Донован Ребекка - Жить, чтобы любить
– Да нет, не стоит! – воскликнула я. – Мне это абсолютно неинтересно, и вообще я не собираюсь отвечать на твои вопросы о своей личной жизни. Мы пока не настолько близкие друзья.
– Но тебя все же целовали? Я ведь прав?
– И что с того? – задохнулась я от злости. – Какое это имеет значение, целовали меня или нет?
– Но ты же ни разу не ходила на свидание, – задумчиво произнес он, словно пытался разгадать заковыристую загадку.
Если он рассчитывал, что мой ответ откроет ему нечто удивительное, то его ждало страшное разочарование. Он поставил на прилавок две наполненные тарелки.
– Очень вкусно, – сказала я в надежде, что мне все же удастся сменить тему, и ничуть не покривила душой, так как блюдо действительно оказалось вкусным. И все же я не была до конца уверена, что мне захочется, чтобы Эван и дальше продолжал меня удивлять.
– Спасибо, – рассеянно кивнул он, явно все еще размышляя над моими ответами.
– Давай больше не будем об этом, – взмолилась я.
– Ладно, но рано или поздно ты мне расскажешь, – произнес он уверенным тоном.
– Не понимаю, зачем тебе все это знать? – Я неожиданно поняла, что продолжаю муссировать тему, которую жаждала сменить.
– Да вот, все пытаюсь тебя понять.
– Тут и понимать-то нечего. Во мне нет ничего интересного.
Но Эван не ответил. Он сидел, уставившись в тарелку, и задумчиво ковырял вилкой кусочек цыпленка.
Пока мы ели, мне наконец удалось перевести разговор на то, где он успел побывать. Он подробно описал каждую страну и каждый город, рассказав, что ему там понравилось, а что нет. И я сразу вздохнула с облегчением, страшно довольная тем, что так удачно избежала допроса о своей личной жизни. Потом я помогала ему убирать посуду, а он тем временем рассказывал о том, как два года назад катался с братом на лыжах в Швейцарии. И это было по-настоящему увлекательно, поскольку я в жизни не покидала пределы Новой Англии, а он в свои семнадцать лет успел столько всего повидать.
– У тебя есть водительские права? – поинтересовался Эван, когда мы закончили с уборкой.
– Нет. Я их еще не получила, – призналась я.
– А сколько тебе лет?
– Шестнадцать.
– Тебе всего шестнадцать? – В голосе его чувствовалось неподдельное удивление.
– Ага. Значит, чего-то ты обо мне все же не знаешь, – решила немного поддразнить я его. – В начальной школе я сразу перескочила через один класс. День рождения у меня в июне, но мне просто некогда было ходить на уроки вождения и получить права.
Все это, конечно, было чистой воды враньем. Для того чтобы я могла получить права, моему опекуну следовало пройти двухчасовой курс для родителей, о чем даже мечтать не приходилось. Ведь у Кэрол с Джорджем не было необходимости повсюду меня возить. Так чего ради им беспокоиться о получении мною водительских прав? И, кроме того, что толку в водительских правах, если я все равно не могла позволить себе машину?!
– А ты умеешь водить?
– Сара пыталась научить меня азам вождения на пустых парковках. Она даже уговаривала меня попробовать потренироваться на шоссе, но я точно умерла бы, если бы, не дай бог, повредила ее машину. А если бы нас поймали и ее лишили прав, то нам обеим пришлось бы несладко.
– А у нее в машине механическая или автоматическая коробка передач?
– Автоматическая.
– Надо же, как странно. Слушай, хочешь, я научу тебя обращаться с механикой?
– Не сегодня, – отмахнулась я.
– Значит, в библиотечный день, – решительно заявил он.
– Возможно, – туманно ответила я.
Интересно, и на какое число моих библиотечных дней он рассчитывает? При мысли, что меня могут застукать, мне стало не по себе. Я и так уже успела пожалеть, что согласилась встретиться с ним в это воскресенье. Но дальше рисковать было нельзя.
– Хочешь, я загружу в твой iPod альбом этой группы?
– Нет, iPod мне понадобится на выходных и даже сегодня на время игры. – Я потянулась за рюкзаком, судорожно соображая, отдавать ему свой iPod или нет.
– Можешь взять мой, – великодушно предложил он.
Приехали! Уже начинаем обмениваться личными вещами. Его естественный жест явно означал нечто большее, чем просто обмен музыкальными записями. Или я придаю всему слишком большое значение? Нет, надо расслабиться. Ведь это просто музыка.
– Ладно. – Я вручила ему свой зеленый iPod, взамен получив его черный. Да, возможно, это всего лишь музыка, но в ушах прозвенел тревожный звонок.
– Мне надо подготовиться к игре. Покажешь, где здесь у вас ванная, чтобы я могла переодеться?
– Конечно.
Я проследовала за ним в элегантную комнату с желтыми стенами, где стояла белая резная мебель в викторианском стиле: диван и пара кресел, обитые голубым бархатом. Над антикварным кофейным столиком висела сверкающая хрустальная люстра. Из окна открывался живописный вид на лужайку перед домом. Комната выходила прямо в холл, у стены возле парадной двери я увидела консоль, украшенную яркой цветочной композицией и фотографией компании из четырех человек, должно быть семейства Мэтьюс в полном составе.
– Выключатель внутри справа, – сказал Эван, когда мы остановились у двери в конце длинного коридора, ведущего в элегантную гостиную. – Я буду на кухне.
– Спасибо, – ответила я.
Закрыв за собой дверь, я привалилась к ней плечом и посмотрела на свое отражение в зеркале напротив. У девушки в зеркале пылали щеки, она улыбалась, и вид у нее был абсолютно… счастливый.
Глава 10
Вечерний матч
Когда мы остановились на школьной парковке, я решила, что Эван меня высадит, а сам вернется уже позже, на игру основной школьной команды. Матчи юниоров обычно не собирали слишком много зрителей, поболеть приходили в основном родители игроков. Но Эван вышел из машины и запер дверь.
– Ты что, остаешься? – доставая свои вещи из багажника, спросила я.
– А можно?
– Конечно, – ответила я.
– Можно мне сесть рядом с тобой и Сарой?
– Мы всегда сидим вместе с командой. Но почему бы и нет? Правда, хочу тебя сразу предупредить: обычно я слушаю музыку, чтобы ничего не мешало сосредоточиться. Поэтому не рассчитывай, что я буду с тобой разговаривать.
– Ничего страшного. Я сейчас найду тебе какую-нибудь хорошую музыку. – Он взял у меня iPod и принялся искать подходящие композиции.