KnigaRead.com/

Лиз Реинхардт - Двойное дыхание (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиз Реинхардт, "Двойное дыхание (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мне нужно было заняться чем-то, чтобы не продырявить пол в спальне своей бесконечной ходьбой. Я решила поработать над эскизами футболок для «Folly», слушая их музыку в фоновом режиме. Я начала по кусочкам собирать некоторые вещи, которые выглядели бы круто. Мне, наконец, удалось забыться, и я даже вздрогнула, когда в дверь постучал Торстен.

— Я на работу, Бренна.

Я поднялась ему навстречу и поцеловала в щеку:

— Веди осторожно, па.

— Повеселись сегодня, — сказал он, положив в мою ладонь 20 долларов. — На кино и закуски.

— Спасибо, — я быстро обняла его.

Когда, наконец, пришло время ехать, я спрыгнула с кровати, взяла сумочку, шапку и шарф и пошла к маме.

— О, дорогая, ты прекрасно выглядишь, — произнесла она, беря ключи.

— Спасибо, — я надеялась, у Джейка было бы такое же мнение.

Мы подъехали к кинотеатру, мама поцеловала меня, напомнила поставить телефон на вибро и позвонить, когда надо было бы меня забрать, если вдруг я бы собралась перекусить где-нибудь с друзьями. Я не знала, как много времени смог бы провести со мной Джейк.

Выйдя из машины, я огляделась. Джейка не было видно, зато прислонившись к стене, курил Саксон. С ним была Келси и парень по имени Крис из нашего класса по труду, солист «Folly». Еще с ними были два незнакомых мне парня и девушки.

Мы встретились с Саксоном глазами, и он медленно прошелся взглядом по моему телу, но не поприветствовал или не окликнул меня. Я ненавидела себя за теплую волну, что прошла по телу от его оценивающего взора. Я бы хотела исправить то, что было у нас вечером в пятницу. Я видела, что он думает о том же.

Келси помахала рукой:

— Бренна! Иди сюда!

Я махнула маме, которая с улыбкой уехала, и пошла к Келси, пытаясь не смотреть на Саксона и одновременно незаметно разыскивая глазами Джейка.

— Где он? — Она прикоснулась к моему платью. — Ты очаровательно выглядишь. Я почти закончила для тебя ожерелье. Оно идеально подойдет к этому платью, если есть синий пояс. Есть?

— Не знаю, где он, — уточнила я. — У меня есть синий пояс. Спасибо за ожерелье. — Моя голова кружилась. — Не думала, что Саксон будет здесь. И Крис.

— Я знаю. — Она впилась пальцами в мою руку. — Их всех привел Саксон.

— О. — Я что-то заподозрила. И подумала, мог ли он спросить у Келси про меня. Можно было узнать у него, но я определенно не хотела этого делать.

— Он придет. — Келси схватила меня за руку и подвела к компании.

— Все в порядке, — сказала я, хотя это было не так. Где он был? Что, если он не пришел бы?

Он был тут. Я не видела, как он приехал, но, как только он подошел, я, не заботясь ни о чем, прижалась губами к его. Где-то в глубине сознания я знала, что Саксон видит, но попыталась оттолкнуть эту мысль.

Джейк слегка смутился, когда увидел толпу. Он заслонил меня от их взоров, прежде чем поцеловать голодным, но быстрым и не слишком неприличным поцелуем. Мне понравилось, что Джейк не хотел демонстрировать чувства перед всеми. Одно дело в уединении комнаты, другое — перед кинотеатром Ньютона.

— Великолепно выглядишь, — его взгляд прошелся по мне с головы до ног. — Мне очень нравится твоя шикарная одежда.

— Спасибо, — я подтянула его ближе и поцеловала в нос. — Это называется «платье».

Он улыбнулся и, сняв шапку, пробежался пальцами по спутанным волосам.

— Ты поняла, что я имел виду. Это твои друзья? — он кинул взгляд на группу людей, старающихся не наблюдать за нами слишком явно.

— Привет, Джейк, — помахав, улыбнулась Келси. — Это Крис, Аманда, Джоуи и Меган, а это Саксон.

Джейк кивнул и вежливо улыбался каждому, пока не увидел Саксона. Его рот сжался в твердую линию.

— Саксон.

— Эй, Джейк, — Саксон затянулся сигаретой и проговорил сквозь валящий изо рта дым: — Как дела?

— Хорошо. — Джейк властно притянул меня поближе.

Знали ли они друг друга? Было ли враждебностью то, что трещало в воздухе? Я кинула на Джейка вопросительный взгляд, но он слегка покачал головой, давая знать, что здесь не место для разговора.

Странные вибрации погрузили нас в неловкое молчание.

— Может быть, пойдем и купим билеты? — предложила я.

— Хорошая идея. — Келси подняла брови, оглядев огромную очередь у билетной кассы. — Похоже, здесь куча сумасшедших поклонников.

Хохочущие женщины среднего возраста стояли у билетной кассы в самодельных футболках с надписью «Нельзя ставить детей в угол!».

— Возьму нам билеты. — Джейк сжал мою руку.

Я достала 20-ку из кошелька.

— Вот, — предложила я.

— Нет. — Он поднял руки и покачал головой. — Это свидание, Бренна. Я не позволю тебе ни за что платить.

— Но тебе нужны деньги на запчасти для грузовика. — Я снова протянула купюру. — Тебе они и так достаются не просто.

— Я хочу тратить их на тебя, так позволь мне это. — Он накрыл рукой деньги и подтолкнул ко мне.

Он пошел за билетами, а Саксон тут же занял его место и приблизил рот к моему уху:

— Так вот почему ты убежала из машины? — Сигареты уже не было, но он сильно пах дымом. — Для Джейка Келли ты очередное завоевание. Где твое самоуважение, Бренна?!

Джейк повернул голову и хмуро посмотрел на Саксона, было очевидно, что он бы вмешался, но не мог оставить свое место в очереди. Саксон послал ему волну злобы.

— Я вышла из твоего автомобиля, потому что устала от твоей компании. Вот и все, Саксон. Что и с кем я делаю — не твое дело.

Я помахала Джейку, и он облегченно вздохнул. А Саксон протянул руку и сжал мой шарф, как на днях в школе:

— Ты могла бы, черт возьми, сделать выбор намного лучше, чем Джейк Келли. Я мудак, но даже я лучше него.

Я видела, как напряжено тело Джейка, он наблюдал, нетерпеливо переступая с ноги на ногу.

Я отбросила прочь руки Саксона и перебросила концы шарфа через плечо:

— Джейк отличный парень, и я не хочу говорить о нем с кем-то вроде тебя. — Я сузила глаза и отступила. — Отойди.

— Он ходячий ЗППП[40], Бликс. — Он сократил расстояние между нами. — Он спал с большим количеством девочек, чем я встречался. И он идиот. Он даже не может читать.

Он меня вынудил:

— Заткни пасть! — прошипела я. Джейк купил билеты и спешил ко мне. — То, что у него нет фотографической памяти, не делает его менее умным, чем ты. На самом деле, он в десять раз умнее и интереснее тебя.

Он бросил мне снисходительную улыбку, как будто я была истерящим малышом:

— Это твоя жизнь, — пожал он плечами. Когда Джейк был почти рядом, он притянул меня и поцеловал в щеку, не сводя глаз с Джейка. Я увернулась, и он подмигнул. — Она настоящая ведьма, да, Джейк?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*