KnigaRead.com/

Измена. Няня для мужа (СИ) - Киндер Саша

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Киндер Саша, "Измена. Няня для мужа (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она закивала. Я хмурилась.

— Я буду помогать, — пропищала я.

— Мы всегда рады твоему приезду, Долорес, — мило ответила мне Сара, — но ты уже говорила своему папе, и я решила, что скажу тебе сейчас это — ты ещё сама маленькая девочка и тебе нужно становиться на ноги. Я понимаю, что ты работаешь, но это не значит, что ты должна отдавать нам деньги. Они твои, трать их на себя. А твои сестрёнки теперь будут на нашем с папой попечении.

Я перевела взгляд на отца. Он кивнул.

— Единственное, о чем я попрошу, — опустил глаза к столу он, — тебе осталось полгода до совершеннолетия и у тебя всё… нормально… поэтому, могу я не платить тебе алименты за это время?

Я застыла в удивлении.

— Мы потратим их на твоих сестрёнок, — продолжил он.

— Как ужасно звучит, — насупилась Сара, — это и в самом деле неправильно. Долорес, мы…

— Тогда я буду приезжать и привозить им что-то, — выдохнула я.

А ещё продолжу одевать брата. Теперь это будет намного легче.

— Отличная идея, — обрадовалась Сара, тоже явно успокоившись, — почему вы не едите печенье? Я пекла его сегодня утром. Любимый рецепт.

Я отвлеклась на проснувшегося и сонно севшего рядом Франко. Он потирал кулачками глазки и хмурился, сперва найдя Эксаля, а после меня. И только потом начав тихо хныкать, потому что комбинезон, в котором он спал как в расстегнутом коконе, ему уже не нравился.

— Мы скоро поедем домой, — взял его на руки Эксаль, — хочешь печеньку? Она сладкая, тебе понравится.

Малыш отмахнулся от всего, сквасился, будто хотел плакать, и захныкал громче, шатко рванув ко мне:

— Мама! — он впился цепкими ручками в мою руку.

После залез на колени, положил головку на моё плечо и довольно лёг дергать меня за волосы в хвостике. Он привык, что я обнимаю его каждый раз, когда он проснётся. Мы с ним можем так несколько минут проваляться, улыбаясь друг другу и обнимаясь, а тут ему явно стало обидно, что его никто не тискает, как всегда.

— И все же он называет вас мамой, — не понимала Сара.

Я пожала плечами.

— Когда вырастет, это пройдёт, — сделал глоток чая Эксаль, — Долли, дай ему попить. Он ещё перед тем как уснуть попросил и вредничал.

Я гладила темноволосую головку на моём плече.

— Сок? — предложила малышу.

Франко помотал головой, не отрываясь ею от моего плеча, и продолжил потрошить мой хвостик, пытаясь снять весёлую резинку-пружинку.

— Я сперва подумала, что твоя мама, Долли, успела спихнуть на тебя самого младшего мальчика, — смущённо произнесла Сара, — но тут… всё немного по-другому, — она задумчиво переводила взгляд с меня на Эксаля, — ты живёшь в доме своего работодателя?

Я кивнула.

— Раз в неделю возвращаюсь домой, — ответила ей я.

— И давно так? — нахмурился отец, — тебе только семнадцать… дочь.

Мне не нравилось, как он обращался ко мне. Никогда так не делал, а тут что-то странное случилось. Ещё и таким тоном сказал, будто отчитывал.

— Около половины года, — ответил за насупленную меня Эксаль, — вы можете быть уверены, что я, как работодатель, создал максимально комфортные условия для проживания Долли.

Он отпил чай и скривился. Обычный чай в пакетиках, куда ему было до привыкшего к дороговизне всего вокруг Еррера.

— Насколько серьёзные у вас намерения к ней? — выдала их общую мысль Сара, — вы же в разводе?

Я подавилась. Франко обеспокоенно похлопал меня по спине, чем вызвал улыбку.

— Мы не находимся ни в каких отношениях, кроме как в деловых, — разозлился Эксаль.

— И дружеских, — добавила я, потянувшись к печенью и решив попробовать хоть одно.

Франко понял всё по-другому и забрал сладкое себе, развалившись на мне ещё сильнее. Во второй его ручке была уже заляпанная крошками и слюнями резинка.

— Ладно, — пробормотал папа, — но если она забеременеет, то разбираться с этим вы будете сами.

Я округлила глаза.

— Я не… — начала было.

— Значит разберёмся, — сквозь зубы ответил Эксаль, — прошу вас не лезть не в свое дело. С нужными вам детьми мы вам помогли.

Я не знала что сказать, поэтому опустила голову и молчала.

— Главное, чтобы всё не произошло так же, как с её матерью, — как-то надменно сказала Сара.

Эксаль едко усмехнулся:

— Да? Как забавно вы сказали, — смешок от него, — во-первых, я не ваш муж — у меня имеются весьма доступные для человечества совесть, мораль и принципы. Я не тот человек, который стал бы возвращаться к бывшей ради денег, выпивки и интимных отношений. Во-вторых, между нами ничего нет, как уже было сказано, — он кивнул, — и не будет. Долли хороший друг не только мой, но и всей семьи, — он нахмурился, — помимо того, что она в эту семью тоже входит.

Франко отложил на стол не понравившуюся ему печеньку, сполз с меня и начал копошиться в моей сумке, откуда помогла достать ему упаковку с соком уже я. С ней малыш направился к отцу, к которому прижался и начал пить и разглядывать всех за столом.

— Тогда простите, синьор Еррера, — не поверила ему Сара, — но вы выглядите… — она засмущалась, — очень гармоничной парой… если бы были ею.

Она старалась не смотреть на злющего Эксаля и красную меня.

— Нам пора, — резко поднялся с места мужчина, — Долли, поехали, я куплю тебе другой чай по дороге. У нас есть дела.

У нас? У меня было только одно дело — следить за Франко, пока тот тянет в рот вообще всё, что ему вздумается.

— Уже? — спохватилась Сара, — так быстро?

— Я приеду завтра вечером, — напомнила ей я, — привезу кое-какие вещи для младшей, которые купила недавно. Просто я не думала, что вы так быстро её заберете и хотела привезти домой, а не… сюда. Да, ещё я докупила пару предметов к школе для Агаты — она должна показать в каких ящиках её вещи, вот… и, я, наверное, сразу сюда приеду, чтобы Роб меня туда-сюда не возил. Хотя я могу помочь с переездом! — поймала себя на мысли, — машина больше и удобнее. Если хотите.

— Мы справимся, Долорес, — кивнула Сара, — приезжай вечером — поможешь нам разобраться с комнатой и вещами. И ещё, — она подошла ко мне, — не переживай. Мы подумали, посчитали и приняли взвешенное решение. Твои сёстры не будут ни в чем нуждаться. Будь уверена.

Я могла только кивнуть.

— Вот и хорошо, — обрадовалась женщина, — синьор Еррера, вас мы тоже зовём в гости.

Мы снова вернулись в прихожую. И пока я ловила решившего поиграть в догонялки Франко, громко хохочущего на весь дом, Эксаль стоял, скрестив руки на груди, и ждал пока мы наиграемся.

— Благодарю за гостеприимство, однако откажусь, — он сделал шаг вперед, ловко подхватил сына, заставив того взвизгнуть, и начал одевать в комбинезон, — из-за того, что сейчас вспотел, на улице замерзнешь, — ворчал на Франко он, — поэтому никаких гулять, а сразу в машину.

Я помогала одевать вёрткого малыша.

— Пить! — запищал он.

Да ещё так хитро, будто его после этого никто одевать не станет.

— Вот и всё, — подкинул недовольного, но запакованного Франко на руках Эксаль, — где там у нашей няни сок?

— Мама, — подтвердил мальчик.

— Если бы, — пробурчал Эксаль, — мы спустимся, пока точно не вспотели и не заболели. Всего доброго. Долли, не торопись.

Они скрылись за дверью, пока я обувалась.

— Только не обожгись об него, Долорес, — неожиданно произнесла Сара, — он точно не тот, кто женится на тебе.

— И точно не тот, кто тебе подходит, — добавил отец, — ты просто слишком мала, чтобы это увидеть.

Щеки стянуло вниз.

— Поиграет и выбросит, — кивнула Сара, — постарайся не верить ему. Такие, как он, редко говорят правду — нам же он про ваши отношения солгал.

Я помотала головой.

— Он не врал, — ответила ей, — всё и правда не так, как вы подумали.

Женщина помотала головой и тяжело вздохнула.

— Если так, то не привязывайся сама, — дала совет она, пока я бралась за ручку двери, — ребёнок вырастит, а твоя работа няней станет не нужна. Думай о будущем.

Странно, что отец в этот момент молчал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*