую по грязи.
Но Рид разглядел всадницу. Когда Софи обогнула угол дома, он уже сидел, скрючившись, на краю крыши, поджидая ее.
— Почему вы так долго? — спросил он.
— Меня пригласили на чашку чая, — проворчала в ответ Софи.
А в следующий миг Рид прыгнул. У нее перехватило дыхание, когда он, оттолкнувшись от края крыши, спикировал на спину лошади. Софи с трудом удалось удержать кобылу, пока он устраивался позади.
Услышав, как Рид кряхтит от боли, она встревоженно обернулась.
— Все в порядке?
— Да. Хотя, боюсь, я уже не смогу стать отцом.
— Может, нужно просто усерднее стараться? — отозвалась Софи.
Рид фыркнул, не удержавшись от смеха, и, взяв у нее поводья, послал лошадь вперед. Какое-то время они ехали молча, пока не углубились в лес.
— Я не смог вернуться, — извиняющимся тоном произнес Рид. — У меня никак…
— Я слышала, как бандиты говорили, что собираются ограбить гостей на вечеринке Мактернов, — перебила его Софи и тотчас почувствовала, как напружинился, застыл сидевший позади Рид.
— Расскажите мне все.
Софи торопливо пересказала подслушанный разговор.
— Вы не видели того человека?
— Только его туфли. — Софи объяснила, что легла на пол и заглянула в щель. Рид ласково поцеловал ее в шею.
— Вы не только красивы, но и умны. Я отвезу вас в дом Сары. Ее муж Майк — бывший детектив. Хочу, чтобы вы рассказали ему все, что вспомните. А я съезжу за Колином, это наш шериф.
— Думаете, удастся вовремя обнаружить бомбу?
— Мы привлечем к поискам как можно больше людей.
Представив себе толпу добровольцев, ищущих взрывное устройство, Софи не на шутку испугалась.
— Ближе к десяти людям придется покинуть все здания. Это необходимо! Вы ведь понимаете, правда?
— Да, — улыбнулся Рид. — Мы позаботимся, чтобы никто не пострадал. Думаю, Майк вызовет своих агентов. А что касается вас, я хочу, чтобы вы остались дома. Вам ни к чему идти на вечеринку. Лучше будет, если…
— Я знаю голос этого человека, — тихо возразила Софи. — Я не видела его лица, но рассмотрела туфли и слышала голос. Я единственная, кто может его опознать.
— Но… — начал было Рид. — Вы не можете… — Не зная, что еще сказать, он дал лошади шенкеля, заставив бежать резвее. Достигнув дороги, Рид пустил кобылу в галоп, подковы громко зацокали по асфальту. Наконец лошадь с двумя седоками свернула с улицы на подъездную аллею, впереди показался старый особняк. Должно быть, за минувшие годы дом не раз перестраивали и подновляли, однако от него так и веяло древностью.
Рид остановил лошадь, но не спешил спешиться, а продолжал сидеть, прижимая к себе девушку.
— Без маски вы еще красивее, — произнес он. — Я и не подозревал, что такое возможно.
— А какой вы без маски?
— Если я сниму маску, голова моя треснет пополам. Софи…
— Да?
— Вы сегодня держались очень стойко. Я еще не встречал никого храбрее. Вы прошли по балке толщиной с канат, потом прыгнули на лестницу. Это было поразительно. Простите, что оставил вас одну в чулане. Я не смог придумать способ вернуться за вами, не подвергая опасности. Я…
— Не переживайте, — сказала Софи, сжалившись над ним. — Если бы я не оказалась в чулане, то не подслушала бы план грабителей.
— Это верно, — признал Рид. — Но тогда вам не пришлось бы оказаться одной против банды вооруженных безумцев. Надо было мне вернуться и спугнуть их.