Коллин Мастерс - Сводный брат - миллиардер (ЛП)
- Эбигейл Сесилия Роуэн, - начинает она. - За прошедшие восемь лет я наблюдала, как ты чахла из-за этого человека, непостижимо скучала по нему и отказывалась от каких-либо отношений с другими, потому что никто не смог занять его место в твоем сердце. И теперь судьба свела вас снова, и ты серьезно думаешь о том, чтобы сбежать? Этого, моя дорогая, не случится. Я не собираюсь стоять в сторонке, пока ты показываешь судьбе средний палец и навсегда разрушаешь свой шанс на «жили долго и счастливо» из-за страха, что тебе снова причинят боль. Ты примешь эту работу. Ты позволишь Эмерсону вернуться в твою жизнь. И ты начнешь уже завтра, приняв приглашение выпить в честь его дня рождения. Я ясно выразилась?
Глядя на разъяренное лицо Райли, я осознаю две вещи. Во-первых, я бы умерла за то, чтобы мне позволили увидеть, чем закончится наша встреча с Эмерсоном. Не знаю, конечно, к какому бы решению я пришла самостоятельно, поэтому, спасибо Господи, что у меня есть Райли. Во-вторых, даже если я и не хочу никогда больше видеть его снова, она все равно меня заставит. Поэтому, это, кажется, беспроигрышный вариант.
- Ты, наконец, поможешь мне выбрать, что надеть? - мягко спрашиваю ее.
- Конечно, - издевается она. - Как будто бы я позволила тебе одеться самой для чего-то настолько важного.
Таким образом, вопрос решен. Я позволяю себе рассмотреть вариант того, что встреча с Эмерсоном была не жестокой шуткой вселенной, а подарком судьбы. Супер сексуальный, супер горячий, супер умный подарок в лице невероятного человека, которого я полюбила, когда была еще ребенком. Как-то так.
Глава 13
После того, как перемерила, по крайней мере, двадцать вариантов, выдержала три боя с Райли и побывала в шаге от того, чтобы забронировать себе билет на самолет в Канаду, лишь бы не идти на этот вечер, я вышла из квартиры, чтобы встретиться с Эмерсоном. Он предложил мне опять пересечься на Нижнем Ист-Сайде, что всего в нескольких шагах от здания, где расположен офис «Бастиан». Я приехала, опоздав всего на несколько минут, и притормозила на углу. Именинника нигде не было видно.
Райли одела меня в темно-красное платье с низким вырезом на спине и глубоким, круглым декольте. Мои светлые волосы уложены в свободный пучок, а в такой теплый, весенний вечер даже нет необходимости в пиджаке. Мой желудок немного сводит, и я все еще сомневаюсь, а не привиделся ли мне вчера Эмерсон, но готова подождать еще пять секунд, или около того, прежде чем сбежать.
«Пять… - отсчитываю про себя. – Четыре... Три...»
Чувствую прикосновение руки на спине и резко поворачиваюсь, чтобы увидеть Эмерсона перед собой. И, конечно, он выглядит абсолютно фантастически. В сером пиджаке, светлых брюках, модных замшевых лоферах он смотрится очень уместно в этом районе. Он оставил свои очки, что позволило мне лучше рассмотреть его двадцатипятилетнее, вернее, уже двадцатишестилетнее лицо.
- Ты пришла, - усмехается он, его глаза блестят, когда смотрит на меня.
- Ага, да, - пожимаю плечами, сгорая под его взглядом. - Я не могу устоять перед мартини.
- Эй, возьму на заметку, - отвечает он. - Пойдем. Бар недалеко.
Я сжимаю свою маленькую черную сумочку, пока Эмерсон ведет нас к ничем не примечательной двери, затерявшейся между магазинами. А затем стучит в дверь: три быстрых, два коротких удара. На эту выходку я приподнимаю бровь, но прежде чем успеваю хоть что-то сказать, дверь распахивается.
- Это в некотором смысле подпольное место, - объясняет он, кивком головы приглашая следовать за ним. - Просто чуть-чуть эксклюзивное.
А он не шутил. Когда я захожу за ним в тускло освещенный бар, то чувствую, как у меня отвисает челюсть. Это место элегантное, безупречное и невероятно шикарное. Я готова рассмеяться, вспоминая маленькую приморскую лачугу, в которую мы пошли на его восемнадцатый день рождения. Как далеко мы зашли! Здесь, наверное, дюжина людей, и все они выглядят идеально. Это, должно быть, элитное, секретное место, известное только богатым и знаменитым. Погодите-ка... Эмерсон теперь богат и знаменит?
- Это мой любимый стол, - говорит он, опускаясь на плюшевый диван в угловой кабинке.
- У тебя здесь есть любимый стол? - вздыхаю, присаживаясь рядом.
- Конечно, - ухмыляется он. - И любимый напиток тоже.
Я смотрю в изумлении, когда бокал мартини появляется на столе перед Эмерсоном. Он подмигивает официанту, который точно знает, что обычно заказывает Эмерсон. Официант, одетый в более дорогой костюм, чем любой из мужчин, с которыми встречалась, спрашивает, что я буду заказывать.
- Я буду... Тоже, что и он, - слабо отвечаю.
Мужчина кивает и торопится приготовить мне напиток. Я рассматриваю все вокруг: изысканный зал, красивую клиентуру и призрака из прошлого, сидящего за столом напротив меня.
- Ладно, - наконец, говорю я. - Это, мой друг, можно официально объявить странным.
- Думаю, в каком-то роде так и есть, - смеется Эмерсон, который более чем счастлив признать странность нашего воссоединения. - Но разве хорошие вещи в нашей жизни не сюрреалистичны? Скажу так, все в наших руках.
Бокал идеального мартини материализуется передо мной, я благодарю официанта, беру вермут и поднимаю тост.
- Ну, с днем рождения, Эмерсон, - говорю я. – Надеюсь, ты наслаждаешься своей единственной ночью, когда старше меня, так же сильно, как когда-то, когда мы были детьми.
- Оу, думаю да, - улыбается он, чокаясь со мной.
Я делаю глоток своего напитка и застываю, смакуя его умопомрачительную восхитительность. Это определенно качественный вермут. Название которого, уверена, должно храниться в секрете. Напиток, как этот, должно быть, стоит целое состояние. И Эмерсон обычно заказывает именно его?
- Итак, думаю, последние восемь лет прошли для тебя хорошо? – спрашиваю я, ошеломленная тонким вкусом вермута.
- Я сделал их удачными для себя, - кивает Эмерсон.
- Ну, поскольку тут нет элегантного, плавного перехода, начнем сначала, - говорю ему. - Как поживаешь, Танк?
- Уфф, - съеживается он. - Используешь мое старое прозвище в лакроссе? Жестоко.
- Ага. Прежние времена ожесточили меня, - говорю, стараясь сохранить серьезное выражение лица. - Теперь рассказывай!
- Хорошо, хорошо, - говорит Эмерсон, делая очередной глоток. - Ну, когда мы последний раз виделись, дерьмо вышло из-под контроля. У мамы случился рецидив, а я просто… Ну...
- Выбил дерьмо из первоклассного мудака, за что был исключен, - заканчиваю его мысль.
- Так будет точнее, - кивает Эмерсон. – Мы с мамой собрали вещи и уехали. Ненадолго остановились у ее сестры в Пенсильвании. Положили маму на реабилитацию, а я нашел небольшую квартиру за пределами Филадельфии. Хороший город, знаешь ли. Я мало чем занимался в течение следующего года, за исключением того, что навещал маму, иногда подрабатывал и оплачивал аренду, ремонтируя компьютеры. Не думаю, что ты знала это обо мне в школе, но я всегда был своего рода техническим умником. Я увлекся программированием, данными построения вещей, которые другие люди могли бы использовать.