KnigaRead.com/

Дороти Иден - Любовь в стране эвкалиптов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дороти Иден, "Любовь в стране эвкалиптов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что ты собираешься делать? Будешь весь день меня обхаживать?

— Хотел проехаться с тобой по магазинам. Тебе нужна подходящая одежда для охоты.

— Но это же не выход в свет, — изумилась Эбби.

— Вот именно! — потерял, наконец, терпение Люк. — Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь ту забегаловку, в которой нам придется заночевать. Скажи, есть ли у тебя спортивная обувь? Толстая юбка и джемпер? Хорошая куртка? Ясное дело, нету. Ты привезла с собой вещи для тропиков. В это время года на природе очень холодно бывает. Такая одежда тебе в любом случае на будущее пригодится, так что почему бы не запастись ею сегодня? А потом я отвезу тебя куда-нибудь пообедать.

— Как мило с твоей стороны, Люк, — машинально ответила Эбби, быстро раскусив причину столь необычного участия: муж просто не желает оставлять ее без присмотра. Не хочет, чтобы она снова на дурацкие поиски бросилась.

— Побольше энтузиазма, милая, — сказал Люк. — Сможешь за полчаса собраться? Прими ванну, а я пока кофе сварю.

— Ты птичек покормил?

— Покормил. Ненасытные утробы!

— А Лола? Как же она до работы добралась? — На пароме, наверное. Я сказал ей, что ты плохо себя чувствуешь, поэтому я остаюсь дома.

— Надо же такое ляпнуть! — возмутилась Эбби. — Я абсолютно здорова!

Люк развернул жену лицом к зеркалу:

— Погляди на себя! На мышь похожа, которую кошка потрепала.

— Люк!

— Что, не так?

Эбби потерла бледные щеки. Она прекрасно знала, что на этот раз Лола без всяких протестов поехала в город на пароме. Согласилась, что за Эбби глаз да глаз нужен.

— Ладно, можешь стать моим тюремщиком, — вздохнула она.

Люк развернул ее к себе лицом и встряхнул как следует:

— Прекрати немедленно! Надо же, тюремщиком! Господи!

Эбби начала смеяться, но это был смех сквозь слезы.

— Ладно, Люк. Обещаю не задавать тебе лишних вопросов. Но в чем бы вы с Лолой ни были замешаны, вечно скрывать это от меня не удастся, тебе так не кажется? Цветами и обедами меня надолго не заткнешь.

Люк взбесился, в глазах полыхал огонь, кулаки сжались. Не говоря ни слова, он развернулся и вышел из комнаты. Даже отрицать ничего не стал…


Эбби приняла ванну, оделась и тщательно накрасилась, стараясь придать лицу свежий и здоровый вид. Да уж, на молодую счастливую женушку она никак не тянет, подумала Эбби, глядя на себя в зеркало. Девушка вышла в гостиную и выпила приготовленный мужем кофе. Люк собрал чашки, отнес их в кухню и вымыл. При взгляде на его стройную фигуру у раковины боль в сердце стала практически невыносимой. Какая милая домашняя сцена! Девушка выскочила на улицу и вдохнула свежего воздуха.

Кусты герани, которые она высадила вчера с такой любовью, свесили головки. Она собралась было полить их, но Люк остановил ее:

— Что ты делаешь? У нас нет на это времени. Джок вполне может полить сад. Я крикну ему. Заодно присмотрит за домом, пока нас нет.

— Этот старый мерзавец! — вырвалось у Эбби.

— Вот видишь, опять ты за свое, — вздохнул Люк. — Ну нельзя же, в самом деле, считать всех мерзавцами и злыднями. Чем старина Джок заслужил подобное обращение? Или Лола? Или ни в чем не повинные люди, с которыми ты случайно встретилась на Кросс? И даже я? Что с тобой, Эбби? Ты ведь совсем другой была. Откуда эта подозрительность, нервность, эти странные фантазии?

Эбби пришла в полное замешательство.

— Но не все же я выдумала. Ограбление, например…

Может, действительно Люк прав: это она изменилась, а не он?

— Ну вот, опять та же бледность и несчастный вид. Поехали-ка отсюда.

Эбби сказала мужу, что, кроме перечисленных Люком вещей, ей бы очень хотелось посмотреть в «Симпсонз» пояс для чулок, тот самый, по поводу которого звонила продавщица. Может, Люк ее внизу подождет?

Люк искоса поглядел на жену. Опять подозревает? Но нет, муж легко согласился.

— Ладно. Только не слишком задерживайся. Я думал отвезти тебя пообедать на залив.

— На какой?

— Да на любой. В Роуз-Бей, если хочешь.

— Как здорово! — сказала Эбби. («Поезжайте в Роуз-Бей», — посоветовала ей та женщина. Через пару минут она узнает почему…)

Эбби доехала на лифте до третьего этажа, чтобы муж не заподозрил, куда именно она направляется, потом сбежала вниз по лестнице. Отдел косметики располагался на первом этаже, но довольно далеко от того места, где она оставила Люка, к тому же в универмаге толкалась масса народу, так что он не должен заметить ее. Ко всему прочему, Эбби заранее обо всем позаботилась и специально надела неприметный серый костюм.

За прилавком стояла все та же улыбчивая красотка. Эбби наклонилась к ней и зашептала:

— Я миссис Ферон, помните меня? Хотела поблагодарить вас за то, что позвонили мне. Но почему вы велели мне ехать в Роуз-Бей?

— Миссис Ферон? — озадаченно оглядела ее молодая женщина. — И я вам звонила?

— Да! Да. Разве вы не помните? Насчет компании «Роуз-Бей косметикс».

— Ах да, конечно! Вы вчера приходили. Но я вам не звонила, миссис Ферон. Ничего насчет этой фирмы разузнать не удалось. Даже наш главный поставщик и тот не в курсе. Извините, что ничем не смогла вам помочь.

Туман, опять этот проклятый туман вокруг. Ни зги не видать.

— Тогда кто же мне звонил, если не вы?

— Откуда же мне знать! А вы в других местах не спрашивали?

Только на Кингз-Кросс. А оттуда никто ей позвонить не мог. Никто не знал, кто она такая. Если только…

— Все равно спасибо. — Эбби старалась говорить спокойно. — Здесь есть телефон?

— Вон там, у двери. У вас мелочь есть?

— Да, благодарю. — Эбби трясущимися пальцами пересчитала монетки. Где Люк? Эбби надеялась, что не рядом с телефонной будкой.

Она была уверена, что проскользнула к телефону незамеченной. Пришлось порыться в справочнике. Корт, портниха. Милая женщина со странным блеском в глазах. Она наверняка узнает ее голос, если услышит снова, даже если та намеренно старалась изменить его.

Ага, вот. Мисс М. Корт, портниха, Кингз-Кросс. Эбби запомнила номер и набрала его.

Через несколько гудков высокий голос ответил:

— Алло.

— Это мисс Корт?

— Нет. Это ее магазин.

Эбби узнала голос глуповатой продавщицы.

— Мисс Корт на месте? Мне бы хотелось переговорить с ней.

— Пока нет. Она будет позже.

Эбби нетерпеливо сжала пальцы.

— Не могли бы вы дать мне ее домашний телефон?

— Ну… если это срочно… наверное, можно. Хотя ей не нравится, когда домой звонят.

— Просто дайте мне номер, и дело с концом, — настаивала Эбби.

Какая удача, что у нее оказалась еще одна монетка. Просто чудо какое-то! Она смогла сделать еще один звонок и теперь с замиранием сердца ждала ответа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*