KnigaRead.com/

Сэнди Фрейзер - Милая, это я!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сэнди Фрейзер, "Милая, это я!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

—  Отличная ночь для пробежки!

—  Да, несомненно, — прохрипел в ответ пожилой бегун.

Минуту спустя Кейти услышала топот за спиной и обернулась. Сутулый старичок преобразился как по волшебству — теперь за ней бежал широкоплечий рослый мужчина.

—  Вот мы и встретились снова, блондиночка. — «Старичок» ухмыльнулся и ущипнул девушку за ягодицу.

Кейти вскрикнула и рванулась вперед. Но Щипала ухватил ее за пояс и проговорил:

—  Давай бумажник, куколка. Открой сумочку для дедушки. Ну, быстрее!

Кейти рванула застежку-липучку, сунула в сумку руку и нашарила небольшую пластиковую бутылочку. Затем сорвала крышку и брызнула в глаза грабителю «Смертельной жарой».

Щипала завопил и прикрыл лицо ладонями.

—  На помощь! — орал он. — Помогите! Кислота! Она плеснула мне кислотой в лицо!

Залаяли собаки. Где-то загрохотала музыка.

Но никто не появлялся.

Кейти снова побежала по дорожке, но Щипала прыгнул следом за ней и, падая, ухитрился схватить ее за лодыжку.

Кейти ударила его ногой и закричала:

—  Отпусти! На помощь! Помогите!

У обочины затормозила патрульная машина. В следующее мгновение Кейти увидела Рея, бежавшего к дорожке.

—  Рей, помоги! — закричала она.

—  Отпусти ее немедленно! — раздался угрожающий голос Рея.

Отпустив девушку, грабитель бросился бежать. Но Рей без труда догнал его и, сбив с ног, уложил лицом во влажную траву.

Кейти, совершенно обессилев, уселась на лужайке. Она видела, как Рей, заломив грабителю руки за спину, надел на него наручники.

—  Мерзавец, — процедил Рей, — да я тебя сейчас…

Внезапно на беговой дорожке появилась высоченная блондинка. Остановившись на несколько секунд, блондинка сняла туфли и, выхватив из сумочки пистолет, закричала:

—  Рей, успокойся, не убивай его! Он у меня на мушке!

Рей схватил грабителя за ворот и, рывком поставив на колени, проговорил:

—  И не смей пялиться на нее, слизняк! И думать о ней не смей!

—  Рей, успокойся! — Блондинка подбежала к грабителю и положила руку ему на плечо.

Тут наконец прибыло подкрепление — на беговой дорожке появились два офицера в форме. Схватив преступника, они повели его к полицейскому фургону.

Стив задрал юбку повыше, подошел к Кейти и пожал ей руку.

—  Мы долго ловили этого мерзавца. Теперь он наверняка окажется за решеткой. — Он похлопал Кейти по плечу. — Можете встать? Впрочем, не пытайтесь, подождите Моралеса.

Рей подбежал к Кейти и опустился рядом с ней на колени. Прижав ее к груди, прошептал:

— Кейти, любимая… Ты не пострадала? Все в порядке? — Он поцеловал ее лоб. — Может, тебе нужен доктор?

—  Мне нужен ты, Рей, — прошептала Кейти, крепко прижимаясь к нему.

К ним подошел полицейский сержант, и Рей обменялся с ним несколькими фразами. Затем помог девушке встать, обнял ее и повел к своей машине.

Кейти с облегчением вздохнула. Осмотревшись, она увидела, что полицейские смотрят на них и улыбаются. Девушка тоже улыбнулась.

Рей наклонился к ней и прошептал:

—  Мы решили, что ты можешь дать показания и завтра. — Он в смущении откашлялся. — А сейчас тебе надо отдохнуть.

—  Как прикажете, офицер Моралес. — Кейти снова улыбнулась.

Рей вдруг нахмурился и проговорил:

—  Какая же ты… сумасбродная…

—  Не сердись, Большой Рей. — Кейти прижалась к нему покрепче.

Уже сидя в машине, она сказала:

—  Ох, Рей, я думала, что меня никто не слышит, что никто не придет на помощь… А ты вдруг появился… Просто чудо какое-то.

Рей покосился на нее и проговорил:

—  Никаких чудес. Тебе чертовски повезло, моя дорогая. Да, просто повезло. Мы со Стивом уже давно наблюдаем за самыми опасными местами. — Он стиснул руль и с дрожью в голосе добавил: — Но ты решила положиться на удачу и побегать ночью. Когда же ты поумнеешь?

Кейти нахмурилась и невольно отодвинулась к самой дверце. Украдкой поглядывая на Рея, она думала: «Только что он был такой милый, такой нежный и вдруг… И вдруг снова превратился в ледяную глыбу. Может, его нежность была личиной, которую он надел ради копов?»

Они проехали несколько кварталов, но Рей молчал. А ведь она ожидала, что ее похвалят. Как-никак она помогла поймать преступника! Помогла поймать мерзавца, который несколько месяцев водил полицейских за нос. Расправив плечи, Кейти спросила:

— А я хотя бы «спасибо» дождусь? Я обойдусь без ключей от города и без благодарности мэра. Но можешь хотя бы сказать, что я заслужила твою благодарность, потому что задержала Щипалу?

—  Так я должен тебе еще и спасибо сказать? — проворчал Рей. Он с усмешкой взглянул на нее и тут же отвернулся.

Кейти вспыхнула. Повернувшись к Рею, она закричала:

—  Не смей меня игнорировать! Посмотри на меня!

Рей повернул голову, однако промолчал. Потом снова уставился на дорогу. Минуту спустя он вдруг проговорил:

—  Не могу смотреть на тебя. Если буду смотреть на тебя слишком долго, мне, наверное, захочется посадить тебя под замок. Ты хоть представляешь, что могло бы случиться, если бы мы вовремя не появились?

— Останови машину, — сказала Кейти и повернулась к дверце. — Выпусти меня. Я не хочу сидеть с тобой рядом.

—  Говоришь, останови машину? — пробормотал Рей. — Поумней сначала.

Кейти пристально посмотрела на него.

—  Что ты имеешь в виду? — спросила она.

Рей взглянул на часы:

—  Сейчас четверть первого. Скоро закроются бары, и на прогулку выйдут пьяные и насильники.

—  Так, значит, я в твоей машине под арестом?

— Вы, леди, лучше бы подумали о последствиях того, что делаете. О Господи, совершать пробежку в такое время…

Кейти передернула плечами.

—  Какой же ты упрямый, Моралес! Ты же знаешь: этой дорожкой пользуются круглые сутки. Я думала, там безопасно, иначе бы… — Кейти осеклась — к горлу подкатил комок. Судорожно сглотнув, она продолжала: — Тебя послушать, так я должна сидеть дома, вышивать и попивать чай.

—  Не самая плохая мысль, — сказал Рей. — И еще телевизор смотреть.

Кейти знала, что ей следует сделать паузу, собраться с мыслями и найти разумные аргументы. Но вместо этого она вдруг выпалила:

—  Ты думаешь, что спас меня и теперь имеешь право вмешиваться в мои дела? Так знай же, Моралес, я этого не потерплю! Или ты собираешься установить за мной круглосуточное наблюдение, чтобы сажать меня под арест, как только я надену кроссовки?

Рей остановился у коттеджа Кейти и проговорил:

—  Поверь, каждую ночь я вижу много такого, о чем тебе не рассказываю. Как ты полагаешь, каково мне приходится, когда ты отказываешься позаботиться о собственной безопасности? У меня внутри все узлом завязывается, я весь покрываюсь холодным потом. Но ты выиграла. Вы одержали верх, леди. Как говорят в Тинселтауне, я выхожу из игры.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*