KnigaRead.com/

Вирджиния Эндрюс - Ангел тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вирджиния Эндрюс, "Ангел тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Право же, Хевен, не стоит так благодарить меня! — смутился Трой. — Никаких особо важных дел у меня и не было. — Он отодвинулся от меня к дверце, и я тоже слегка отодвинулась, сообразив, что слишком тесно прижалась к нему. — Я нашел твои четыре вечерних платья и долго не мог решить, какое из них лучше выбрать: все они выглядят очень мило. Поэтому я привез их все, чтобы ты сама сделала выбор.

— Значит, все платья тебе понравились одинаково? — несколько разочаровано спросила я, огорченная тем, что не получу совета от опытного, как мне казалось, в подобных вещах мужчины. — Трой, не может быть, чтобы какое-то из них не приглянулось тебе больше других.

— Ты будешь прекрасно выглядеть в любом платье, — с некоторой застенчивостью в голосе сказал молодой человек. Несколько минут мы еще посидели в его машине под приглушенный шум мотора и завывание ветра, который Трепал на школьном дворе пожухлую листву.

Было двенадцать ночи. Все девочки в Уинтерхевен наверняка уже давно спали. Я открыла дверцу и, выставив наружу ногу, сказала:

— Мне пора. Можно, я тебе иногда буду звонить?

Трой медлил с ответом, и я поспешила выбраться из машины.

— Еще раз прошу простить меня за мою дерзость, — сказала я.

— До пятницы, — сказал Трой, не обещая ничего большего. — Желаю хорошо повеселиться на танцевальном вечере.

Приземистый темный автомобиль сорвался с места и растворился во мраке, оставив меня с тяжелыми пакетами в руках. Холодный ветер пронизывал насквозь, плотно прижимая мой длинный тяжелый синий халат к озябшему телу. Я тихонько прошмыгнула в вестибюль главного корпуса, но предательский ветер с оглушительным шумом захлопнул за мной парадную дверь. Громко зазвенели хрустальные подвески стенных светильников, и огромный папоротник, стоявший в большой керамической вазе напротив входа, грохнулся на пол. Под одной из дверей комнат для преподавателей вспыхнула полоска света. Подхватив книжку и крепче сжав ручки пакетов с платьями, я побежала вверх по лестнице, задевая скрипучими пакетами за перила. Тускло освещенные длинные коридоры производили в этот полночный час довольно жуткое впечатление, и я вздохнула с облегчением, когда, оглянувшись напоследок назад, вошла наконец на цыпочках в свою комнату. И все же, запирая на ночь дверь, я так и не смогла отделаться от смутного ощущения, что мое маленькое приключение не осталось незамеченным.


Мне предстояло сделать массу дел, чтобы осуществить свой план — стать королевой бала. Но для этого в первую очередь требовалось выведать, что собираются надеть на вечер другие девушки. На день комнаты не запирались, чтобы можно было проверить, аккуратно ли убраны постели и развешана одежда и до нужного ли уровня опущены жалюзи на окнах, чтобы снаружи Уинтерхевен смотрелся симметрично.

Задолго до того, как колокола на башнях начали вызванивать утреннюю побудку, я уже была в душевой комнате и наслаждалась в одиночестве душем, пока не пришли остальные девочки. Моя старая привычка рано ложиться и рано вставать пока давала мне определенное преимущество. Тем не менее в это утро я еще не успела полностью одеться, когда в душевую заявились три заспанные девицы, все в разных пижамах, являющих собой зрелище, не уступающее их ежедневным неряшливым нарядам. Увидев меня в моем коротком бикини, они просто застыли от изумления.

— Гляди-ка, она не носит штанов с начесом, — прошептала Пру Каррауэй своей лучшей подружке Фейт Моргентайл.

— А я была уверена, что она носит, и непременно красные, — шепотом ответила ей та.

Они захихикали, заметив смущение на моем лице, потому что я действительно когда-то мечтала и о теплых нижних штанишках, и о новом зимнем пальто, и о новых туфлях. Девочки прошли в душевое отделение, шутя и весело смеясь, а я осталась одна, чувствуя себя жалкой и несчастной и думая о том, что в конце концов Уиллис не самое ужасное место на свете. Там, по крайней мере, я была среди своих. И, едва не плача, схватив в охапку свою одежду, я выбежала из умывальной комнаты, полной пара, запахов зубной пасты и мыла. А за спиной у меня продолжали звучать все новые и новые взрывы хохота.

На полпути к своей комнате меня охватило сомнение. Неужели я и дальше буду позволять им издеваться надо мной? А как же мой план? Нет, они получат от меня сполна! Сейчас, пока они все купаются и красятся, самое время незаметно пробраться в их комнаты. Так я и сделала. Без особого труда я обнаружила в одной из них два моих пропавших жакета, а также выяснила, какие платья девочки Уинтерхевен надевают на танцы с приглашенными мальчиками.

Одетая в юбку, блузу и один из своих жакетов, которые я обнаружила среди вещей Пру Каррауэй, плюс ко всему в тяжелом пальто и сапогах я направилась через заснеженный дворик в Буковый зал. Засыпанный пушистым снежком студенческий городок походил на милую маленькую деревеньку, и я могла бы чувствовать себя здесь, как в земном раю, если бы только удалось наконец освоиться и начать жить в свое удовольствие.

Увидев, что я явилась в класс в жакете из гардероба Пру Каррауэй, девочки, судя по выражению их лиц, сочли мое поведение вызывающе наглым.

— Тебе известно, что полагается тем, кто без разрешения заходит в чужие комнаты и… — начала было Пру Каррауэй, но я не дала ей договорить.

— И ворует свои же собственные жакеты, почему-то оказавшиеся в чужом гардеробе? — воскликнула я. — Не запугивай меня, Пруденс, а лучше в другой раз хорошенько подумай, прежде чем проделать очередной грязный трюк. Теперь я знаю, где ты хранишь свои вещички, так что рекомендую перепрятать их в более надежное местечко. — Я небрежно достала из кармана пальто большую плитку шоколада и надкусила ее. Глаза Пру едва не вылезли из орбит: наверное, она вспомнила о коробке дорогого шоколада, которую прятала под стопкой книг с названиями типа: «Томимая страстью», «Блудливый священник», «Девственница и грешник».


В этот вечер в четверг я одевалась с особой тщательностью. В моем гардеробе, надежно запертые на замок, висели в специальном чехле четыре вечерних платья, которые привез Трой. Плотный материал, из которого был изготовлен чехол, можно было вспороть только острым ножом, но вряд ли девочки из Уинтерхевен разгуливали по школе, имея на всякий случай подобную штуку в кармане. Насколько я поняла, заглянув в стенные шкафы соседок, у них в моде были короткие облегающие платья без бретелек, причем чем больше блесток и бисера, тем лучше. Тони же выбрал для меня длинные шикарные вечерние платья свободного покроя разных цветов: ярко-голубого, густо-малинового и белого. Четвертое — набивное платье в нежных цветочных тонах — несколько смущало меня своей пестротой. В детстве мне казалось, будто домохозяйки, ходившие в подобных нарядах в церковь, любят их за то, что на них не так заметны пятна от случайно оброненной на колени пищи. Поэтому даже дорогое и красивое платье, купленное Тони, вызывало у меня определенную неприязнь. Длинное платье, с рукавами колоколом, перехваченными бархатными лентами, прекрасно подошло бы со своей буйной — травяной, фиалковой, розовой и голубой — расцветкой к весеннему сезону. Но сейчас был ноябрь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*