KnigaRead.com/

Кристин Григ - Брачный ультиматум

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристин Григ, "Брачный ультиматум" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Странно, никогда не чувствовала себя картинкой…

— Гм… если ты напрашиваешься на комплименты, то зря стараешься. Я не собираюсь говорить, что ты красива, потому что тебе и так это известно.

Дарси быстро взглянула на него.

— Что?!

Он шагнул к ней. Его взгляд был холоден, на губах застыло то, что с большой натяжкой можно было назвать улыбкой, лицо выражало решимость.

— Я сказал, что ты красива. Даже слишком, чтобы это можно было забыть. — Он притянул Дарси к себе. — Я всегда помнил тебя…

— Осторожнее, иначе мне придется снова тебя укусить. — Она тряхнула головой, и Алек увидел, как на ее шее пульсирует жилка. — Как ты объяснишь следы зубов своим приятелям?

— Некоторые из них даже позавидуют мне. — Он медленно провел пальцем по ее губам. — Они сочтут, что, целуясь со мной, ты не помнила себя от страсти.

— Как же! Помечтай! — хмыкнула Дарси.

.Алек посмотрел на ее рот, затем взглянул в глаза.

— О чем я мечтаю, так это послать к дьяволу нынешний ужин. Однако он благотворительный, поэтому мне неудобно проигнорировать его.

— А я так и сделаю, — с вызовом произнесла Дарси.

— Мы женаты, детка, — тихо напомнил Алек, пристально глядя ей в лицо. Она затаила дыхание, понимая, что он собирается сделать, и мысленно убеждая себя в нежелании участвовать в этом. Но когда он все-таки наклонился и коснулся губами ее рта, она не стала противиться. — Куда я направляюсь, — сказал он спустя минуту, — туда следуешь и ты.

— За исключением постели, — шепнула Дарси.

Как же я ее хочу! — вспыхнуло в голове Алека. Он не желал принимать во внимание никаких возражений. Протесты Дарси просто не имели для него значения. Она все еще пыталась отвергнуть истину, но лишь на словах. Ее восхитительное податливое тело, приоткрытые губы, сияющие глаза — все это свидетельствовало о другом. И ему пришлось собрать в кулак остатки самообладания, чтобы отпустить от себя Дарси в такую минуту.

— Ступай переоденься, — мягко велел он. — Выбери какое-нибудь длинное платье. Ужин предстоит официальный.

— У меня нет таких туалетов.

— Ошибаешься, детка. У тебя их полно. Загляни в гардеробную и все увидишь сама.

Алек уже минут десять стоял в гостиной у окна, дожидаясь Дарси. Он уже начал подумывать, не поторопить ли се, как сзади послышались легкие шаги. Он обернулся.

Дарси стояла посреди комнаты. Ее волосы были распущены и лежали на плечах, глаза сияли утренней небесной лазурью. Фигуру Дарси идеально облегало платье из бледно-розового шелка.

Алек двинулся к ней. Дарси молча наблюдала, как он приближается.

— Дорогая, — тихо произнес он и нежно прижал ее к груди.

Он на миг застыл, ожидая привычного протеста, но вместо этого Дарси подняла голову и взглянула на него, будто видела впервые. Алек затаил дыхание, ожидая, что последует далее. Дарси прошептала его имя, и тогда он поцеловал ее. Она ответила так ласково, что у него замерло сердце.

В этот миг ему все стало ясно. Прошлое больше не имеет никакого значения. И былые интриги Дарси потеряли смысл.

Потому что Алек никогда не переставал любить ее.

Что-то переменилось.

Дарси смотрела на сидящего напротив нее за столом человека, своего мужа, и понимала, что между ними что-то произошло. Сосед слева что-то рассказывал ей, но она почти не слушала.

Странно, откуда взялись новые эмоции? Ведь она ненавидит Алека, не так ли? Или… нет? Трудно испытывать негативные чувства по отношению к человеку, который так великолепно выглядит. Дарси приятно было видеть, как падает челка на его высокий лоб и как он откидывает волосы рукой. Точно таким же жестом, как и девять лет назад.

Дарси вдруг очень захотелось сказать Алеку, как он красив, но ее тут же смутил этот внезапный порыв. Несомненно, Бенинг рассмеется, услыхав подобное замечание. Но… он действительно красавец. И к тому же принадлежит Дарси. Потому что он ее муж.

Она взяла бокал и с удовольствием отпила глоток прохладного белого вина. Весь нынешний вечер Дарси чувствовала себя разгоряченной. А временами даже вспыхивала, как, например, сейчас, когда Алек отвернулся от собеседника и посмотрел на нее через стол.

Ты моя жена, Дарси, читалось в его глазах, и я хочу тебя.

Бокал задрожал в ее руках. Да, несомненно, что-то изменилось. До сих пор она не могла без гнева смотреть на Алека, а сейчас… Дарси не знала, что и думать.

Ее настолько обескуражили собственные мысли, что она нечаянно выпустила бокал из ослабевших пальцев, и тот со звоном упал на стол. Остатки вина выплеснулись на стол, залив дорогую белую скатерть. Дарси поспешно принялась промокать лужицу салфеткой.

— Прошу прощения! — Подняв голову, она увидела, что взгляды всех собравшихся направлены на нее. — Так неловко получилось… Я разбила бокал…

— Бросьте, голубушка. — улыбнулась хозяйка приема, глазами сделав знак официанту, который тут же поспешил на помошь Дарси. — Мой муж всегда ворчит, что эти бокалы чрезвычайно неустойчивы. Я больше опасаюсь за ваше чудесное платье.

— Мне так жаль… — вновь начала Дарси дрожащим голосом, но тут знакомый голос позвал ее сзади по имени.

Обернувшись, она увидела Алека.

— Детка, — сказал он, беря Дарси под локоть и заставляя подняться. Когда она сделала это, он обнял ее за талию. — Чудесный был вечер, — произнес он, обращаясь к присутствующим, — но моя жена устала.

Моя жена, подумала Дарси. Моя жена.

— У нее был трудный день, — продолжал Алек. — Вернее, у нас обоих. По правде говоря, нам бы следовало сегодня остаться дома, но…

— Но мне очень хотелось познакомиться с вами. — Вставила Дарси. — С друзьями моего мужа.

Больше не скрываясь, она подняла на Алека влюбленный взгляд. Тому не нужно было долго объяснять подспудное значение происходящего. И пока за столом звучали одобрительные замечания, Алек вдруг подхватил жену на руки, закружил по залу, а потом под общие аплодисменты понес к выходу.

— Что подумают твои знакомые! — в ужасе произнесла Дарси, когда они мчались домой в другом принадлежащем Алеку автомобиле, иссиня-черном «шевроле». Их вез сидевший за стеклянной перегородкой шофер.

— Что я самый счастливый человек в мире.

Он по-прежнему не выпускал Дарси из объятий. Сейчас их никто не видел и не слышал, но Алек не спешил начинать любовную игру. Подходящий момент для этого еще не наступил. Он позволил себе лишь легкие поцелуи и нежное поглаживание прелестного лица.

Подожди, твердил он себе. Когда останешься с ней наедине, тогда все сделаешь как следует.

Он мысленно повторял это заклинание, поднимаясь с Дарси по лестнице в темную спальню.

Не спеши, иди медленнее. Не испорти долгожданный миг!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*